Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

de France et de Navarre [exp]

de partout ; en tout lieu ; à chaque coin de rue ; de toute la France

Origine et définition

Pour ceux qui, comme les oeufs, sont un peu brouillés avec l'histoire de France ou pour ceux qui ne sont pas Français, il est important de savoir que les frontières de la France d'aujourd'hui sont relativement récentes.
La morphologie de notre pays a subi de nombreuses modifications au cours des siècles.
Entre autres régions qui n'en faisaient pas partie, la Basse-Navarre était un petit royaume situé au nord des Pyrénées, sur la côte Atlantique (une partie de l'actuel département des Pyrénées Atlantiques). Cette région était issue d'un découpage de la Navarre, la partie au sud des Pyrénées ayant été rattachée de force à la Castille par les Espagnols.
Pendant la seconde moitié du XVIe siècle, c'est le roi Henri III, de la lignée des Bourbon, qui dirige ce royaume alors qu'en France, c'est également un Henri III (), mais de la dynastie des Valois-Orléans, qui a en mains la destinée du pays.
À la mort d'Henri III, qui laisse la couronne sans héritiers (il aimait pourtant aussi les femmes, contrairement à la légende), c'est à Henri de Navarre qu'elle échoit : sa grand-mère était en effet la soeur de François Ier ; d'autre part, sa mère étant l'épouse d'Antoine de Bourbon, c'est ainsi que les Bourbon accèdent au trône et que commence leur dynastie.
Henri de Navarre devient alors Henri IV, roi de France et de Navarre (), mais seulement après quelques batailles victorieuses et une conversion au catholicisme.
Plus tard, bien que Louis XIII, fils d'Henri IV, ait tenté en 1620 un édit rattachant la Basse-Navarre à la France, ce n'est finalement qu'en 1790, juste après la révolution, que cette portion de territoire est réellement annexée et devient un département français.
Autrement dit, depuis Henri IV, chaque roi de France était roi de France et de Navarre.
Il n'en a pas fallu plus pour que l'expression de France et de Navarre devienne synonyme de "de partout", car, à l'époque, ne parler que de la France, c'était oublier ce bout de terre pourtant placé sous la même couronne.

Exemples

« Acheminé simultanément dans les cafés, les restaurants et chez les cavistes de France et de Navarre mais aussi dans toute l'Europe, aux États-Unis, jusqu'en Australie et à Hong Kong, chaque troisième jeudi de novembre, le beaujolais primeur s'écoule en trois mois à peine »
Magazine Que Choisir ? n° 233 de novembre 1987

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand weltweit dans l'étendue du monde
Anglais (Irlande) from all arts and parts de tous les coins de toutes les régions
Anglais here, there, and everywhere ici, là-bas, et partout
Anglais (USA) from coast to coast d'une côte à l'autre
Espagnol (Espagne) a diestro y siniestro à droite et à gauche
Espagnol (Espagne) de acá y de allá / De aqui y de allí de ci, de là
Espagnol (Espagne) de aquí a Pekín d'ici à Pékin
Gallois o Fôn i Fynwy de Anglesey à Monmouthsire
Néerlandais komen uit alle windstreken venir des quatre points cardinaux
Néerlandais overal en nergens vandaan de partout et de nulle part
Néerlandais van heinde en ver de près et de loin
Néerlandais van her en der d'ici et de là-bas
Portugais (Brésil) do Oiapoque ao Chui de Oiapoque au Chui
Roumain de pe toate meleagurile de toutes les régions
Roumain din toate colturille lumii de tous les coins du monde
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « de France et de Navarre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « de France et de Navarre » Commentaires

