Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à pleines dents [exp]

avec entrain ; avec enthousiasme ; de bon appétit

Origine et définition

Cette expression nous vient du XVe siècle.
Elle faisait bien évidemment référence aux animaux carnivores qui déchirent de leurs crocs pointus et tranchants la chair de l'animal attrapé.
À tel point que, métaphoriquement et avec le verbe 'déchirer', plus fort que les deux autres, l'expression a autrefois signifié "médire cruellement de quelqu'un", évoquant ces personnes promptes à dire du mal des absents, qui discutent et 'déchirent' une réputation de leurs paroles acérées.
Maintenant, plus utilisée avec 'mordre' ou 'croquer', l'expression n'évoque plus que de belles dents humaines qui croquent avec ardeur la nourriture.
"À belles dents" s'oppose d'ailleurs à "du bout des dents" qui désigne celui qui mange sans appétit.

Exemples

« (…) le lendemain au déjeuner une magnifique miche, un peu compacte peut-être, quoique levée avec de la levure de bière, figurait sur la table de Granite-House. Chacun y mordait à belles dents, et avec quel plaisir, on le comprend de reste ! »
Jules Verne - L'île mystérieuse - 1875

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand fressen wie ein Mähdrescher bouffer comme une moissonneuse-batteuse
Allemand wie ein Scheunendrescher essen manger comme un chancre , bouffer comme quatre
Anglais to eat like a horse bouffer comme un cheval
Anglais to the fullest au maximum
Anglais to tuck in bouffer dedans
Anglais toothy denté
Anglais (USA) to dig in creuser dedans
Espagnol (Argentine) comer / morfar como lima nueva manger / bouffer comme une nouvelle lime
Espagnol (Espagne) comer a dos carrillos manger à deux joues
Espagnol (Espagne) comer como una lima manger comme une lime
Français (Belgique) elle a les dents qui courent après sa tartine manger avec gourmandise
Italien mangiare a morsi manger à morsures
Italien mangiare a quattro palmenti manger à quatre meules
Latin ius intus en plein dedans
Néerlandais flink schransen faire bombance
Néerlandais honger hebben als een paard bouffer comme un cheval
Néerlandais met smaak eten manger avec goût
Néerlandais vreten als een beest bouffer/ se gaver comme un animal
Polonais je az mu sie uszy trzesa il mange tellement que ses oreilles en tremblent
Portugais (Brésil) comer com uma fome de Leão manger avec une faim du lion
Portugais (Brésil) comer de boca boa manger à la bonne bouche
Roumain a se îndopa se gaver
Roumain se bat calicii la gura lui les mendiants se battent à sa bouche
Roumain haplea goulu
Roumain a manca cu pofta manger avec appetit
Roumain a hali manger goulûment et vite
Roumain a crăpa crever
Roumain a balota faire des ballots
Tchèque jíst az se mu od huby prásí manger jusqu' a ce que la poussière monte autour de sa bouche
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à pleines dents » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à pleines dents » Commentaires

  • #81
    joseta
    12/07/2012 à 09:05*
    Mon chien avait perdu un croc et on m’avait dit:
    - Oh! les fausses dents, c’est de la crotte! Alors je lui fis mettre un croc et le croc tint!
  • #82
    mickeylange
    12/07/2012 à 09:32
    • En réponse à joseta #78 le 12/07/2012 à 08:15 :
    • « Je suis à crocs à Expressio. 🙂 »
    Je suis à crocs à Expressio.

