Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

boire un canon [exp]

boire un verre d'alcool ; boire un petit coup ; boire ; se désaltérer avec un verre d'alcool ; boire un coup

Origine et définition

Pour pouvoir boire un canon d'artillerie, encore faut-il qu'il soit fondu au préalable. Or, du métal fondu, c'est brûlant donc imbuvable.
En clair, y'a quelque chose qui cloche là-dedans, la piste n'est pas la bonne !
Pour savoir d'où vient notre canon, il nous faut remonter au XVIe siècle où le canon qui, c'est bien connu, faisait 1/16e de pinte, était une mesure de capacité utilisée pour le vin et les spiritueux.
C'est au début du XIXe que ce canon-là désigne familièrement un simple verre de vin.
Mais il ne faut pas oublier aussi le 'coup' qui, dès la fin du XIVe siècle, désignait aussi la quantité de liquide (principalement, de boisson alcoolisée) que l'on boit en une seule fois, d'un seul trait.
Ce coup-là (seculorum), a donné "boire un coup".
Boire un canon soviétique, c'est boire un verre de vin rouge. Ensuite, du "coup de canon" au coup ou au canon qu'on boit, il y a des rapprochements qu'il est aisé de faire.

Exemples

« Derrière le parking, qu’est désert la nuit, à côté d'la voie ferrée dans une impasse étroite, il y a un p’tit bar aux papiers-peints jaunâtres, papiers-peints jaunâtres ;
Le vin pique la gorge et le pain des sandwichs est plus mou qu’une éponge, bien plus mou qu’une éponge.
C’est pas un bel endroit, mais ça suffit pour boire, un canon, deux canons avant d’aller se coucher, un canon, deux canons avant d’aller se coucher. »
Charlélie Couture - L'histoire du loup dans la bergerie

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand einen heben lever un
Anglais (Canada) to have a snort boire un coup
Anglais (Irlande) have a jar boire une jatte
Anglais (USA) to knock one back s'en taper un
Espagnol (Argentine) beber un trago boire un coup
Espagnol (Espagne) Darse un latigazo Se donner un coup de fouet
Espagnol (Espagne) echar un trago boire un coup / S'en jeter un
Espagnol (Espagne) Empinar el codo Dresser le coude
Espagnol (Espagne) Levantar el codo Lever le coude
Espagnol (Espagne) tomar una copa prendre une coupe
Français (France) s'en jeter un derrière la cravate s'en jeter un derrière la cravate
Français (Canada) prendre un verre aller boire
Français (Canada) prendre un petit coup de fort
Français (Canada) prendre un p'tit verre
Grec πίνω ένα ποτηράκι boire un canon / un petit verre
Hongrois iszik egy pohárkával boire un petit verre
Italien scolarsi un bicchiere boire un verre en vitesse
Italien tracannare engloutir alcool
Néerlandais een afzakkertje, of, een hartversterkertje pakken boire un remontant
Néerlandais een neut, of, een opkikkertje nemen boire un canon, prendre un petit verre
Néerlandais een pierenverschrikkertje (of pierenverlakkertje) drinken prendre un effaroucheur de vers
Néerlandais een 'piikketanussie' gaat er altijd in un petit verre est toujours apprécié
Néerlandais een borrel nemen boire un verre
Polonais strzelic sobie lufe se tirer un canon
Portugais (Brésil) tomar umazinha boire un petit peu
Roumain a trage/bea un ţoi tirer/boire un coup
Roumain a trage/bea un ciocan tirer/boire un marteau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « boire un canon » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « boire un canon » Commentaires

  • #61
    momolala
    29/12/2006 à 16:23
    • En réponse à Elpepe #58 le 29/12/2006 à 16:15 :
    • « Bref, le vrai tout-grand bordel, quoi... Et je ne te parle pas du tonneau de jauge (cent pieds cubes, soit 2,83 m3, une horreur !) ou de cel... »
    Le déplacement lège armé correspond au navire muni de ses équipements indispensables mais amovibles

