Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

foi du charbonnier [n]

conviction absolue ; conviction inébranlable et naïve ; croyance naïve dans les vérités de la religion ; foi religieuse d'un homme simple

Origine et définition

Quand on sait que les charbonniers (ceux qui livraient dans les villes, pas ceux qui fabriquaient dans les bois), à l'époque où ils existaient encore, étaient très souvent des piliers de bar, on ne peut souhaiter à personne d'avoir le foie du charbonnier, car pour lui, la vie n'était pas si rose.
Fleury de Bellingen, grammairien du XVIIe siècle, explique l'origine de l'expression par l'extrait d'un conte que voici :
« Le Diable un jour demanda à un malheureux charbonnier :
- Que crois-tu ?
Le pauvre hère répondit :
- Toujours je crois ce que l'Église croit.
Le diable insista :
- Mais à quoi l'Église croit-elle ?
L'homme répondit :
- Elle croit ce que je crois.
Le Diable eu beau insister, il n'en tira guère plus et se retira confus devant l'entêtement du charbonnier »
Autant dire que le 'charboniais' de ce conte ne fonde sa foi sur aucun argument théologique ou philosophique. Il croit ce que l'Église lui dit, sans même savoir vraiment de quoi il s'agit, être capable de l'expliquer et de le défendre.
Georges Brassens l'a bien cité dans "le mécréant" :
« J'voudrais avoir la foi, la foi d'mon charbonnier
Qu'est heureux comme un pape et con comme un panier. »

Exemples

« Rarement un homme dont la vie fut au total assez malheureuse posséda au départ autant d'atouts de bonheur dans son jeu : une santé de fer, une nature de grand jouisseur, une foi de charbonnier, un métier admirable. »
Michel Tournier - Le vent Paraclet
« Cet homme avait la foi du charbonnier. Il aimait la sainte Vierge comme il eût aimé sa femme. Catholique ardent, il ne m'avait jamais dit un mot sur mon irréligion. »
Honoré de Balzac - La messe de l'athée

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand der festen Überzeugung sein être fermement persuadé
Allemand felsenfest glauben croire solide comme un rocher
Allemand köhlerglaube foi du charbonnier
Anglais to have blind and simple faith avoir une foi simple et aveugle
Anglais (USA) to be a true believer être un véritable croyant
Anglais (USA) to have blind faith avoir une foi aveugle
Arabe (Algérie) إيمان العجائز (Foi des vieilles dames)
Arabe (Tunisie) ni'yet laama fi okkazou la foi de l'aveugle en sa canne
Espagnol Fe ciega Foi aveugle
Espagnol (Argentine) tener fe ciega avoir la foi avegleument
Espagnol (Espagne) creer a pies juntillas croire avec les pieds joints
Espagnol (Espagne) tener una fé inquebrantable avoir une foi inébranlable
Italien avere una fede cieca avoir una foi aveugle
Latin fides carbonaria foi du charbonnier
Néerlandais ergens rotsvast van overtuigd zijn être convaincu solidement comme un rocher
Néerlandais kolenbrandersgeloof la foi du charbonnier
Néerlandais met blind vertrouwen avec une confiance aveugle
Polonais wiara węglarza la foi du charbonnier
Portugais (Brésil) acreditar piamente croire fermement
Portugais (Brésil) crença inabalável croyance inébranlable
Portugais (Brésil) ter uma fé cega avoir une foi aveugle
Portugais (Portugal) crença simplória croyance simpliste
Roumain a crede orbeste croire comme un aveugle
Suédois kolatrtro foi du charbonnier
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « foi du charbonnier » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « foi du charbonnier » Commentaires

