Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

avoir du sang de navet [v]

manquer de vigueur ; manquer de courage

Origine et définition

Je ne sais pas si vous avez remarqué que, quand vous coupez un navet non pourri en deux, sa chair est entièrement blanche. On peut donc imaginer que, s'il contenait du sang, ce qui n'est bien évidemment pas le cas, celui-ci serait complètement blanc.
C'est au début du XXe siècle qu'apparaît cette expression. Elle suppose que, par opposition à un beau sang écarlate symbole de force, un sang blanc correspond à quelqu'un de complètement anémié, sans aucune vigueur[1].
Par extension, le courage étant parfois symbolisé par un sang bien rouge, elle désigne également un lâche, quelqu'un qui manque sérieusement de combativité et donc, indirectement, de vigueur.
[1] Au XVIIIe siècle, on disait déjà "n'avoir pas de sang dans les veines" pour désigner une personne sans vigueur.

Exemples

« Aussi gaillard à la reproduction qu'à l'ouvrage, ce père de dix enfants, ayant travaillé sans relâche jusqu'à l'âge de quatre-vingts ans, remporta -c'est bien la moindre des choses !- la médaille de l'amour du travail : "l'épi d'or" fondé à Albi par un certain M. Rodière. Tiens, même si on n'a pas du sang de navet dans les veines, on a l'air malin avec nos trente-cinq heures hebdomadaires et la retraite à soixante ans. »
Paula Astruc - Les mystères du Tarn - 2007

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Hasenfuß sein, hasenfüßig sein être un pied de lapin, être très anxieux comme un lapin
Anglais (Irlande) to be spineless n'avoir pas l'épine dorsale
Anglais to be lily-livered avoir un foie de lys
Anglais (USA) to be a milquetoast être du pain au lait
Anglais (USA) to be lily-livered avoir un foie de lys [avoir le foie pâle comme un lys]
Anglais (USA) to be yellow être jaune/ à ventre jaune
Arabe (Tunisie) Naqess ghaloua de cuisson insuffisante
Autre ser un figa flor être unes figues fleur
Espagnol (Espagne) no tener sangre en las venas n'avoir pas de sang dans les veines
Espagnol (Espagne) tener sangre de horchata avoir du sang d'orgeat
Espagnol (Espagne) tenir sang d'orxata avoir du sang d'orgeat
Français (Canada) avoir le cordon du coeur trop long
Français (Canada) ne pas avoir de couille ne pas avoir de couille
Hongrois káposztalé folyik az ereiben il coule du jus de chou dans ses veines
Hébreu יש לו מיץ עגבניות בעורקים (yèch lo mits agvaniyott baorakim) il a du jus de tomate dans les arves
Italien non avere spina dorsale ne pas avoir d'épine dorsale
Latin sicut cruentum rapa comme des navets sanglants
Néerlandais een schijtluis zijn être un pou/une punaise merdique / être une poule mouillée
Néerlandais slappe knieën hebben avoir des genoux faibles
Néerlandais een zacht eitje zijn ; (of) een watje être un oeuf à la coque (ou) un bout de coton
Néerlandais een slome duikelaar zijn être un poussah lambin
Néerlandais een *slaplul* zijn, of, slappe Tinus être 'bite molle' ou homme mou et sans caractère
Néerlandais een bange schijterd zijn être un chieur peureux
Néerlandais een angsthaas zijn être un lièvre peureux
Néerlandais met alle winden meewaaien virer à tous les vents / suivre tous les courants
Néerlandais geen ruggegraat hebben ne pas avoir de colonne vertébrale
Néerlandais een slapjanus zijn être un 'Jean-sans-force'
Portugais (Brésil) ter sangue de barata avoir du sang de blatte
Roumain a fi o pulă bleagă être une bite flasque
Roumain a fi curajos ca o gaina être courageux comme un poulet
Roumain a nu avea sange in vene n'avoir pas de sang dans les veines
Roumain A nu avea sânge-n instalaţie Ne pas avoir du sang dans l'installation
Roumain A nu avea sânge-n puţă/pulă Ne pas avoir du sang dans le zizi/la bite
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir du sang de navet » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « avoir du sang de navet » Commentaires

