laissez le passage, j'ai un plat à amener à une table ; faites place !
Origine et définition
Il y a peu de choses à dire sur cette expression dont l'origine ne comporte pas d'envoûtant mystère.
Imaginez que les serveurs d'un restaurant, pour faire libérer le passage devant eux, disent quelque chose comme "Attention devant, j'arrive avec quelque chose de chaud, alors z'avez intérêt à vous écarter, sinon ça va chauffer ! Et si je fais tomber le plat parce que vous êtes dans mon trajet, ça va dégénérer grave, va y avoir du sang sur les murs ! Alors cassez-vous fissa !".
Vous comprenez bien que, comme ces gens sont généralement pressés et font des allers-retours constants entre la salle et les cuisines, cela deviendrait vite insupportable aussi bien pour eux que pour les clients. Du coup, ils ont légèrement raccourci ça en un chaud devant ! porteur du même message et tout aussi efficace.
Par extension, un chaud devant peut aussi signifier "ça va chauffer !" ou "c'est en train de chauffer !" comme quand une échauffourée s'annonce.
Elle s'utilise aussi plus rarement pour annoncer un évènement important qui va "casser la baraque", selon ses organisateurs.
Compléments
Bizarrement, si on a derrière soi quelqu'un qui, de façon inattendue, nous crie "chaud devant !", ça peut faire froid dans le dos.
Exemples
Excusez, [chaud devant !] ; C'est parti, [chaud devant !] ; Forum économique mondial : [Chaud devant !] ; Bombe extraterrestre, [chaud devant!] ; Chacun sait qu'il faut dire "[Chaud devant !]" quand on apporte des nouilles.
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Allemand
|
vorsicht, heiß und fettig!
|
attention ! Chaud et graisseux ! |
|
Anglais
|
mind your backs !
|
attention les dos ! |
|
Anglais (USA)
|
coming through !
|
passe à travers ! |
|
Anglais (USA)
|
heads up !
|
têtes en haut ! |
|
Espagnol (Espagne)
|
¡ Cuidado, que mancho !
|
Attention, je tache ! (= Chaud devant !) |
|
Espagnol (Espagne)
|
paso libre !
|
le passage libre ! |
|
Espagnol (Mexique)
|
¡ Aguas !
|
eaux ! |
|
Espagnol (Mexique)
|
ahí va el golpe !
|
voici venir le coup ! |
|
Gallois |
o'r ffordd! |
hors du chemin |
|
Italien
|
largo!
Pista!
|
ecartez-vous.
Du large |
|
Néerlandais |
hete ober! (service chaude!)
|
garcon chaud! |
|
Néerlandais |
uit de weg .....!
|
dégagez s.v.p. !!! |
|
Néerlandais (Belgique) |
pardon service !
|
et oui, les Flamands ont rammener cela des vacance en France |
|
Néerlandais |
warm water!
|
eau chaude ! |
|
Portugais
|
sai da frente, minha gente
|
écartez-vous de mon chemin, mon peuple |
|
Roumain |
pătează!
|
ça tache! |
|
Roumain |
frige!
|
ça brûle! |
|
Roumain |
pârtie!
|
piste! |
|
Zoulou |
kushisa ngaphambili |
il fait chaud avant |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « chaud devant ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « chaud devant ! » Commentaires