Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

c'est le chien de Jean de Nivelle [exp]

il se dérobe quand on a besoin de lui ; c'est un lâche

Origine et définition

Même si c'est un chien qui est évoqué ici, contrairement à ce qu'on pourrait croire, il n'est pas question de ce quadrupède qu'on dit être le meilleur ami de l'homme.
Jean de Nivelle, né en 1422, est le fils de Jean II de Montmorency. Lorsque Louis XI cherche des alliés pour combattre Charles le Téméraire, duc de Bourgogne, Jean II demande à son fils d'aller se battre contre le vilain Charles.
Mais peu téméraire, lui, Jean de Nivelle refusa. Son père le déshérita et le traita de « chien », injure bien connue vis-à-vis de quelqu'un qu'on méprise.
On parle donc ici en réalité de « ce chien de Jean de Nivelle » et non de l'inexistant clébard du fils indigne.
C'est dans son histoire mise en chanson peu après qu'on trouve ce qui deviendra notre expression :
« Il ressemble au chien de Nivelle
Qui s'enfuit quand on l'appelle »
On trouve aussi la forme être (comme) le chien de Jean de Nivelle.
Une autre version dit que Jean de Nivelle, désobéissant à son père et à Louis XI, se rallia à Charles le Téméraire, provoquant sa disgrâce et justifiant son appellation de chien.
Enfin, une autre évoque le fait que Jean de Nivelle, homme brutal, aurait frappé son père et, alors qu'il était convoqué devant la justice suite à son acte, il se serait enfui.

Exemples

« La Mayeux, aussi surprise qu'effrayée, se retourna. Elle se trouvait déjà au milieu d'un rassemblement, surtout composé de cette hideuse populace oisive et déguenillée, mauvaise et effrontée. abrutie par l'ignorance, par la misère, et qui bat incessamment le pavé des rues. Dans cette tourbe, on ne rencontre presque jamais d'artisans, car les ouvriers laborieux sont à leur atelier ou à leurs travaux. "Ah çà ! tu n'entends donc pas ?... tu fais comme le chien de Jean de Nivelle", dit l'agent de police en prenant la Mayeux si rudement par le bras qu'elle laissa tomber son paquet à ses pieds. »
Eugène Sue - Le juif errant - 1846

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand drückerberger berger qui se dérobe
Allemand sich verpissen se sauver en se pissant dessus
Anglais a scaredy-cat un chat affolé
Anglais a yellow-belly un ventre jaune
Anglais (USA) ~a fair-weather friend un ami des beaux temps
Espagnol (Espagne) un cagón qui se chie dessus
Espagnol (Espagne) un covard un lâche
Espagnol (Espagne) tomar las de Villadiego prendre celles de Villadiego
Espagnol (Espagne) Tener màs miedo que vergüenza Craindre plus le danger que la honte
Espagnol (Espagne) Tener màs miedo que once viejas Avoir plus peur que onze vieilles
Français (Canada) être un pissou être un lâche, un peureux
Hongrois naplopó cagnard
Italien se ne lava le mani s'en lave les mains
Néerlandais een schijtluis un poux merdique
Néerlandais hij drukt zijn snor il presse sa moustache
Néerlandais iemand die de kantjes eraf loopt qqn qui marche sur les bords
Portugais (Brésil) é um frouxo c'est un lâche
Roumain bate colțurile il bat (tourne) les coins
Serbe Plašljiv kao zec Effrayant comme un lapin
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « c'est le chien de Jean de Nivelle » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « c'est le chien de Jean de Nivelle » Commentaires

