Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

demander grâce [v]

demander pitié ; demander d'arrêter ; capituler ; demander la cessation d'une souffrance

Origine et définition

De nos jours, quand on emploie merci c'est le plus souvent pour remercier quelqu'un[1] lorsqu'on lui sait gré de quelque chose ; mais c'est en ayant complètement oublié l'origine du mot, à supposer qu'on l'ait connue.
Il nous vient en effet du latin merces avec le sens de « salaire, récompense », mais aussi avec la signification de « grâce, pitié », peut-être parce que la grâce peut parfois être considérée comme une forme de récompense (je te gracie parce que tu t'es bien battu).
C'est d'ailleurs ce dernier sens qu'a merci lorsqu'il apparaît en français avec cette orthographe au XIe siècle (mais il a été précédé de mercit dès le IXe siècle).
Et c'est de là qu'apparaît d'abord, au XIIe siècle, notre « demander merci », mais aussi « crier merci » avec exactement la même signification (toutefois prononcée avec probablement un peu plus de conviction).
C'est à peine quelques petites années plus tard qu'on entend « être sans merci », applicable à des personnes qui accomplissent des actes barbares sans la moindre pitié pour leurs victimes comme, par exemple, lorsqu'un cruel personnage refuse de prendre en pitié celui qui lui demandait merci.
Il faudra attendre le XVIe siècle pour que la dernière forme apparaisse, lorsque quelqu'un est dépendant du bon vouloir d'un autre qui, sans pitié, donc sans merci, peut lui infliger les pires brimades ou sévices.
[1] Une bizarrerie de la langue veut d'ailleurs qu'on remercie quelqu'un alors qu'on ne l'a pas d'abord mercié une première fois.

Exemples

« Il [Jean Desmarest] fut conduit à la mort dans une charrette, où on avait affecté de le placer plus haut que les autres, afin qu'il fût remarqué de la populace. Quand on vint pour le décoller, dit Froissard, on l'exhorta à demander merci au roi qui lui pardonnait ses forfaits. »
M.A. Boullée - Histoire complète des états-généraux de la France - 1845
« Étant maintenant convenablement ordonnés, leur vie spirituelle était complète; il ne leur restait plus qu'à assurer le bonheur de leur existence temporelle. C'est ce qu'ils firent en monopolisant peu à peu toute l'autorité, et en traitant avec une rigueur sans merci tous ceux qui leur faisaient opposition. Le triomphe complet des évêques était réservé au règne de Charles Ier, époque à laquelle un grand nombre de ces prélats devinrent membres du conseil privé ; ils s'y conduisirent avec une insolence telle, que Glarendon lui-même, malgré sa partialité bien connue pour eux, censura leur conduite. »
Henry Thomas Buckle - Histoire de la civilisation en Angleterre - 1865
« Du reste, une fois livrée au monde, Malvina ne s'appartint plus : nos enfants étaient à la merci des bonnes ; la maison de commerce à la merci des employés ; les dépenses du ménage à la discrétion de la domesticité ; c'était une anarchie, un désordre complets. Malvina avait a peine le temps de donner audience aux ouvrières en robes et en chapeaux, au joaillier, à la modiste, a la marchande de chaussures. »
Louis Reybaud - Jérome Paturot à la recherche d'une position sociale - 1844