  • #1
    God
    06/09/2009 à 14:00*
    De la coïncidence de l’aléatoire : hier le navet, aujourd’hui le navet. Demain, encore le navet ?
  • #2
    mickeylange
    07/09/2009 à 00:06
    Expressio le premier site d’expressions végétariennes animé par God grosse légumes de la langue.
  • #3
    <inconnu>
    07/09/2009 à 01:47*
    RECETTE DU NAVET AU SANG
    Ingrédients (pour 4 personnes) :
    - 1 très beau navet de 6 semaines tué par suffocation
    - 50 g de beurre
    - 1 verre de madère
    - 1/2 verre de cognac
    - le jus d’un citron
    - sel et poivre
    - 1 verre de consommé de navet
    Progression de la recette:
    Saler, poivrer, badigeonner de beurre le navet, le cuire 20 minutes à four vif (thermostat 7/210°C).
    Ensuite, retirer le foie du navet, le hacher, le placer dans un récipient creux, y ajouter le madère, le cognac et le jus du citron.
    Découper les cuisses du navet et les braiser à four moyen (thermostat 6/180°C).
    Pendant le braisage, retirer toute la peau du navet, lever les filets en tranches le plus fines possible et les disposer dans un plat creux sur le hachis. Réserver les cuisses du navet.
    Découper la carcasse du navet avec des ciseaux, presser les morceaux plusieurs fois et recueillir le sang. Mélanger le sang du navet avec le consommé de navet, verser sur les filets, saler, poivrer.
    Cuire les filets du navet 25 minutes, sans cesser de battre la sauce. Les disposer sur l’assiette en nappant de sauce, servir avec des pommes soufflées.
    Les cuisses du navet, grillées, seront servies en second service, avec une salade.
    Dilemme : je cite le site dont j’ai un peu détourné la recette et il m’engueule ou bien je ne le cite pas et Syanne, que j’embrasse, monte sur ses grands chevaux (une expression à laquelle God pourra ajouter un bel exemple pris « pro domo » à l’occasion d’une redif ). Je choisis, allez donc voir sur marmiton.org, la recette de la carotte au sang. Aller, Syanne, un sourire.
  • #4
    HoubaHOBBES
    07/09/2009 à 06:03
    Je connaissais "du jus de carotte" pour le sang de navet, et je l’utilise encore avec mon petit-fils de 4 ans.
    Veget-Hobbes
  • #5
    PHILO_LOGIS
    07/09/2009 à 07:21
    • En réponse à HoubaHOBBES #4 le 07/09/2009 à 06:03 :
    • « Je connaissais "du jus de carotte" pour le sang de navet, et je l’utilise encore avec mon petit-fils de 4 ans.
      Veget-Hobbes »
    Par contre, on ne peut pas dire la même chose quand l’on parle de poil de carotte ou de fleur de nave! Sans parler des feuilles de choux!
    Bien le bonjour et vive l’humour!
  • #6
    syanne
    07/09/2009 à 07:27*
    • En réponse à <inconnu> #3 le 07/09/2009 à 01:47* :
    • « RECETTE DU NAVET AU SANG
      Ingrédients (pour 4 personnes) :
      - 1 très beau navet de 6 semaines tué par suffocation
      - 50 g de beurre »
    "Aller, Syanne, un sourire."