  • PHILO_LOGIS
    31/08/2009 à 13:55*
    Ah! les aminches. Je me marre. Y a Google tout en haut qui a reconnu que cette page est en français (oui, oui, je ne blague pas!) et qui offre de la traduire aussi sec. J’ai pris mon pied, j’ai accepté l’offre et j’ai essayé de comprendre ce que la traduction googleisée en allemand (enfin, j’ai cru reconnaître cette belle langue de Goethe et Schiller réunis) offrait. Tiens, si vous pouvez faire de même, et par exemple aller voir ces traductions automatiques en anglais, espagnol, crêtois du nord ou ch’ti méridional, à mon avis, vous allez pas vous embêter, là!
    Alors, rien que pour rire, voici la traduction offerte de mon intervention précédente:
    Ah! die aminches. Ich bin müde. Es gibt die oben Google hat anerkannt, dass diese Seite in Französisch ist (ja, ja, ich bin kein Scherz!) Und bietet zu übersetzen als trocken. Ich habe mir den Fuβ, nahm ich das Angebot und versucht, was googleisée Übersetzung ins Deutsche zu verstehen (gut, ich dachte, ich erkannte die schöne Sprache von Goethe und Schiller trafen) angeboten. Nun, wenn Sie das gleiche tun können, und zum Beispiel gehen sehen diese automatischen Übersetzungen in Englisch, Spanisch, kretische ch’ti Norden oder Süden, meiner Meinung nach, werden Sie sich nicht die Mühe you there! - Copyright: Google traduction
  • momolala
    31/08/2009 à 13:56
    • En réponse à mickeylange #100 le 31/08/2009 à 13:48 :
    • « La baise, est peut-être une spécialité de karl Marx, mais la baise en canard est une spécialité de la Navarre. »
    Comme tu y vas, toi ! Laisse les canards s’idéologiser comme ils veulent du moment que leurs conflits nous profitent ! Entre ton petit bocal et les rillettes du Pépé, on a une belle démonstration de la gastronomie de la France et de la Navarre réunies : c’est l’essentiel.
  • PHILO_LOGIS
    31/08/2009 à 13:59
    • En réponse à momolala #102 le 31/08/2009 à 13:56 :
    • « Comme tu y vas, toi ! Laisse les canards s’idéologiser comme ils veulent du moment que leurs conflits nous profitent ! Entre ton petit bocal... »
    Un beau cal, des beaux culs?
  • PHILO_LOGIS
    31/08/2009 à 14:02*
    • En réponse à mickeylange #100 le 31/08/2009 à 13:48 :
    • « La baise, est peut-être une spécialité de karl Marx, mais la baise en canard est une spécialité de la Navarre. »
    et voici la délicieuse traduction de ton intervention:
    Die Küsse kann eine Spezialität von Karl Marx, sondern die verdammte Ente ist eine Spezialität von Navarra. Copyright: Google traduction

    Ce qui reviendrait à dire en français:
    Les baisers peut une spécialité de Karl Marx, cependant le damné canard est une spécialité de Navarre.
    C’est bien sûr ce que tu nous avais écrit, spa?
  • Jonayla
    31/08/2009 à 14:08
    • En réponse à mickeylange #92 le 31/08/2009 à 12:51 :
    • « T’as raison un peu d’Eire, ça fait toujours Dublin ! »
    un peu d’Eire, ça fait toujours Dublin !

    joliii !
  • chirstian
    31/08/2009 à 15:18
    s’il est vrai que l’expression "de France et de Navarre" signifie "de partout" , il faut ajouter qu’elle ne se conçoit pas en dehors du contexte français. (On dit franco-français maintenant, pour être sûr de se faire comprendre ! )
    Sur la Lune nous ne l’utilisons jamais, comme vous pouvez vous en douter. Mais imaginez-vous le compte-rendu d’un sommet africain dont les dirigeants seraient venus de France et de Navarre ? Ou Obama promettant une couverture sociale pour les américains de France et de Navarre ?
  • momolala
    31/08/2009 à 16:19
    • En réponse à chirstian #106 le 31/08/2009 à 15:18 :
    • « s’il est vrai que l’expression "de France et de Navarre" signifie "de partout" , il faut ajouter qu’elle ne se conçoit pas en dehors du cont... »
    C’est ce que confirme, s’il en était besoin, cette chanson de 1935 à écouter sur cette page illustrée d’images de l’époque, très franco-françaises... d’ailleurs j’ai cru discerner sur une affiche de film un illustre nom contemporain, très contemporain. Le verrez-vous ?
  • PHILO_LOGIS
    31/08/2009 à 16:47
    • En réponse à momolala #107 le 31/08/2009 à 16:19 :
    • « C’est ce que confirme, s’il en était besoin, cette chanson de 1935 à écouter sur cette page illustrée d’images de l’époque, très franco-fran... »
    Ouiiiiii: le Tchad! Qu’est-ce que j’ai gagné?
    Parce que le restant, hein, c’est flou!
    Filou
  • mickeylange
    31/08/2009 à 17:31
    • En réponse à PHILO_LOGIS #108 le 31/08/2009 à 16:47 :
    • « Ouiiiiii: le Tchad! Qu’est-ce que j’ai gagné?
      Parce que le restant, hein, c’est flou!
      Filou »
    C’est flou OK, mais creuse un peu , va voir en dessous c’est pas toujours très beau, mais c’est l’aspect laid au logis.
    Ach !!!
  • chirstian
    31/08/2009 à 18:41
    enfant crève dare-dare
    révérend entra façade
    vendra ancêtre fardée
    canard fêtard énervée
    enverra cafard édenté
    cadre fenêtre véranda
    Ana porte quoi !
  • momolala
    31/08/2009 à 19:39
    • En réponse à PHILO_LOGIS #108 le 31/08/2009 à 16:47 :
    • « Ouiiiiii: le Tchad! Qu’est-ce que j’ai gagné?
      Parce que le restant, hein, c’est flou!
      Filou »
    Chausse tes bésicles et regarde la distribution du deuxième film du samedi... Mais au fond comme le dit Mickey, quelle importance ? C’était juste pour faire la maligne, tu me connais, ô toi avec qui je pris le premier mon pied !
  • momolala
    31/08/2009 à 19:51
    • En réponse à chirstian #110 le 31/08/2009 à 18:41 :
    • « enfant crève dare-dare
      révérend entra façade
      vendra ancêtre fardée
      canard fêtard énervée »
    Enfant crève dare dare ...
    La faute aux politicards
    Révérend entra façade
    N’avait pas bu d’la limonade
    Vendra ancêtre fardée
    Enfin, peut toujours essayer
    Canard fêtard énervé(e)
    L’en devient bisexué(e)
    Enverra cafard édenté...
    Là j’aime mieux éviter
    Cadre, fenêtre, véranda
    Quelle belle publicité là !
    Ana et moi, voili voilà
  • syanne
    31/08/2009 à 20:16
    • En réponse à chirstian #110 le 31/08/2009 à 18:41 :
    • « enfant crève dare-dare
      révérend entra façade
      vendra ancêtre fardée
      canard fêtard énervée »
    vendra ancêtre fardée
    enverra cafard édenté
    cadre fenêtre véranda