    Alors va à cette page
  • #83
    louisann
    12/07/2012 à 09:40
    Hier j’ai croqué à pleines dents vos gentils messages.
    Ici il fait un temps de chien et j’ai les crocs qui s’entrechoquent de froid.
    Belle journée à tous.
  • #84
    DiwanC
    12/07/2012 à 10:53*
    • En réponse à deLassus #75 le 12/07/2012 à 06:09 :
    • « un rapin famélique, d’un bout de fusain croque des marmots
      Tu es sûre de toi ? En 2010, God a longuement expliqué cette expression :voircet... »
    Ben voui, suis sûre ! Mais suis également étonnée par ta question. Les crocs m’en tombent !
    Qu’est-ce qui te gêne ? Qu’un rapin croque un marmot ? Autrement dit, qu’un jeune peintre esquisse les traits d’un enfant ? N’y a rien de choquant là-dedans me semble-t-il… ou alors ça m’échappe
  • #85
    DiwanC
    12/07/2012 à 10:55
    • En réponse à PHILO_LOGIS #76 le 12/07/2012 à 07:46 :
    • « d’un bout de fusain croque des marmots
      Tu parles ici de Michel? Michel Fusain?
      Il me semblait pourtant avoir reconnu Tonton Georges »
    ‘videmment que c’est de Georges (l’autre !), tout comme Le Croque-notes ! 🙂
  • #86
    DiwanC
    12/07/2012 à 11:10*
    • En réponse à <inconnu> #77 le 12/07/2012 à 07:47 :
    • « Bon anniversaire Quinouff64
      Ceci dit (Bel Abès...), cette expression me fait penser au Silence des agneaux.
      Mais exactement pourquoi ??? »
    Il semble bien que Quinouff64 soit devenu un "inconnu" dans cette maison. Cela dit, aujourd’hui est anniversaire pour celui ou celle qui choisit* ce pseudo.
    *passé simple ; je précise parce qu’il semble que d’aucuns soient prêts à mordre aujourd’hui !
    😛
  • #87
    QUITUS
    12/07/2012 à 11:47
    L’expression a évolué, ne dit on pas aujourd’hui: ça déchire grave, il n’y a plus besoin de dents...
  • #88
    joseta
    12/07/2012 à 12:12
    Le petit-fils: - Ce steak est bien trop grand...tu en veux la moitié?
    Le grand-père: - Non, un dentier! 🙁
  • #89
    joseta
    12/07/2012 à 12:15
    Le type travallait dans un salon de thé, et, à l’heure du casse-croûte, il avait du mal: c’était pas facile de croquer dedans pour un aide en thés...
  • #90
    joseta
    12/07/2012 à 12:20
    • En réponse à mickeylange #82 le 12/07/2012 à 09:32 :
    • « Je suis à crocs à Expressio.
      Alors va à cette page »
    Merci, mais y’en a en dent-elle?
  • #91
    <inconnu>
    12/07/2012 à 12:28
    • Quand elle est revenue du détartrage, j’ai tout de suite voulu sentir ses dents avec ma langue.
    • Un dentiste pour chiens est un spécialiste ès crocs.
    • Pour laver votre chien, n’utilisez pas de produits mordants.
  • #92
    PHILO_LOGIS
    12/07/2012 à 12:29
    - T’as croqué Abel, Adam? demanda Eve, rue Géry.
    - Seth quand même fort! répliqua God
  • #93
    <inconnu>
    12/07/2012 à 12:31
    • En réponse à joseta #79 le 12/07/2012 à 08:18* :
    • « L’anthropophage croquait une petite fille appelée Odile; survint un autre membre de la tribu, qui lui reprocha:
      - Mais que fais-tu? On a pou... »
    La ligue à tort et moi je suis le croque Odile.