    Sans hésiter et de bonne grâce. D’abord pour la jolie recette, ensuite pour l’honnêteté*, pour le clin d’oeil, encore, et, enfin, parce que je suis une femme souriante.
    Et matinale, puisque le devoir m’appelle.
    Bonne journée à tous sur Expressio, continuez de bien cuisiner les navets.
    PS. Mais rassure-toi aucun site ne sera fâché que tu le cites : flatté, au contraire, c’est sûr !
  • #7
    momolala
    07/09/2009 à 07:35
    Voilà une expression sans sel et sans saveur qui reste entièrement à découvrir et à décortiquer sur ce merrrveilleux site où personne n’a du sang de navet, à l’évidence.
    Je m’en vais et vous laisse les clés, le phare et le salon rose jusqu’à la fin de la semaine. Demain je prie Marcel de servir une tournée générale et Bernard de prévoir un bel assortiment de petits fours : mon petit-fils vient au monde à Albi, césarienne programmée. En route, mamie et belle journée à tous !
  • #8
    mickeylange
    07/09/2009 à 08:15
    • En réponse à momolala #7 le 07/09/2009 à 07:35 :
    • « Voilà une expression sans sel et sans saveur qui reste entièrement à découvrir et à décortiquer sur ce merrrveilleux site où personne n’a du... »
    mon petit-fils vient au monde à Albi,

    On a pas du sang de navet chez les Lala !
  • #9
    mickeylange
    07/09/2009 à 08:28
    un sang blanc correspond à quelqu’un de complètement anémié, sans aucune vigueur