  • <inconnu>
    21/04/2010 à 21:18
    • En réponse à DiwanC #91 le 21/04/2010 à 19:56* :
    • « S’cuse moi : j’étais pas là depuis le début ! Et il y a encore bien des échanges entre vous dont la subtilité m’échappe ! Donc, je note : ch... »
    Ci-joint les tarifs de Mlle Lapompe:
    cette page 😄
  • DiwanC
    21/04/2010 à 21:24*
    • En réponse à <inconnu> #101 le 21/04/2010 à 21:18 :
    • « Ci-joint les tarifs de Mlle Lapompe:
      cette page 😄 »
    SOMPTUEUX !!!
    Impossible de comprendre les fines allusions à la vie cachée de l’exquise Mlle Marcelle Lapompe si on n’a pas le mode d’emploi !
  • BeeBee
    21/04/2010 à 22:04
    • En réponse à DiwanC #89 le 21/04/2010 à 19:41* :
    • « Fais pas ça, mon Lapin ! Va encore falloir que je décroche les rideaux pour t’éponger !
      Germaine 😛 »
    Non seulement tu grimpes aux rideaux, mais en plus faudrait que tu les décroches, bin, pauvrette, c’est pas toujours facile d’être une Germaine de compét’...😉
  • BeeBee
    21/04/2010 à 22:06
    • En réponse à mickeylange #96 le 21/04/2010 à 20:19 :
    • « parce qu’elle ne veut pas toujours en faire usage de ses "faveurs" la bougresse !!!
      Si tu les sorts avec un élastique, faut pas t’étonner !... »
    C’est quoi qu’il sort avec un élastique ?
  • mickeylange
    21/04/2010 à 22:11
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #100 le 21/04/2010 à 21:06* :
    • « Mais je n’eus jamais l’heur de rencontrer Marcelle
      Moi non plus d’ailleurs, pas plus que je n’ai vu le fameux phare dont on ne parle plus... »
    Moi non plus d’ailleurs, pas plus que je n’ai vu le fameux phare dont on ne parle plus beaucoup !

    A cette page tu trouveras toute la légende en image d’expressio.
  • mickeylange
    21/04/2010 à 22:13
    • En réponse à BeeBee #104 le 21/04/2010 à 22:06 :
    • « C’est quoi qu’il sort avec un élastique ? »
    Son larfeuille. A quoi tu penses grande dégoûtante ?
  • mickeylange
    21/04/2010 à 22:15
    • En réponse à DiwanC #102 le 21/04/2010 à 21:24* :
    • « SOMPTUEUX !!!
      Impossible de comprendre les fines allusions à la vie cachée de l’exquise Mlle Marcelle Lapompe si on n’a pas le mode d’emploi... »
    SOMPTUEUX !!!