    Peux-tu m’expliquer ce qui précède ? J’ai toujours cru qu’un navire vide de cargaison était un navire lège. Que sont ces équipements indispensables mais amovibles ?
  • #62
    SyntaxTerror
    29/12/2006 à 16:34
    • En réponse à Elpepe #58 le 29/12/2006 à 16:15 :
    • « Bref, le vrai tout-grand bordel, quoi... Et je ne te parle pas du tonneau de jauge (cent pieds cubes, soit 2,83 m3, une horreur !) ou de cel... »
    Vive le système métrique !
    Bien d’accord, les britanniques s’y sont mis, forcés par la commission de Bruxelles (sauf pour la bière qui se mesure toujours en pintes anglaises =environ 0,49 l).
    Reste le continent Nord-Américain, qui en est resté aux pères pèlerins, ausi bien au niveau religieux que celui des mesures.
    Je n’ai toujours pas réussi à savoir combien coûte un litre d’essence, sachant qu’à l’époque où j’ai lu le prix, c’était deux piastres (dollars canadiens) le gallon (US, GB ???)
  • #63
    Elpepe
    29/12/2006 à 16:37
    • En réponse à momolala #61 le 29/12/2006 à 16:23 :
    • « Le déplacement lège armé correspond au navire muni de ses équipements indispensables mais amovibles
      Peux-tu m’expliquer ce qui précède ? J’... »
    lège armé, ça veut dire que le bateau est, non seulement capable de flotter (chic !), mais qu’en plus il peut naviguer, parce qu’il a son moteur en état de marche (et non "hiverné"), ses canots de sauvetage, ses instruments de navigation, ses cartes, ses superstructures et son gréement, ses espars, etc... etc... bref, les cales vides, mais navigant. Autrement, il est désarmé, et est incapable de naviguer dans cet état.
    Tu croyais peut-être qu’en débarquant les canons souventefois embarqués, on est lège-désarmé ? Euh... oui, y’a de ça...
  • #64
    momolala
    29/12/2006 à 16:44
    • En réponse à Elpepe #63 le 29/12/2006 à 16:37 :
    • « lège armé, ça veut dire que le bateau est, non seulement capable de flotter (chic !), mais qu’en plus il peut naviguer, parce qu’il a son mo... »
    Merci Pepe ; ça se dit un "puits de science maritime" ?
    Je me suis aussi informée sur les canons aujourd’hui sur cette page. Je suis très réservée à propos de la "quintessence du génie militaire" qu’ils représenteraient et bien davantage quant au caractère "occulte" de l’artillerie. Ayant tout visité, je reste plus inquiète que fascinée : à la mer, les canons, à la mer !
  • #65
    SyntaxTerror
    29/12/2006 à 17:03
    • En réponse à momolala #64 le 29/12/2006 à 16:44 :
    • « Merci Pepe ; ça se dit un "puits de science maritime" ?
      Je me suis aussi informée sur les canons aujourd’hui sur cette page. Je suis très r... »
    Ouais, génie et militaire, c’est un oxymoron, non ?
    Ca rappelle cette réplique d’un film avec Pierre Richard où un général essaie une nouvelle arme :
    le général : C’est très simple d’emploi.
    le constructeur : C’est fait pour des militaires.
  • #66
    Jonayla
    29/12/2006 à 17:28
    • En réponse à SyntaxTerror #65 le 29/12/2006 à 17:03 :
    • « Ouais, génie et militaire, c’est un oxymoron, non ?
      Ca rappelle cette réplique d’un film avec Pierre Richard où un général essaie une nouvel... »
    "Ouais, génie et militaire, c’est un oxymoron, non ?"
    Voire carrément une antilogie (merci wikipédia !)
    😄
  • #67
    momolala
    29/12/2006 à 17:35*
    Je me lance : Antanaclase *😉
    L’homme-canon jette feu et flammes au comptoir en avalant des canons : sa femme, canon, est partie avec l’allumeur de réverbère, un normand de Mézidon**. "Il lui a mis le feu au ventre ! Ces deux-là étaient de mèche et ils ont mis le feu aux poudres en détalant comme un pétard sur une toile cirée ! Comment vais-je tirer mon coup ?" s’inquiète le malheureux.