    Le blanc a été de 1638 à 1790 la couleur du drapeau royal et du pavillon de la Marine royale des vaisseaux. De 1814 à 1830, il a de nouveau été la couleur des drapeaux de l’armée et de la marine royale.(wiki)
    VOUS VOYEZ BIEN QUE CETE EXPRESSION VIENT DE LA MARINE
  • #10
    <inconnu>
    07/09/2009 à 08:36
    • En réponse à God #1 le 06/09/2009 à 14:00* :
    • « De la coïncidence de l’aléatoire : hier le navet, aujourd’hui le navet. Demain, encore le navet ? »
    et mardi "les carottes sont cuites", mercredi "faire le poireau", jeudi "en avoir gros sur la patate", vendredi "aux petits oignons", samedi "des jarrets d’acier", dimanche: pot-au-feu pour tout le monde !
    Belle journée à tous !
  • #11
    syanne
    07/09/2009 à 08:39
    • En réponse à <inconnu> #10 le 07/09/2009 à 08:36 :
    • « et mardi "les carottes sont cuites", mercredi "faire le poireau", jeudi "en avoir gros sur la patate", vendredi "aux petits oignons", samedi... »
    Ah ! revoici notre pétulante ! Et en plus pour faire bouillir la marmite ! A ce propos... je file.
  • #12
    Katleen
    07/09/2009 à 08:51
    • En réponse à <inconnu> #10 le 07/09/2009 à 08:36 :
    • « et mardi "les carottes sont cuites", mercredi "faire le poireau", jeudi "en avoir gros sur la patate", vendredi "aux petits oignons", samedi... »
    Pour péter de rire : le dimanche soir on aura "faire chou blanc".
  • #13
    <inconnu>
    07/09/2009 à 08:53
    Oh ben, l’est pas tout’ jeune votre s’pression… Nous, pendant la guerre on maquait un truc qui r’ssenmblait ; c’s’tait une plante potagère, un croisement de navet et de chou frisé ( pas confond’e avec un beau boche, eh eh ) ! C’tait le topinambour… z’avez pas connu ça vous le topinambour hein bande de planqués !
    N’de dieu ! ben moi j’peux vous dire que le topinambour c’est jaune et pas blanc et qu’à l’époque dans les tranchées quand un d’nos p’tits gars avait du sang d’topinambour c’est qu’il allait pas tarder à crever de septicémie ! n’de dieu.
  • #14
    <inconnu>
    07/09/2009 à 09:10
    • En réponse à Katleen #12 le 07/09/2009 à 08:51 :
    • « Pour péter de rire : le dimanche soir on aura "faire chou blanc". »
    ou encore "c’est la fin des haricots"... 😮
  • #15
    charlesattend
    07/09/2009 à 09:17
    mon grand pere, qui avait bien connu les joies du régiment puisqu’il était adjudant chef me parlait toujours du sang vert qu’ont les soldats , puisqu’il me disait que "le sang vert , c’est pour la France"
    Peut etre celui du soldat français le plus connu : Céféro , puisque [marseillaise on]
    -"entendez vous, dans nos campagneeuus
    mugir Céféro, ce soldat..." [marseillaise off]
    et vive l’alamanach Vermot
  • #16
    chirstian
    07/09/2009 à 09:18
    les navets bio ( noblesse de l’agriculture) , ont le sang bleu. Morbleu et palsanavet !
  • #17
    <inconnu>
    07/09/2009 à 09:20
    Moi je connaissais fleur de nave, par Françoise Giroud
    Son nom se terminait en ska
    A moins que ce ne soit en ski
    Il buvait de la vodka
    Dans une balalaïka
    Et prenait de l’Eleska#
    En disant que c’était exquis
    Le jour où elle le rencontra
    Il lui baisa la main trois fois
    Puis de sa belle voix grave
    Il récita les Burgraves
    Dans une traduction Moldave
    C’est alors qu’elle succomba
    Il avait le charme slave
    Et elle est devenue l’esclave
    L’esclave de ce charme slave
    Sex appealof et vampowska
    Elle s’écria : « je t’appartiens !
    Tous mes millions seront les tiens ! »
    Il répondit : « Nitchevo !
    Des millions ? C’est beaucoup trop !
    Mais si vous aviez mille francs
    Prêtez-moi donc un instant.. ».
    Elle s’exécuta docilement
    Et le vit avec étonnement
    Les remettre intégralement
    Au chasseur du restaurant
    Pour lui acheter Paris Soir
    En disant : «Gardez ! Pour boire ! »
    Il avait le charme slave
    Et elle est devenue l’esclave
    L’esclave de ce charme slave
    Sex appealof et vampovich.
    Mais il la battait tous les soirs
    Avec une paire d’embauchoirs,
    Puis rempli de désespoir
    Il saisissait son rasoir
    Et sautait dans la baignoire
    En criant : « j’veux du caviar ! »
    Ce tendre amour dura trois mois
    Jusqu’au jour où elle le trouva
    Enroulé nu comme un ver
    Autour d’une femme aux yeux verts
    Elle brandit un revolver
    En chantant : « Otchi Tchornia »
    Il avait le charme slave
    Et elle était devenue l’esclave
    L’esclave de ce charme slave
    Sex appealof et wanpitchef.
    Il lui cria sans se retourner :
    "Non mais des fois t’es pas cinglée ?
    Vas-tu t’arrêter de gueuler
    Et me laisser travailler !
    Sinon je te file une grande baffe
    T’es prévenue ? Alors fais gaffe
    Y faudrait pas me prendre pour un cave
    Parce que j’ai le charme slave.
    Mon vrai nom, c’est Fleur de Nave
    Mais tu peux m’appeler Gustave
    Va m’attendre sur le palier
    Tu viendras quand je te sonnerai"
    Et elle est restée l’esclave
    L’esclave de ce charme slave
    L’esclave du sourire suave
    Du beau Gustave dit Fleur de Nave.
  • #18
    charlesattend
    07/09/2009 à 09:36
    • En réponse à mickeylange #9 le 07/09/2009 à 08:28 :
    • « un sang blanc correspond à quelqu’un de complètement anémié, sans aucune vigueur
      Le blanc a été de 1638 à 1790 la couleur du drapeau royal... »
    comme disait Fellini : e la nave va...
    et vogue le navet.
  • #19
    polopolo
    07/09/2009 à 09:48
    Dans le même ordre, il y a l’expression " avoir les foies blancs" qui se rapproche également du jus de navet.
  • #20
    Elpepe
    07/09/2009 à 09:55
    • En réponse à momolala #7 le 07/09/2009 à 07:35 :
    • « Voilà une expression sans sel et sans saveur qui reste entièrement à découvrir et à décortiquer sur ce merrrveilleux site où personne n’a du... »
    mon petit-fils vient au monde à Albi

    Albi n’honnit l’"a" d’agios ?
    L’éditeur de partoche