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand um Gnade bitten - Gnadenlos sein - Jemandem ausgeliefert sein demander grâce - Être sans pitié - Dépendre de quelqu'un
Anglais ask for mercy demander miséricorde
Anglais beg for mercy implorer la miséricorde
Anglais to beg for mercy mendier la merci
Anglais (USA) to ask for mercy - To be merciless - To be at someone's mercy demander merci - Être sans merci - Être à la merci de quelqu'un
Anglais To wave the white flag Hisser le drapeau blanc
Espagnol (Espagne) estar a merced être à la merci
Espagnol (Espagne) implorar merced implorer merci
Espagnol (Espagne) Sacar la bandera blanca Sortir le drapeau blanc
Espagnol (Espagne) ser despiadado ètre sans pitié
Français (Canada) Demander pardon
Hongrois kiszolgáltatott vknek, megszán vkit, kegyelemért könyörög être à merci de qqn, avoir pitié de qqn, implore pitié
Hébreu ביקש על נפשו (bikèch al nafcho) a demandé sa vie
Néerlandais om genade pour la miséricorde
Néerlandais om genade smeken mendier la merci
Néerlandais overgeleverd aan de heidenen remis à la merci des païens/barbares
Polonais błagać o litość être impitoyable
Polonais prosić o łaskę - Być bezlitosnym - Być na łasce demander merci - Être sans merci - Être à la merci
Portugais (Brésil) implorar mercê - sem misericórdia - estar à mercê demander merci - Sans merci - Être à la merci
Portugais (Brésil) Pedir arrego renoncer, se rendre
Roumain a cere îndurare demander grâce
Roumain a cere milă - Fără milă - A fi la cheremul cuiva demander merci - Sans pitié - Être à la merci de quelqu'un
Serbe traziti zahvalnost demander merci
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « demander grâce » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « demander grâce » Commentaires

  • joseta
    02/09/2018 à 13:49
    • En réponse à Kyrikou #178 le 02/09/2018 à 13:38 :
    • « ??????
      Pige pas 😮 »
    Il me dit 'merci', tout simplement.
  • Kyrikou
    02/09/2018 à 14:02
    On retourne chez les ch'tis
    C'est encore la foire à Lille 🙂
  • Kyrikou
    02/09/2018 à 14:02*
    Eh zouuuuuuuuuuuu, effacé 😕
  • Kyrikou
    02/09/2018 à 14:05
    • En réponse à joseta #181 le 02/09/2018 à 13:49 :
    • « Il me dit 'merci', tout simplement. »
    Ah bin voui, suis je bêtasse aujourd'hui 😛
    Moi j't'dis simplement Thanks a lot 😄
  • le gone
    02/09/2018 à 16:20
    • En réponse à Kyrikou #182 le 02/09/2018 à 14:02 :
    • « On retourne chez les ch'tis
      C'est encore la foire à Lille 🙂 »
    Sympathique ton truc. J'ai été à Lille il y a quelques années et pour quelques jours je logeais dans un cht'it hôtel pas loin de la gare et des auberges. J'ai goûté des spécialités du Nord et me suis régalé. On trouve ce genre de produits en Rhône-Alpes mais il manque l'authenticité, la fraîcheur et la manière de faire. Tiens, la flammekueche par exemple y a rien à voir, c'est autre chose !
  • mickeylange
    02/09/2018 à 16:59
    • En réponse à DiwanC #171 le 02/09/2018 à 12:55* :
    • « - J’en peux plus M. Seguin… J’en ai ras mes cornes zébrées de votre herbe fade, douceâtre… de votre petit pré étriqué, rétréci... J’ai besoi... »
    - Malheureuse ! Tu sais bien que là-haut, le loup-loup des Alpilles te guette ; il te réduira en miettes ! Reste… un jour, tu me diras merci !

