Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

au creux de la vague [adv]

dans une mauvaise situation psychologique ; dans un moment de difficultés économiques ; au bas de sa popularité ; dans une mauvaise situation ; au plus bas de son succès ; au plus bas de sa réussite

Origine et définition

Qu'est-ce qu'une vague ? Les définitions varient selon les dictionnaires, mais la 8e édition de celui de l'Académie Française indique que c'est une "masse d'eau de la mer, d'un lac, d'une rivière, qui est agitée ou soulevée par les vents ou par toute autre impulsion".
Dans sa partie haute, elle comporte une crête. Entre deux points hauts, donc entre deux crêtes[1], il y a un point bas, le creux.

Avant de redescendre dans notre creux, il est intéressant de savoir qu'au XVIe siècle, si en Méditerranée, on parlait bien de 'vague', dans les océans, on parlait plutôt de 'oule' (écrit aussi 'houle'), mot imité de l'espagnol 'ola' qui signifie 'vague' et qui sert maintenant à désigner chez nous aussi ces vagues humaines que font parfois les spectateurs dans des tribunes.

Pour en revenir à notre creux, c'est métaphoriquement qu'il désigne une perte totale de dynamisme, là où la crête est un symbole d'élan ou d'énergie ; dans le creux, la masse d'eau est aussi effondrée que le moral de celui qui est dépressif.

[1] Car si un train peut parfois en cacher un autre (et même s'il est très rare de trouver un train sur une vague), une vague, elle, est toujours suivie d'une consœur.

Exemples

Au-delà de l'OTAN, qui conserve toute son importance bien qu'elle se situe au creux de la vague, le projet de Partenariat transatlantique de commerce et d'investissement offre une merveilleuse opportunité de façonner un ordre international fondé sur un ensemble de règles.
Elle est au creux de la vague.
Les flotteurs lourds agissent par force au creux de la vague.
En 1996, un peu plus de dix ans après son irruption spectaculaire sur le Tour de France, le cyclisme colombien est au creux de la vague.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand abgehalftert sein être ôté
Anglais in the trough of the wave au creux de la vague
Arabe (Algérie) fi ain elissar dans l’œil du cyclone
Espagnol (Argentine) caer/estar al/en el tacho tomber/être à la poubulle/ dans la benne à ordures
Espagnol (Espagne) estar en horas bajas être en heures basses
Espagnol (Espagne) estar en hores baixes être dans les heures basses
Espagnol (Espagne) tener un bajón avoir une forte baisse
Espagnol (Espagne) tener una mala racha être sur une mauvaise série
Espagnol (Espagne) tocar fondo toucher le fond
Gallois mae hi'n fain iawn arnaf i il m'est très maigre
Hongrois hullàmvölgyben van il est au creux de la vague
Hébreu במצב נחות ביותר dans une situation des plus basses
Hébreu בשפל המדרגה (bechèfèl hamadrèga) bas d’une pente
Hébreu להימצא עמוק עמוק בבוץ se retrouver au plus profond de la boue
Italien nell'occhio del ciclone dans l'œil du cyclone
Italien in un periodo nero dans une période noire
Italien nel fondo dans le fond
Norvégien vaere helt ned in bunn être tout à fait au fond
Néerlandais tot je nek in de stront zitten être dans la merde jusqu'au cou
Néerlandais (Belgique) in de put zitten être dans le puits
Néerlandais aan de grond zitten être au fond
Néerlandais in een diep dal zitten être dans une vallée profonde
Néerlandais in een dip zijn être dans un creux
Portugais (Brésil) estar no fundo do poço être au fond du puits
Portugais (Portugal) estar em baixo être en bas
Roumain a fi (căzut) în fântâna (cu melancolie) être (tombé) dans le puits (à mélancolie)
Slovaque byť úplne na dne être tout à fait au fond
Wallon (Belgique) être dans le fond de sa gaïole être dans le fond de sa petite cage
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « au creux de la vague » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « au creux de la vague » Commentaires

  • SyntaxTerror
    01/01/2024 à 10:24*
    • En réponse à joseta #253 le 01/01/2024 à 00:18* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº158

      - Je suis un compositeur français
      - style: musique classique, musique de film »
    Image externe

    Un Oric

    Image externe

    Un autre Oric

    Et fuchez héreux tout du long d'l'énée
  • Clitocybe
    01/01/2024 à 11:10
    Satie, j'aime bien. Une musique des silences. Des mélodies lancinantes.
    Image externe
  • atheofv
    01/01/2024 à 11:26
    C'est le concert du nouvel an à Vienne.
  • Clitocybe
    01/01/2024 à 11:37*
    • En réponse à atheofv #259 le 01/01/2024 à 08:53 :
    • « Oui...

