| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | warum einfach, wenn es auch umständlich geht! | pourquoi facile, quand c'est aussi gênant |
| Anglais | complicate the issue | compliquer la question |
| Anglais (USA) | to overthink something | suranalyser une chose |
| Anglais (USA) | to make a mountain out of a mole hill | faire une montagne d'une taupiniere |
| Anglais | Why make it simple when you can make it complicated ! | Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ! |
| Arabe (Tunisie) | ilaouej aalli ma dhaalouch | il cherche ce qu'il n'a pas perdu |
| Bulgare | да търсиш под вола теле | chercher le veau sous le taureau |
| Espagnol (Argentine) | buscarle la quinta pata al gato | chercher la cinquième patte au chat |
| Espagnol (Espagne) | ¡ No le des más vueltas... ! | Ne le retourne pas dans tous les sens... ! |
| Espagnol (Mexique) | buscarle tres pies al gato | chercher trois pattes au chat |
| Espagnol (Espagne) | Marear la perdiz | Étourdir la perdrix / Tergiverser / Noyer le poisson |
| Espagnol (Espagne) | buscarle cinco patas al gato | chercher cinq pattes au chat |
| Espagnol (Espagne) | buscar cinco pies al gato | chercher cinq pieds au chat |
| Espagnol (Espagne) | buscar tres peus al gat | chercher trois pattes au chat |
| Espagnol (Argentine) | pedirle peras al olmo | chercher des poires sur l'orme |
| Espagnol (Argentine) | Buscarle la quinta pata al gato | cherche la cinquième patte au chat |
| Espéranto | sercxi la venton sur la kampo | chercher le vent sur le champ |
| Espéranto | sercxi la pasintan tagon | chercher le jour passé |
| Gallois | gwneud mor a mynydd o rywbeth | faire de quelque chose une mer et une montagne |
| Grec | αρμεγε λαγους και κουρευε χελωνες | traire des lièvres et tondre des tortues |
| Hongrois | még a kákán is csomót keres | chercher le nœud même sur le jonc |
| Hébreu | חיפש צרות (khipèch tsaroutt) | trouver des problèmes |
| Hébreu | סיבך העניינים (sibèkh hainyanim) | votre situation est compliquée |
| Hébreu | עורר קשיים מיותרים | a suscité des difficultés inutiles |
| Italien | cercare il pelo nell'uovo | chercher le poil dans l'oeuf |
| Italien | cercare cinque piedi al montone | chercher cinq pieds au mouton |
| Italien | cercare il nodo nel giunco | chercher le noeud dans le jonc |
| Norvégien bokmål | Gå over bekken etter vann | traverser le ruisseau pour chercher l'eau |
| Néerlandais | chicaneren | chicaner |
| Néerlandais | haarkloven, muggenziften, mierenneuken | chercher midi à 14 heures, chercher la petite bête, du chipotage |
| Néerlandais (Belgique) | spijkers op laag water zoeken | chercher des clous à marée basse |
| Néerlandais | een rookgordijn ophangen | mettre en place un rideau de fumée |
| Néerlandais | het kalf groter dan de koe maken | faire le veau plus grand que la vache |
| Néerlandais | spijkers op laag water zoeken | chercher des clous quand les eaux sont basses |
| Néerlandais | van een mug een olifant maken | faire un éléphant d'une moustique |
| Néerlandais | waarom makkelijk doen als het moeilijk kan | pourquoi le faire à la méthode facile s'il y a des méthodes difficiles |
| Polonais | szukać dziury w całym | chercher des trous dans le tout |
| Portugais (Brésil) | procurar pelo em ovo | chercher un poil sur un oeuf |
| Portugais (Brésil) | arranjar sarna pra se coçar | avoir du fil à rétordre |
| Portugais (Brésil) | procurar chifre em cabeça de cavalo | chercher des cornes sur la tête d'un cheval |
| Portugais (Brésil) | complicar as coisas | compliquer les choses |
| Roumain | a căuta nod în papură | chercher des noeuds dans le jonc |
| Roumain | a împacheta fum în saci | emballer de la fumée dans des sacs (de jute) |
| Roumain | a tunde ouă | tondre des oeufs |
| Roumain | De ce simplu când se poate complicat? | Pourquoi simple quand on peut compliqué? |
| Turc | chercher midi à quatorze heures | isi bosuna güçlestirmek, burnunun dibindeki seyi uzaklarda aramak |
| Turc | i̇şi yokuşa sürmek | pousser la charge vers la montée |
| Turc | öküz altında buzağı aramak | chercher le veau sous le taureau |
| Wallon (Belgique) | aller qwèri St-Pire à Rome | aller chercher St-Pierre à Rome |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « chercher midi à quatorze heures » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « chercher midi à quatorze heures » Commentaires