Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

avoir le pied marin [v]

être à l'aise ; garder son équilibre à bord d'un bateau ; ne pas être malade sur un navire ; garder son équilibre sur un bateau notamment par gros temps ; ne pas se déconcerter ; conserver son sang-froid dans une circonstance difficile

Origine et définition

Ici, l'adjectif 'marin' est une ellipse de "digne d'un bon marin".
Car il est bien connu que la mer est rarement d'un calme plat et que, par conséquent, le marin qui déambule sur le pont d'un navire est confronté à des mouvements de roulis et de tangage du 'plancher', qui peuvent être de grande ampleur, et qui sont très loin de faciliter la marche.
C'est pourquoi le "bon marin" est supposé ne pas être perturbé par ces mouvements et pouvoir se mouvoir aisément en les compensant par un grand sens de l'équilibre. On dit alors qu'il a le pied marin puisqu'il maîtrise parfaitement les mouvement de pieds (et de jambes) nécessaires à un déplacement sans chute.
Par extension, et par opposition à ceux qui vomissent tripes et boyaux dès qu'ils sont à bord d'un navire qui remue un peu, celui qui a le pied marin est celui qui profite imperturbablement du bonheur d'être sur les flots, quelles que soient les conditions de mer.
Selon Furetière, cette expression date de la deuxième moitié du XVIIe siècle.

Compléments

À la fin du XVIIIe siècle, cette expression signifiait aussi "ne pas être ébranlé dans des circonstances difficiles", sens qui s'est complètement perdu aujourd'hui.

Exemples

« (…) le Czar leur fit dire qu'il était à la hune, et que c'était là où il les verrait. Les ambassadeurs, qui n'avaient pas le pied assez marin pour hasarder les échelles de corde, s'excusèrent d'y monter (…) »
Saint-Simon - Mémoires

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand seefest sein être ferme en mer
Anglais to be a good sailor être un bon marin
Anglais to have sea legs avoir les jambes marines
Anglais (USA) to be a salty dog être un chien salé
Espagnol (Espagne) ser muy marinero être très marin
Hébreu עמד בטלטולי הים (amad betiltoulé hayam) était à la mer-trifes
Italien non patire il ma di mare ne pas souffrir du mal de mer
Néerlandais zeebenen hebben avoir des jambes de la mer
Néerlandais zeerob zeebonk un vieux loup de mer, un marin chevronné
Roumain a nu avea rău de mare ne pas avoir le mal de mer
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir le pied marin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « avoir le pied marin » Commentaires

  • Humour Me
    30/11/2015 à 14:19
    Quand je demande à mon ado son secret pour avoir le pied marin (traduire : préparer son bac) sans mouiller sa chemise, il trouve que je radote, moi je pense que sa barque prend l’eau et je crains, médusée, de le voir sombrer tel un radeau. Je le vois bien aussi se prendre un mur façon iceberg, quelque chose de titanesque. S’il nous mène en bateau et réduit la voilure, son bac ne le mènera pas d’une rive à l’autre. Il écopera d’une année en plus et devra changer de cap ou mettre les voiles. Le Pirée est donc à venir ? En attendant, j’observe mon ado surfer sur la vague de l’effort minimal – aucun risque qu’il se noie dans les révisions ou qu’il se laisse emporter par les remous du stress.
    Ah, ces ados !
    http://humourmebybarbara.com/bac-baccalaureat-ado/
  • Paracas
    26/07/2019 à 06:07
    L'incontournable, la marque de fabrique, j'ai nommé Les copains d'abord
    Même s'il "naviguait en père peinard
    sur la grand'mare des canards", fallait avoir le pied marin pour arriver à suivre Georges et "sa bande de cons" quand ils partaient en bordée..
    Pour le plaisir en buvant le café...
  • DiwanC
    26/07/2019 à 09:44*
    • En réponse à Paracas #102 le 26/07/2019 à 06:07 :
    • « L'incontournable, la marque de fabrique, j'ai nommé Les copains d'abord
      Même s'il "naviguait en père peinard
      sur la grand'mare des canards"... »
    Un joli petit texte du cher Georges, un texte* sans musique, une petite allusion au bateau des "Copains", ceux dont tu causes, ceux qui avaient le pied marin. Yeeess ! J' l'ai eu !
    Le voici tout entier :

    On creva ma première bulle de savon
    Y'a plus de cinquante ans, depuis je me morfonds.
    On jeta mon Père Noël en bas du toit,
    Ça fait belle lurette, et j'en reste pantois.
    Premier amour déçu. Jamais plus, officiel,
    Je ne suis remonté jusqu'au septième ciel !
    Le Bon Dieu déconnait. J'ai décroché Jésus
    De sa croix : n'avait plus rien à faire dessus.
    Les lendemains chantaient. Hourra l'Oural ! Bravo !
    Il m'a semblé soudain qu'ils chantaient un peu faux.
    J'ai couru pour quitter ce monde saugrenu
    Me noyer dans le premier océan venu.
    Juste voguait par là le bateau des copains ;
    Je me suis accroché bien fort à ce grappin.
    Et par enchantement, tout fut régénéré,
    L'espérance cessa d'être désespérée.