    Malgré les mises en garde de monsieur Seguin elle est allée dans la montagne. Elle est montée avec ses sabots noirs vernis parce que l'été les remontées mécaniques ne fonctionnent pas. Pas assez de chèvres qui veulent voir le loup. Pas rentable.
    Une fois en haut elle était crevée. elle s'est endormie sous un sapin et le loup l'a croqué pendant son sommeil en remerciant monsieur Seguin. Les histoires comme quoi elle s'est battue jusqu'à l'aube c'est des histoires de l'Alphonse à qui il manquait des pages pour son éditeur (de partoches ?)
    Merci qui ?
  • joseta
    02/09/2018 à 17:34*
    - Fiston, tu ne sors plus avec cette fille du Michigan ?
    - avec Phyllis ? Non, on a laissé tomber...et je ne peux dire que: merci Phyllis !
    - mère, syphilis ? Elle t'a refilé une maladie vénérienne ?
    1) SPAS (s’ passe) -Iran-
    2) SAHA (ça a…) -Algérie-
    3) QUIANA (Qui ? Anna?) -Alaska-
    4) MANANA (ma nana) -Pakistan-
    5) TAK (T’as qu’à…) -Danemark-
    6) XIÈXIÈ (chier...chier) -Chine-
    7) A NI KIÉ (Annie qui est) -Mali-
    8) BARKAL (bar qu’Al) -Tchétchénie-
    9) HVALA (vas la…) -Croatie-
    10) SPASIBO (N’est-ce pas si beau…) -Russie-
    11) FOFO (Faut...faut) -Niger-
    12) KIA ORA (qui a, aura) -Nouvelle-Zélande-
    13) NA SOM (on a somme toute) -Cameroun-
    14) BARKA (bar qu’a…) -Burkina Faso-
    15) ARIGATÔ (Harry gâteaux) -Japon-
    Voilà !
  • Kyrikou
    02/09/2018 à 19:02*
    • En réponse à le gone #185 le 02/09/2018 à 16:20 :
    • « Sympathique ton truc. J'ai été à Lille il y a quelques années et pour quelques jours je logeais dans un cht'it hôtel pas loin de la gare et... »
    Heu, s"xcuse me mais la flammenkueche c'est pas du tout ch'ti c'est alsacien 🙂
    D'ans l'chnord, y a plutôt le weish, la carbonnade, le waterzoi et la fameuse tarte au maroillle 😄
    J'y vais de temps en temps, en vadrouille pour le CE et j'aime aussi beaucoup ces p'tits resto où on peut gouter leurs plats si typiques même si honnêtement suis pas trop fan !
    Préfère effectivement les flammenkueche 🙂
    En parlant de recette, faut que j'me trouve un truc à cuisiner fastoche....
    P't'être une p'tite tarte fine tomate, parmesan ou tomate, chèvre 🙂
  • Kyrikou
    02/09/2018 à 19:02*
    • En réponse à le gone #185 le 02/09/2018 à 16:20 :
    • « Sympathique ton truc. J'ai été à Lille il y a quelques années et pour quelques jours je logeais dans un cht'it hôtel pas loin de la gare et... »
    Sur mon bissss, je te réponds Joseta....
    Bin devine, j'avais tout bon 😄
    Yessssssssssssss, c'est ma première !!!
    Tous au bar, c'est ma tournée....Marceeeeeeeeeeel prépare les godets et les bouteilles 😄
  • Kyrikou
    02/09/2018 à 19:12
    • En réponse à mickeylange #186 le 02/09/2018 à 16:59 :
    • « - Malheureuse ! Tu sais bien que là-haut, le loup-loup des Alpilles te guette ; il te réduira en miettes ! Reste… un jour, tu me diras merci... »
    T'aimes bien qu'elle se fasse croquer la p'tite Blanquette....
    Sans cœur, va 😉
  • Kyrikou
    02/09/2018 à 19:20
    • En réponse à joseta #187 le 02/09/2018 à 17:34* :
    • « - Fiston, tu ne sors plus avec cette fille du Michigan ?
      - avec Phyllis ? Non, on a laissé tomber...et je ne peux dire que: merci Phyllis !... »
    Xié Xié Joseta, c'est un plaisir 🙂
  • Kyrikou
    02/09/2018 à 19:20*
    • En réponse à joseta #187 le 02/09/2018 à 17:34* :
    • « - Fiston, tu ne sors plus avec cette fille du Michigan ?
      - avec Phyllis ? Non, on a laissé tomber...et je ne peux dire que: merci Phyllis !... »
    😕
  • mickeylange
    02/09/2018 à 19:49*
    • En réponse à Kyrikou #190 le 02/09/2018 à 19:12 :
    • « T'aimes bien qu'elle se fasse croquer la p'tite Blanquette....
      Sans cœur, va 😉 »
    pour les réclamations voir l'Alphonse c'est lui qui a fait ça !
    En réalité c'est même pas lui c'est Paul Arene qui a écrit la chèvre de monsieur Seguin , lui il a juste signé pour les droits.
  • Kyrikou
    02/09/2018 à 19:55
    • En réponse à mickeylange #193 le 02/09/2018 à 19:49* :
    • « pour les réclamations voir l'Alphonse c'est lui qui a fait ça !
      En réalité c'est même pas lui c'est Paul Arene qui a écrit la chèvre de mons... »
    Bin on peut imaginer une aut'histoire pour contrarier l'Alphonse 😉
    Genre le loup se fait planter par la jolie Blanquette....En même temps, j'aime bien les lous lous, donc j'hésite 😕
    Blanquette, le lou lou, le lou lou, Blanquette , chais pas 😢
  • joseta
    02/09/2018 à 21:22*
    • En réponse à Kyrikou #189 le 02/09/2018 à 19:02* :
    • « Sur mon bissss, je te réponds Joseta....
      Bin devine, j'avais tout bon 😄
      Yessssssssssssss, c'est ma première !!!
      Tous au bar, c'est ma tourné... »
    Excellent Kyrikou ! Aujourd'hui tu as été le meilleur 🙂...et le seul aussi 😕 ...
  • Kyrikou
    02/09/2018 à 21:48*
    Merki , c'est pas tous les jours qu'ça m'arrive 😛
    Tu sais, aujourd'hui y avait pas grand monde, c'est pour ça 🙂
    Mais continue, moi j'suis fan 😄
  • Kyrikou
    02/09/2018 à 23:47
  • deLassus
    07/11/2020 à 14:14*
    Respect de la Parole de God ?