    Pour sauver le clou du spectacle, j’ai cherché sur cette page mais je n’ai rien trouvé dans les canons de l’Eglise qui puisse remédier à sa panne d’allumage. Qui lui mettra le feu ce soir ? Fera-t-il long feu ? Un seul remède : chantons-lui en canon "au clair de la lune" car dans la cuisine de la voisine, on bat le briquet...
    *Antanaclase voir cette page
    *Mézidon-Canon, dans le Calvados.
  • #68
    Jonayla
    29/12/2006 à 17:58*
    • En réponse à momolala #67 le 29/12/2006 à 17:35* :
    • « Je me lance : Antanaclase *😉
      L’homme-canon jette feu et flammes au comptoir en avalant des canons : sa femme, canon, est partie avec l’allum... »
    jollliiii !
    Dans un de ses bouquins, feu mon père en avait trouvé une belle :
    "quand il vit le lit vide, il le devint aussi"
  • #69
    momolala
    29/12/2006 à 18:11
    • En réponse à Jonayla #68 le 29/12/2006 à 17:58* :
    • « jollliiii !
      Dans un de ses bouquins, feu mon père en avait trouvé une belle :
      "quand il vit le lit vide, il le devint aussi" »
    Tu es vraiment gentille Jonayla. J’ai l’alexandrin plus aisé que l’antanaclase. Mais, bon, ici on ne nous juge pas, alors on peut oser !
    L’expression d’aujourd’hui m’inspire davantage que les quelques précédentes, -en particulier "yoyoter de la cafetière"- mais c’est un domaine culturel ou Pepe a tout à nous apprendre, et je suis ravie qu’il soit revenu pour le faire. Alors j’écoute...
    Bonne soirée à chacune et son chacun, chacun et sa chacune, chacun et son chacun, chacune et sa chacune, et, si vous le voulez bien, à chaque tout(e) seul(e) comme moi !
  • #70
    chirstian
    29/12/2006 à 18:16
    • En réponse à Jonayla #68 le 29/12/2006 à 17:58* :
    • « jollliiii !
      Dans un de ses bouquins, feu mon père en avait trouvé une belle :
      "quand il vit le lit vide, il le devint aussi" »
    c’est une des (nombreuses) perles que nous devons à Ponson du Terrail (Rocambole etc...)
  • #71
    chirstian
    29/12/2006 à 18:21
    • En réponse à Elpepe #63 le 29/12/2006 à 16:37 :
    • « lège armé, ça veut dire que le bateau est, non seulement capable de flotter (chic !), mais qu’en plus il peut naviguer, parce qu’il a son mo... »
    en débarquant les canons souventefois embarqués, on est lège-désarmé
    et après les avoir débarqués, les marins demandaient " lège bien descendu "? L’expression a été ensuite reprise par la fabuleuse Zizi J’emmerde...
  • #72
    castello
    29/12/2006 à 18:31
    • En réponse à PHILO_LOGIS #11 le 29/12/2006 à 09:56 :
    • « @God, à propos de ses explications:
      s’il est parti en vacances, maintenant, c’est peut-être qu’il préférait ne pas lire ce qui va suivre:
      1.... »
    Merci de m’avoir tous si gentillement accueilli.
    "maitre" castello, non,non, castello tout court!
    Ce nom vient de la ville d’Espagne Castello d’Ampuria située entre Figueras et Rosas où j’ai passé de nombreuses vacances. Ce mot de castello est mon QRZ (voir la définition-je ne sais pas faire: "la page" voir par oui qui? pédia).
    A propos de l’expression du jour, je crois que mon défunt Papa connaissait bien le terme : à ma connaissance, il se tapait souvent la Pérot. Quant à moi, ben, heu, je me fait Niquet !
    Bonne recherche sur glouglou-gueule.
    Maintenant je vais de ce pas aller boire un ch’ti canon (La soupe aux choux) et je vous souhaite de bonnes fêtes.
  • #73
    Elpepe
    29/12/2006 à 18:56*