    – Je suis pas d’acco’d avec lui ca’ y ment !
    – Ah, ah, caïman la même chose !
  • #94
    SyntaxTerror
    12/07/2012 à 12:35
    • En réponse à QUITUS #87 le 12/07/2012 à 11:47 :
    • « L’expression a évolué, ne dit on pas aujourd’hui: ça déchire grave, il n’y a plus besoin de dents... »
    Oui, comme je disais en 39 (la contrib, pas l’année !) on a quand même besoin de "sa mère" ou de "ta race" ...
  • #95
    PHILO_LOGIS
    12/07/2012 à 13:58
    • En réponse à <inconnu> #93 le 12/07/2012 à 12:31 :
    • « La ligue à tort et moi je suis le croque Odile.
      – Je suis pas d’acco’d avec lui ca’ y ment !
      – Ah, ah, caïman la même chose ! »
    Oui, oui, crocodile, alligators, caïman, tout ca, c’est la même chose au premier coup d’œil. Mais il y a aussi le gavial, qui a passé sa gueule par le chas d’une aiguille sans y laisser ses dents.
    Puis il y a toute sorte de petits intéressants, dans la bande:
    par exemple, les alligator, mississippiensis qui ne bouffent que du nègre, parce qu’ils sont encore racistes, les alligators sinensis qui ont les yeux bridés. Il y a aussi les crocodylus siamensis qui naissent toujours par paires, les crocodylus intermedius qui nous font toujours un petit pas de deux quand il y a un intermède musical, etc, etc.
    Je ne vous dirai rien cependant au sujet des osteolaemus tetraspis, car leur maladie est si honteuse qu’elle les a rendus difformes...
    Et il y ena encore beaucoup d’autres.
    Je vous recommande de mordre à pleines dents dans cette page ou dans cette page.
    Bonnes lectures... et brossez-vous les dents quand vous aurez fini!
  • #96
    SyntaxTerror
    12/07/2012 à 14:32
    • En réponse à PHILO_LOGIS #95 le 12/07/2012 à 13:58 :
    • « Oui, oui, crocodile, alligators, caïman, tout ca, c’est la même chose au premier coup d’œil. Mais il y a aussi le gavial, qui a passé sa gue... »
    c’est la même chose au premier coup d’œil

    C’est surtout au premier coup de (belle) dent que tu te fous un peu de savoir si c’est un crocodile ou un alligator, ne perds pas ton temps à lui poser la question.
  • #97
    SyntaxTerror
    12/07/2012 à 15:58
    Après le poil, la dent.
    Demain, la griffe ? cette page
  • #98
    Utilisateur supprimé
    12/07/2012 à 16:30*
    Oui, mais n’y a-t-il pas assez de gens (américains surtout) qui croquent un peu trop à belles dents? Déjà que le prix de l’assurance médicale est ridicule, demain il sera hors de portée. C’est la ruine du pays! Obamacare ne va pas assez loin. Où est Ralph Nader quand nous avons besoin de lui ???
    🙂
  • #99
    SyntaxTerror
    12/07/2012 à 16:46
    • En réponse à Utilisateur supprimé #98 le 12/07/2012 à 16:30* :
    • « Oui, mais n’y a-t-il pas assez de gens (américains surtout) qui croquent un peu trop à belles dents? Déjà que le prix de l’assurance médic... »
    Où est Ralph Nader ?

    Euh, il a 80 ans , non ?
    Il a peut-être envie de passer la main (zut, une expression qui n’est pas traitée ici) ?
  • DiwanC
    12/07/2012 à 17:10*
    • En réponse à SyntaxTerror #96 le 12/07/2012 à 14:32 :
    • « c’est la même chose au premier coup d’œil
      C’est surtout au premier coup de (belle) dent que tu te fous un peu de savoir si c’est un crocodi... »
    D’autant plus que l’un comme l’autre ne sont pas très causants… Ils passent leur temps à se rôtir au soleil, ce en quoi ils ont grand tort parce que ça leur abime leur peau qui est ensuite toute craquelée, fendillée façon sac à main...
    De plus, ils sont dissimulés, fourbes (qui n’a entendu parler des larmes de crocodile !). Ils ont une denture absolument déplorable et une hygiène buccale pire encore. Pour mordre, ils mordent ! et même mâchouillent, croquent, lacèrent, mordillent… A belles dents ? Ça reste à voir. Et dire que certains en « pince » pour eux !
    Mais pourquoi cet engouement d’un coup pour les crocos ? :’-))