    Le chapitre Origine et définition et les exemples sont en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    Mais on ne comprend le texte de God et les trois exemples que si on restitue le titre de la page :
    "Demander merci - Etre sans merci - Etre à la merci ( de quelqu'un)
    Voir l'URL de cette page !

    Chers amis de Reverso, vous battez tous vos records d'infidélité au texte d'origine, en ne mettant nulle part, dans le titre comme dans le sous-titre (signification), le mot merci !!!
  • Psylocybe
    20/10/2021 à 04:09*
    Hrmmm, grâce, qui traduisait le grec Kharites, une des trois déesses trinitaires, symbolisant la beauté et dont est issu charismatique. On n'en sort pas. Je me demande d'ailleurs pourquoi les Grecs sont tombés aussi bas aujourd'hui, eux qui ont inventé la philosophie.
    ֍֍֍֍

    Assise, écartillée, sur le mât d'artimon, comme à son habitude, Iphigénie regarde les vagues, lourdes de liquide salin qui assaille l'étrave de sa goélette. Elle sait qu'elle vaincra, que la coque de chêne, bardée de cuivre, ressortira et qu'elle en goutera les embruns. Elle aime prendre ces risques, peut-être de basculer dans l'océan frigorifique qui engloutirait son corps, nu au vent du large. Elle se relève d'un bond et, en équilibre instable, regarde Alli (Oulli) qui la mire sur la vergue de misaine: Ma capitaine, cette nuit vous connaitrez les délices réservés aux déesses comme Carité et nous jouirons jusqu'au petit matin, enfin épuisées et rassasiées (on n'est pas rassistes).
    ֍֍֍֍

    Sur l'horizon un peu blême du Golfe, se découpe la silhouette d'une belle frégate, fière de coque et de mâture.
    Le lieutenant après l'avoir examinée à la lunette: Ma capitaine, c'est pas une Rosbiffe, elle a un drôle de drapeau. Je regarde dans le dictionnaire... Euhhh, je crois que c'est une Chilienne ! La Valparaisa. En plus, on devra lui dire merci ! Fue un placer total, dis-le à Joseta, Visitar-la, hermosisima, yo soy a punto de estallar.
  • deLassus
    20/10/2021 à 05:50
    • En réponse à deLassus #198 le 07/11/2020 à 14:14* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Le chapitre Origine et définition et les exemples sont en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le l... »
    L omniprésence du mot merci dans la rubrique Ailleurs est un indice supplémentaire de ce que j affirme.