    • En réponse à chirstian #71 le 29/12/2006 à 18:21 :
    • « en débarquant les canons souventefois embarqués, on est lège-désarmé
      et après les avoir débarqués, les marins demandaient " lège bien des... »
    Exact, garçon. Je suis content des progrès que tu fais, dans l’acceptation de l’origine marine du vivant, et donc de son langage : cqfd.
    Tiens, cette argutie-là, God, elle est pour toi, je te l’offre pour tes étrennes ! 😄
    Et, Momolala, à l’antanaclase naze, préfère l’alexandrin malandrin, je t’y rejoins dans l’épectase de l’apôtre...
    Et bon, Castello, ton QRZ, on peut en retrouver le sens à cette page, où "cette page" se décompose en :
    1°) accolade ouvrante (AltGr & 4)
    2°) http://fr.wikipedia.org/wiki/Code_Q (le collage de l’adresse à laquelle tu veux renvoyer)
    3°) accolade fermante (AltGr & +)
    le tout sans aucun espace. Voili voilou...
  • #74
    PHILO_LOGIS
    29/12/2006 à 22:22*
    • En réponse à castello #72 le 29/12/2006 à 18:31 :
    • « Merci de m’avoir tous si gentillement accueilli.
      "maitre" castello, non,non, castello tout court!
      Ce nom vient de la ville d’Espagne Castell... »
    Eh bien, on en apprend des belles, là.
    Partant du principe que tu es pensionné, comme tu l’as écrit hier, ... pardon, retraité ... et que tu nous annonces aussi - sans mettre de gants - que ton défunt Papa, à ta connaissance , se tapait la Pérot, mon God, mais quel est donc l’âge de notre pétulante Pétula? C’est vrai que la valeur n’attend pas le nombre des années, cependant ici, nous pouvons (presque) affirmer qu’elle doit avoir un âge canonique... Chère amie, bienvenue au Club!
    Mais quand même une question déontologique: cher Castello, as-tu demandé à notre conseur si elle t’autorisait à dévoiler cet affriolant secret d’alcôve?
  • #75
    Rikske
    09/01/2007 à 08:10*
    • En réponse à SyntaxTerror #25 le 29/12/2006 à 12:27 :
    • « Il est certainement vrai que tout peut venir de Noë, y compris sa fâcheuse habitude de boire des canons. Si le déluge a eu lieu, c’est un pe... »
    Noë n’est-il pas, d’après l’Ancien Testament, l’inventeur (le découvreur) de la vigne ?
  • #76
    momolala
    05/12/2010 à 06:29
    L’allusion à Noé m’a rappelé Dyonisos dans un autre versant de la mite au logis. Je pensais vous narrer comment, nourri au sein de divines nymphes, il avait pris goût à boire des canons. Mais la/les "réalités" évoquées sur cette page révèlent davantage, avant l’invention de l’artillerie, la nécessité pour lui de boire façon Grosse Bertha pour oublier un peu les aléas de sa triste existence !
  • #77
    momolala
    05/12/2010 à 06:36*
    Je vous rappelle que "Boire ou conduire, il faut choisir" : même le canon de 6 cl aujourd’hui sera impitoyablement traqué sur nos routes comme le montre la vidéo sur cette page empruntée à Emeu_29 qui dort encore.
    C’est du TF1, il faut passer la pub mais franchement, moi qui ne suis pas exemplaire en matière de vitesse, je suis très d’accord.
  • #78
    PHILO_LOGIS
    05/12/2010 à 08:41
    Après avoir bu un coup (de canon), on n’est pas toujours obligé de tirer un coup (de canon).
    Même si le vin et le/la partenaire sont canons!
  • #79
    chirstian
    05/12/2010 à 09:29
    • En réponse à momolala #77 le 05/12/2010 à 06:36* :
    • « Je vous rappelle que "Boire ou conduire, il faut choisir" : même le canon de 6 cl aujourd’hui sera impitoyablement traqué sur nos routes com... »
    terriblement efficace ce véhicule équipé de L2V. Mais qui le contrôlera ?
  • #80
    chirstian
    05/12/2010 à 09:31
    c’est un cas, non ?