      Encore que Piaf ait eu une position plus qu'ambigüe pendant la 2e guerre...
      Comme d'autres certes. (les Coco Chanel, Mistinguett,... »
    Et t'aurais fait quoi ? Composer avec l'ennemi, c'était survivre. Nous n'avons jamais eu cette situation au Québec, mais j'imagine que si nous étions envahis par les US of A, eh ben, y en aurait beaucoup qui seraient contents et qui se mettraient à baragouiner l'anglais. For sure. Comme réélire le Trump.
  • SyntaxTerror
    01/01/2024 à 11:56
    • En réponse à chirstian #13 le 10/01/2007 à 09:48 :
    • « l’étymologie de "vague" est intéressante : le français additionne des mots tirés de
      - le goth VOGAN : agiter , qui donne notamment la vague... »
    le latin "VAGUS " : errant , qui donne le vagabond , divaguer, et l’idée de vague, d’imprécis...
    Un peu comme la distribution du courrier, bien qu'on n'utilise plus le terme "vaguemestre" ...
  • Clitocybe
    01/01/2024 à 12:26
    • En réponse à SyntaxTerror #265 le 01/01/2024 à 11:56 :
    • « le latin "VAGUS " : errant , qui donne le vagabond , divaguer, et l’idée de vague, d’imprécis...
      Un peu comme la distribution du courrier, b... »
    Eh ben bravo pour l'étymologie. Je retrouve là un peu de l'essence du site: expliquer sans paraitre, faire connaitre en toute simplicité. Avec un peu de vague à l'âme,
    Uusque vagat, 2024 ?
  • joseta
    01/01/2024 à 12:27
    • En réponse à SyntaxTerror #261 le 01/01/2024 à 10:24* :
    • « https://tse1.mm.bing.net/th?id=OIP.46j-S86846qyD9bOPcJu8QHaDf

      Un Oric »
    Fantastique !
    Bon, moi, je vais me servir l'apéro; c'est l'heure de se mettre Au ric-ard !
  • Clitocybe
    01/01/2024 à 14:11*
    Au ric hard ? Le Jour de l'An est quand même l'occasion de sortir les vieilles bouteilles. De derrière les fagots. Célébrer une autre année d'être encor vivants, de cette expérience terrestre sans aucune (autrouducune) mesure, vivants dans cet Univers meurtri de nos guerres, où nous n'avons pas encor su trouver la paix, l'ataraxie de l'âme.
    Pauvre Europe dont la beauté n'a pas suffi à calmer les ardeurs de Zeus.
    On espère que vous enverrez vos meilleures armes en Ukraine, et quelques volontaires, des barbus de la Légion, des Leclerc blindés à bloc et des Rafales de Pigalle pour faire danser les Russes.
    Dance me
  • joseta
    01/01/2024 à 15:05
    • En réponse à joseta #253 le 01/01/2024 à 00:18* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº158

      - Je suis un compositeur français
      - style: musique classique, musique de film »
    JE SUIS
    Image externe
    Georges AURIC
    Lodève(Hérault), 1899/Paris, 1983

    Mes oeuvres:
    1) Drôles d’histoires
    2) Le canard
    3) Au bord de l’eau
    4) L’après-midi dans un parc
    5) Les oiseaux
    6) Chez Hélène
    7) Esther
    Voilà !
  • lalibellule
    01/01/2024 à 15:44
    Best wishes for the New Year to all expressionautes past, present and future !!!
  • atheofv
    01/01/2024 à 15:49
    Gallois mae hi'n fain iawn arnaf i il m'est très maigre

    Vouiiii...

    Gogol trouduc lui nous envoie :

    elle est très mince avec moi

    Et avec les autres ?
  • Clitocybe
    01/01/2024 à 17:22*
    On pourrait faire pas mal de poèmes avec elle est très mince avec moi.

    Quand on baise, ça pince
    Et je ne suis pas un prince
    Le sang coule, faut que je me rince

    Avec moi toute étroite
    Elle me refait la cravate
    Mon aimée, mon Atrébate (Pelche)

    Pour lui dire que je l'aime
    Je lui fais des poèmes
    En vers impairs, bohème

    Elle est très mince avec moi
    Elle ne donne jamais de la voix
    Sa chatte en faisant foi

    Le français n'est pas facile
    Essayez le navajo
    Une syllabe par le bas, une par le haut.

    Il nous restera toujours Rimbaud
    Ses vers imparables
    Vers de guerre inénarrables

    Et deux trous rouges au côté droit
  • lalibellule
    01/01/2024 à 18:08
    Le Japon encore au creux de la vague … bonjour le nouvel an !
  • lalibellule
    01/01/2024 à 18:28*
    Quelque chose à regarder à part le football américain aujourd’hui , ce jour de fête !!

    J'ai deux recommandations de films pour vous, l'un coproduit par la société de production du couple Obama intitulé " Leave the World Behind " (Laissez le monde derrière vous), qui n'est pas un film de bien-être typique, une sorte de film d'horreur dystopique, et l'autre intitulé " Get Out ", qui est également un film d'horreur fantastique je dirais hors norme où le protagoniste se trouve bel et bien au creux de la vague. Tous deux disponibles sur Netflix... enfin, ils l'étaient, mais je pense qu'ils ont tous deux quitté Netflix ou sont sur le point de le faire. De nouveaux titres remplacent constamment les anciens.
  • SyntaxTerror
    01/01/2024 à 20:17
    • En réponse à Clitocybe #266 le 01/01/2024 à 12:26 :
    • « Eh ben bravo pour l'étymologie. Je retrouve là un peu de l'essence du site: expliquer sans paraitre, faire connaitre en toute simplicité. Av... »
    Uusque vagat, 2024 ?
    2024 année erratique ?
  • Clitocybe
    01/01/2024 à 21:08
    • En réponse à lalibellule #270 le 01/01/2024 à 15:44 :
    • « Best wishes for the New Year to all expressionautes past, present and future !!! »
    Hrmm, she was very thin
    She was in the future
    In those years for sure

    I loved her for real
    I loved her very peal
    The secret folds of her skin

    She was svelte
    Her hair were sparse
    No joy in her face, grim

    She was very thin
    She was very secret
    I loved her narrowness

    She was lissome
    Her lips firmly together
    Celebrating the new year