    Reste du café ?
    * mais tu penses bien que certains - dont le bêlant Alain Armel de si triste écoute - s'en sont emparé. Les courageux, ou les inconscients, pourront trouver les notes sur Youtube.
  • mickeylange
    26/07/2019 à 10:18
    On ne peut avoir le pied marin que si le bateau est sur la mer.
    L’homme du Picardie (bonjour Syntax) d’ailleurs il nous le dit en #30 « Il y a longtemps que je sais que je n’ai pas le pied marin, j’ai les pieds jaloux », n’a pas le pied marin.
    Le marin d’eau douce n’a donc pas le pied marin, même si on le dit marinier. Le marinier est à Christophe Colomb ce que le conducteur de trains est à l’explorateur. Les rivières sont les rails qui canalisent le marin d’eau douce et l’empêche de prendre son pied et de se perdre.
    Ce qui fait le marin c’est donc le sel.
    J’ai donc le pied marin !
    Félix Escartefigue
    (capitaine de ferryboite)
  • DiwanC
    26/07/2019 à 11:23
    • En réponse à mickeylange #104 le 26/07/2019 à 10:18 :
    • « On ne peut avoir le pied marin que si le bateau est sur la mer.
      L’homme du Picardie (bonjour Syntax) d’ailleurs il nous le dit en #30 « Il y... »
    J'ai tout compris !... Enfin, je crois...
  • DiwanC
    26/07/2019 à 14:21
    Vous avez le mal de mer ou vous êtes tous noyés ?
  • Utilisateur supprimé
    26/07/2019 à 16:18
    J’ai le pied terra firma.
  • tomsawyer80
    26/07/2019 à 16:31
    • En réponse à DiwanC #106 le 26/07/2019 à 14:21 :
    • « Vous avez le mal de mer ou vous êtes tous noyés ? »
    Ils sont mort d'une balle de fusil à l'epaule puis jeté à l'eau pour que l'on pretexte qu'ils navaient pas le pied marin..malin!
  • rikske-bis
    27/07/2019 à 17:56
    • En réponse à momolala #5 le 13/07/2007 à 08:14 :
    • « Pour avoir le pied marin français, il faut chausser du 46 !
      Pied (dictionnaire de la marine) : Mesure de longueur égale à 0m305
      Tailles et p... »
    Le pied (foot en anglais) correspond exactement à la mesure métrique de 30,54 cms (à quelques dixièmes de millimètre près, hein, parce que leur système dodécadécimal, pardon) :Il vaut 1/3 de yard (pour les terriens) et il en faut un peu plus de 6 pour faire une brasse (pour les marins. tu repasseras ! Pour ceux qu'y z-ont pas compris: collés samedi !
  • rikske-bis
    27/07/2019 à 18:04
    • En réponse à mitzi50 #39 le 16/08/2010 à 08:18 :
    • « Ca serait trop beau ! Bien sûr, un "vrai" marin ne va pas faire l’ andouille sur une périssoire par gros temps, mais l’ équipage d’ un cargo... »
    Ah, Mitzi ! Chez Sulzer, les diesels marins turbocompressés les plus performants de l'époque ! Même chez MAN ils étaient moins performants !
  • rikske-bis
    27/07/2019 à 18:08
    • En réponse à mickeylange #62 le 11/04/2015 à 04:46* :
    • « Le pied marin, peut donc, en plus être noir. Elpépé en est la preuve.
      Certains prennent leur pied à la voile (LPP), d'autre à la vapeur (Mit... »
    Pfouuuhhh, Mickey ! A propos, t'as gardé ton Isetta ?
  • rikske-bis
    27/07/2019 à 18:17*
    • En réponse à DiwanC #85 le 11/04/2015 à 13:34* :
    • « Viens de reviendre... un coup d'œil sur Expressio pour voir en où sont les valeureux navigateurs du site.
      Que vois-je ? Que lis-je ? Un jeu... »
    Le "Juan Sebastian Elcanno" est un merveilleux trois mâts barque (Joseta, corrige-moi si je me trompe) de la Marine Royale Espagnole. Navire école, si mes souvenirs sont exacts. Le "De Grasse", nommé de'après un amiral français du 18ème siècle, fut un croiseur de bataille français, dans les année '50. Quand à l'autre, qui prétendat avoir découvrit le Indes alors qu'il recherchait l'Amérique... Je te laisse juge !
  • rikske-bis
    27/07/2019 à 18:19
    • En réponse à Paracas #63 le 11/04/2015 à 04:50 :
    • « L'oeuvre est jalonnée d'allusions aux choses de la mer....Dame, un Sétois....
      Et pourtant je choisis une chanson où il glorifie le marin Bre... »
    Sur ton réchaud à cardan ?
  • deLassus
    28/01/2021 à 01:24*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple est différent.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    16/06/2023 à 15:17
    • En réponse à deLassus #114 le 28/01/2021 à 01:24* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre les sous-titres de la page (significations) sont :
    "1. Etre à l'aise, garder son équilibre à bord d'un bateau.
    2. Par extension, ne pas être malade sur un navire."
  • deLassus
    11/03/2024 à 11:55
    • En réponse à deLassus #114 le 28/01/2021 à 01:24* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    L'exemple est différent.

    Voici l'exemple donné par God dans Son Livre :
    "Diable de roulis, va !... Certainement, je n'ai pas le pied marin."
    Alexandre DUMAS - La Chasse au chastre - 1850