    Ca y est t’es plus de marbre ?
  • BeeBee
    21/04/2010 à 22:46
    • En réponse à mickeylange #106 le 21/04/2010 à 22:13 :
    • « Son larfeuille. A quoi tu penses grande dégoûtante ? »
    A la même chose que toi !
  • chirstian
    21/04/2010 à 22:50
    • En réponse à syanne #75 le 21/04/2010 à 18:01* :
    • « Voici les définitions que je trouve dans l’Encyclopédie de Diderot et D’Alembert. Peut-être peuvent-elles t’éclairer. Celle de « blanchet »,... »
    j’ajoute :
    doleure : 1° : doloire, coup de doloire, 2° : copeau (Larousse de l’ancien français)
    proverbe goéland : les grandes doleures sont mouettes.
    blanchet (même source) = 1260 :adj : blanc ; 1339 : étoffe blanche
  • chirstian
    21/04/2010 à 22:56
    vous connaissez cette impression atroce , quand vous cherchez un nom de le voir se sauver, partir se cacher dans un repli de votre cerveau, en laissant juste un petit quelque chose qui fait que vous avez l’impression de pouvoir le retrouver, d’être près du but, de l’avoir sur le bout de la langue...
    Ou une idée, un mot, de quoi démarrer votre article, votre sermon ou votre cours (selon votre profession) : et plus vous l’appelez plus il se dérobe !
    Toujours le même responsable : ce chien de Jean de Nivelles ! Alors vous lui lancez un os. Mais il ne revient pas, et résultat : vous tombez sur un os : celui que vous avez lancé !
  • BeeBee
    21/04/2010 à 22:56
    • En réponse à mickeylange #105 le 21/04/2010 à 22:11 :
    • « Moi non plus d’ailleurs, pas plus que je n’ai vu le fameux phare dont on ne parle plus beaucoup !
      A cette page tu trouveras toute la légend... »
    J’ose espérer que ces maudits prêtres que tu évoques dans ta contrib’ 68 ne se sont quand même pas attaqués à Foufounette, la si jolie petite chatte du phare ? Là, ce serait vraiment un crime de lése-God...😉
  • BeeBee
    21/04/2010 à 23:01
    • En réponse à chirstian #110 le 21/04/2010 à 22:56 :
    • « vous connaissez cette impression atroce , quand vous cherchez un nom de le voir se sauver, partir se cacher dans un repli de votre cerveau,... »
    c’t histoire d’os, ça fait un peu boomerang, non ?
  • LeboDan_Ubbleu
    21/04/2010 à 23:02
    • En réponse à mickeylange #105 le 21/04/2010 à 22:11 :
    • « Moi non plus d’ailleurs, pas plus que je n’ai vu le fameux phare dont on ne parle plus beaucoup !
      A cette page tu trouveras toute la légend... »
    Merci mon Mickey adoré, mais j’avais bien entendu déjà vu cette page.
    Ce que je voulais dire c’est que je n’ai toujours vu que du virtuel par rapport à ce meeeeerveilleux site.
    Cependant, c’est toujours un grand plaisir que de revoir ces photos qui retracent toute une légende d’Expressio.
    C’est comme les rideaux de Germaine, ils vont aussi rentrer dans la légende un jour ou l’autre ! 😉
  • DiwanC
    21/04/2010 à 23:02*
    • En réponse à mickeylange #107 le 21/04/2010 à 22:15 :
    • « SOMPTUEUX !!!
      Ca y est t’es plus de marbre ? »
    De marbre ? Désolée si j’ai donné cette impression… Attends ! Faut comprendre aussi ! Ici, ça fuse dans tous les sens ! Tu réponds par une phrase que tu juges anodine… Pan ! Tu as employé justement le mot qu’il ne fallait pas et ça te revient sous forme de couleuvre qu’il va falloir déglutir… (Après avoir lu les prestations de Mlle Lapompe, je n’ose même plus écrire « avaler » !). Vous avez même réussi à détourner une « expressio » aussi neutre que « prendre quelqu’un sur le quai de la gare». Pervers !
    Celuicelle qui arrive aujourd’hui, l’a du souci à se faire avec la clé de 12, la trirème, le cul-de-basse-fosse, la Germaine et ses rideaux, tes 535 ans, le scooter rose, Marcel et Marcelle, et j’en passe… parce que je ne sais pas tout !* Cela dit, j’adoooooore ! Sinon, j’aurais pris mes cliques et mes claques, et le métro dans l’autre sens !
    * j’oubliais les râbles de lapin et les pelles à tarte !
  • BeeBee
    21/04/2010 à 23:13*
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #113 le 21/04/2010 à 23:02 :
    • « Merci mon Mickey adoré, mais j’avais bien entendu déjà vu cette page.
      Ce que je voulais dire c’est que je n’ai toujours vu que du virtuel p... »
    Mais cher Monsieur Ubbleu, les mythes, c’est pas toujours un peu virtuel, me trompe-je ?😉
  • chirstian
    21/04/2010 à 23:14
    • En réponse à BeeBee #112 le 21/04/2010 à 23:01 :
    • « c’t histoire d’os, ça fait un peu boomerang, non ? »
    non non : le Jean de Nivelles ne revient pas. D’où l’expression le chien est dans votre camp. Tandis que le boomerang revient -en principe. On entend une sorte de rangggggggg et tout de suite après : boom : dans la gueule ! D’ailleurs c’est à ça qu’on les reconnait , les amateurs de boomerang : ils adorent se fendre la gueule !
  • BeeBee
    21/04/2010 à 23:15
    • En réponse à chirstian #116 le 21/04/2010 à 23:14 :
    • « non non : le Jean de Nivelles ne revient pas. D’où l’expression le chien est dans votre camp. Tandis que le boomerang revient -en principe.... »
    Sont pas un peu maso ?
  • chirstian
    21/04/2010 à 23:15
    • En réponse à BeeBee #115 le 21/04/2010 à 23:13* :
    • « Mais cher Monsieur Ubbleu, les mythes, c’est pas toujours un peu virtuel, me trompe-je ?😉 »
    quand le mythe est virtuel il faut que la naphtaline s’adapte.
  • chirstian
    21/04/2010 à 23:16
    • En réponse à BeeBee #117 le 21/04/2010 à 23:15 :
    • « Sont pas un peu maso ? »
    affirmatif : à vue de nez, ils sont un peu naseaux. A cause justement du boomerang qui ... Tu suis ?
  • BeeBee
    21/04/2010 à 23:17
    • En réponse à DiwanC #114 le 21/04/2010 à 23:02* :
    • « De marbre ? Désolée si j’ai donné cette impression… Attends ! Faut comprendre aussi ! Ici, ça fuse dans tous les sens ! Tu réponds par une p... »
    T’as oublié les colles du samedi...