    Monsieur, je suis fort intéressée par votre annonce du 31/9, notamment par les trois produits ci-dessus référencés. J’ai cependant quelques questions à vous poser sur l’état des marchandises :
    1) L’ancêtre est-elle vendue avec dentier?
    2) Le cafard est-il envoyé sans fard ?
    3) N’auriez-vous pas, plutôt qu’un cadre de fenêtre de véranda, un chambranle de porte de remise ?
    J’ai de mon côté, si cela vous intéresse, une lampe de phare et de navrance en provenance de Fort de France (ou de Navarre, j’ai un doute).
    Au plaisir de vous rencontrer pour faire éventuellement affaire.
  • Jonayla
    31/08/2009 à 20:40
    Cet avare de Fernand Ré
    Ava tarde, René rend Fec *
    *(fleurs et collier)
    Anna Stésie
  • lorangoutan
    31/08/2009 à 21:24
    • En réponse à momolala #111 le 31/08/2009 à 19:39 :
    • « Chausse tes bésicles et regarde la distribution du deuxième film du samedi... Mais au fond comme le dit Mickey, quelle importance ? C’était... »
    C’est plus clair à cette page.
  • momolala
    01/09/2009 à 07:36
    • En réponse à lorangoutan #115 le 31/08/2009 à 21:24 :
    • « C’est plus clair à cette page. »
    Ah que oui ! Merci amionaute de la nuit !
  • <inconnu>
    01/09/2009 à 07:50
    • En réponse à momolala #99 le 31/08/2009 à 13:31 :
    • « Je n’ai point trouvé de lien entre Jura et Jurançon sinon que l’on peut servir un vin de paille (du Jura) en lieu et place du Jurançon et in... »
    Ah! Merci pour la rectification sur les mamelles de la France ! 🙂
  • gerard5253
    31/08/2014 à 00:45*
    Vive Henri IV
    Vive ce roi vaillant..; Souvenir d’antan.
    N’empêche que pour fêter son mariage les catholique n’en n’ont fait qu’à leur guise.
    C’est ce qui a permis au roi (pas le Henri Iv non Georges) de chanter Don Juan:
    Et gloire à ce curé sauvant son ennemi
    Lors du massacre de la Saint-Barthélémy !
  • gerard5253
    31/08/2014 à 00:50
    Ce coté Histoire avec un grand H me fait penser à ce que je répond lorsqu’on me fait le reproche de ne pas ranger au choix mes outils,mon bureau, mes affaires enfin bref d’être bordélique:
    C’est parfaitement rangé comme un livre d’histoire dans l’ ordre chronologique .
  • gerard5253
    31/08/2014 à 00:58*
    Le roi Henri IV"Ralliez-vous à mon panache blanc"
    L’autre roi (Georges):Tous les coeurs se rallient à sa blanche cornette, dans La Religieuse
    Les paroles