  • mident
    24/10/2007 à 23:07
    Halalala ! On a encore cherché des poux ce jourd’hui ?
    Pourtant, les bêtises, des comme celles qu’on trouve sur notre beau site, y en a plein et souvent hilarantes. Vous êtes nombreux à en commettre à ma plus grande joie. Allez, au lit mauvaise troupe et dormez bien.
  • PHILO_LOGIS
    20/05/2011 à 07:49
    Eh be! La jour de la parution fut un jour à idées noires!
    Que de commentaires à graisse (d’)if et bien souvent - hein - justes.
    Heureusement que tout s’est calmé par la suite et que tout le monde nous est resté...
    Pour calmer une mer démontée, on y déverse une épaisse couche d’huile. Cela marche-t-il aussi avec du charbon? Rikske, qu’en dis-tu?
  • joseta
    20/05/2011 à 08:50
    Ils étaient connus par leur courage exceptionnel et par leur foi, c’est pourquoi lorsque quelqu’un était assez bête et incrédule sur quelque sujet, on lui disait:
    - Il faut avoir la foi d’hussard, beau niais.
  • chirstian
    20/05/2011 à 12:02
    • En réponse à syanne #50 le 24/10/2007 à 11:49* :
    • « La nostalgie elle-même n’est plus ce qu’elle était, c’est bien connu. Rendez-vous le dimanche 4 septembre 2038, quand Expressio rediffusera... »
    Rendez-vous le dimanche 4 septembre 2038, quand Expressio rediffusera « la foi du charbonnier »
    Expressio a devancé l’appel. Qu’est-ce que je fais : je reste à t’attendre jusqu’en 2038 ? Je crois que je vais plutôt rentrer chez moi, et je reviendrai ce jour là.
  • chirstian
    20/05/2011 à 12:18
    • En réponse à tytoalba #112 le 24/10/2007 à 21:09* :
    • « La journée se termine. Je n’oblige personne à lire mes commentaires, vous pouvez donc passer au suivant si vous le voulez. J’ai tout lu et s... »
    les personnes qui me critiquent si vertement pouvaient retourner voir l’intervention de momolala en 11, peut-être comprendront-elles que j’aie tenu à faire mon petit commentaire ce matin.
    intéressant quiproquo, qui montre comment on peut partir d’un malentendu et se retrouver rapidement en pleine dispute !
    En l’occurrence Momo en 11 évoquait les "charbonniers" c’est à dire ceux qui faisaient brûler le bois pour en faire du charbon de bois. Ils vivaient avec leur famille dans la forêt, dans des conditions d’extrême pauvreté. Et Tyto a pensé qu’elle évoquait les "mineurs" Un univers totalement différent, les "maîtres de forges" ayant très tôt mis en place des structures sociales, logements, écoles, dispensaires ... qui ont développé une vie communautaire , certes difficile, mais très riche.
    Le quiproquo vient-il d’une différence entre le terme français et le terme belge ? On peut imaginer facilement ce que cela peut donner entre des locuteurs de langue différente. 😐
  • LeboDan_Ubbleu
    20/05/2011 à 12:59
    J’ai tout lu, hé oui ! et serais curieux de savoir, Tytoalba, si tu aurais écrit la même chose aujourd’hui, ou si tu verrais tout ça avec un oeil différent.
    Le recul nous permet souvent de voir les choses différemment...
  • joseta
    20/05/2011 à 13:21*
    Un charbonnier qui habitait Foix, souffrait tant de fois du foie, qu’il l’avait perdue la foi.
  • chirstian
    20/05/2011 à 13:49
    • En réponse à joseta #127 le 20/05/2011 à 13:21* :
    • « Un charbonnier qui habitait Foix, souffrait tant de fois du foie, qu’il l’avait perdue la foi. »
    c’est parce que le charbonnier est noir que son foie est cirrhose ?
  • chirstian
    20/05/2011 à 13:55
    j’ai la foi d’un charbonnier athée.
  • <inconnu>
    20/05/2011 à 15:22
    moi par exemple j’ai cette foi du charbonnier elle est si comique je peux la transmettre à quiconque
    la dernière page j’adore ces dires moqueurs mais il faut penser au secret des paroles partageons ça sur ma page elle doit etre pleine de fun,mais comme dit le rappeur "pas de temps il faut marcher"ou marcher?_vers la pleine lune!!
  • SyntaxTerror
    20/05/2011 à 15:43
    • En réponse à chirstian #129 le 20/05/2011 à 13:55 :
    • « j’ai la foi d’un charbonnier athée. »
    L’expressio n’est pas réservée à l’église.
    On a connu ça dans les mouvements politiques.
  • SyntaxTerror
    20/05/2011 à 15:48
    • En réponse à Elpepe #9 le 24/10/2007 à 07:14 :
    • « Bon, allez, ne vous échinez plus : cette expression vient de la Marine. A l’origine de l’expression, on disait : "avoir la ligne de foi du c... »
    l’Elcarbonado par le navigateur alsacien Marcel Kronenburger

    Hors de propos.
    Ca, c’est l’expressio "Chauffe Marcel".
  • SyntaxTerror
    20/05/2011 à 15:56
    • En réponse à <inconnu> #130 le 20/05/2011 à 15:22 :
    • « moi par exemple j’ai cette foi du charbonnier elle est si comique je peux la transmettre à quiconque
      la dernière page j’adore ces dires m... »
    Le rappeur ? Gilbert Bécaud ?
    cette page
  • chirstian
    20/05/2011 à 18:11
    les charbonniers, ils croient en la vie éternelle. C’est pour cela qu’on dit qu’ils ont une foi de charbonnier. Mais moi je suis pas sûr. Je crois que je douterai jusqu’à mon dernier jour.
    En fait j’attendrai même le lendemain pour être bien sûr.
    Bon, mais comme je ne suis pas charbonnier, ça dit pas que l’expression est fausse, hein? Hein ? Oui, c’est ce que je pensais ! Les belges ils disent "une foi" mais ils ne sont pas tous charbonniers non plus, hein ? Non, hein ?
    Bon, alors Marcel, tu nous remets ça, à mes amis belges et à moi et tu pries God pour qu’il te paye. Ben, si t’as la foi, hein !!!!!!!!!!!
  • joseta
    20/05/2011 à 18:33
    - Le charbonnier ’s’houille’...
    - Ben ma foi, c’est du propre!
  • syanne
    20/05/2011 à 18:38
    • En réponse à chirstian #124 le 20/05/2011 à 12:02 :
    • « Rendez-vous le dimanche 4 septembre 2038, quand Expressio rediffusera « la foi du charbonnier »
      Expressio a devancé l’appel. Qu’est-ce que... »
    cette page
    See you on the dark side of the moon !
    😉
  • joseta
    20/05/2011 à 20:24
    Rentré du boulot, le charbonnier regagnait son ’antre à site’ magnifique pour y déguster deux oeufs à la ’coque’ et surtout un peu de foie gras, élaboré par ses filles.
    - ’Ouille’, je suis moulu... vous, que le foie-’gras fîtes’ servez donc votre vieux père!
    Cèst de cette façon que naquit l’expression: le foie du charbonnier.
  • PHILO_LOGIS
    20/05/2011 à 20:58
    Ne pas confondre:
    avoir la foi du charbonnier
    et
    être le charbonnier de Foix
  • chirstian
    20/05/2011 à 22:00
    • En réponse à syanne #136 le 20/05/2011 à 18:38 :
    • « cette page
      See you on the dark side of the moon !
      😉 »
    Antoine !
  • <inconnu>
    21/05/2011 à 14:14
    • En réponse à SyntaxTerror #133 le 20/05/2011 à 15:56 :
    • « Le rappeur ? Gilbert Bécaud ?
      cette page »
    Faf Lagage le chanteur peut etre!?