| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | jemanden beschimpfen | injurier qn |
| Anglais | to give someone a telling off | donner à quelqu'un des réprimandes |
| Anglais | to shout the odds at someone | crier la cote envers quelqu'un |
| Anglais (USA) | to call someone names | appeler quelqu'un des noms |
| Anglais (USA) | to cut someone deep | couper quelqu'un profondément |
| Anglais (USA) | to cut someone to the quick | couper quelqu'un jusqu'au vif |
| Anglais (USA) | to give someone a piece of one's mind | donner à quelqu'un un morceau de son esprit |
| Anglais (USA) | to give someone the dickins | faire des réprimandes à quelqu'un |
| Espagnol (Espagne) | cantar las cuarenta | chanter les 'quarante |
| Espagnol (Espagne) | cantar les veritats | chanter les vérités |
| Espagnol (Espagne) | cantarle las cuarenta a alguien | chanter les quarante à quelqu'un |
| Espagnol (Espagne) | echar la caballería encima | jeter la cavalerie dessus |
| Espagnol (Espagne) | Poner como un trapo | Traiter comme un chiffon |
| Espagnol (Espagne) | poner a caldo a alguien | mettre quelqu'un à bouillon |
| Espéranto | superŝuti iun per insultoj | couvrir quelqu'un d'insultes |
| Français (Canada) | engueuler comme du poisson pourri | engueuler comme du poisson pourri |
| Français (Canada) | crier des bêtises | |
| Français (Canada) | chanter une poignée de bêtises | |
| Hongrois | kígyót, békát kiált valakire | crier grenouille et serpent contre quelqu'un |
| Hongrois | rohadt tetvesnek nevez, mond valakit | qualifier, traiter qqn pouilleux pourri |
| Italien | cantarne di tutti i colori | en chanter de toutes les couleurs |
| Italien | cantarne quattro a qualcuno | en chanter quatre à quelqu'un |
| Italien | dirne quattro | en dire quatre |
| Néerlandais | iemand verrot schelden | traiter quelqu'un de tous les noms |
| Néerlandais | iemand stijf vloeken | injurier quelqu'un à s'en raidir |
| Néerlandais | iemand de huid vol schelden | jurer le peau plein contre quelqu'un |
| Portugais (Brésil) | meter a boca | mettre la bouche |
| Portugais (Brésil) | reduzir a pó | réduire en poussière |
| Roumain | a lua la refec | le prendre au refec (ourlet roulotté) |
| Roumain | a bălăcări | chanter pouilles |
| Roumain | a lua la trei parale | le prendre à trois sous |
| Roumain | a sări cu gura | sauter avec la bouche |
| Roumain | a turna zoaie în cap | verser de l’eau souillée sur la tête |
| Roumain | a-i zice vreo două | lui en dire quelque deux |
| Turc | açtı ağzını, yumdu gözünü | ouvrir sa bouche, fermer ses yeux |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « chanter pouilles » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « chanter pouilles » Commentaires