| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | sich ins Zeug legen | se mettre dans le collier |
| Anglais | back to the daily grind | retour au boulot, à la routine quotidienne |
| Anglais | redouble one's efforts / To get into harness | redoubler d'efforts / Reprendre le harnais |
| Anglais (USA) | to buckle down | se plier |
| Anglais | to take the bit in one's teeth | |
| Espagnol (Espagne) | dar el do de pecho | donner le do de poitrine |
| Espagnol (Espagne) | Darlo todo ! | Tout donner ! |
| Espagnol (Espagne) | Hacer lo imposible para | Faire l'impossible pour |
| Espagnol (Espagne) | Jugar el todo por el todo | Jouer son va-tout |
| Espagnol (Espagne) | ponerse manos a la obra | mettre les mains dans l'œuvre |
| Espagnol (Espagne) | Remangarse | Se retrousser les manches (= Se préparer pour le boulot, ou s'y mettre résolument) |
| Hongrois | nyakába veszi az igát | (re)prendre le collier |
| Hébreu | עשה מאמץ עילאי (assa maamats ilai) | faites un effort pour le faire |
| Italien | mettersi di buona voglia | s'y mettre à fond |
| Italien | rimboccarsi le maniche | se mettre au travail |
| Italien | mettercela tutta | tout donner |
| Italien | mettersi di buona lena | s'y mettre de bonne haleine |
| Italien | fare uno sforzo | faire un effort |
| Néerlandais (Belgique) | doorperen | poirer' à travers lourd et rouler vite) |
| Néerlandais (Belgique) | er een lap op geven | y donner un chiffon |
| Néerlandais | de draad weer oppakken | reprendre le fil |
| Néerlandais | de teugels in handen nemen | prendre le collier |
| Néerlandais | een ruk aan de teugels geven | donner un coup de collier |
| Néerlandais | even knallen | un instant claquer, péter |
| Néerlandais | zet 'm op, witte muizen | faites un effort, souris blanches |
| Portugais (Brésil) | arregaçar as mangas | retrousser les manches |
| Portugais (Brésil) | por mãos à obra | mettre les mains à l'oeuvre |
| Roumain | a trage la jug | tirer au joug |
| Roumain | a trage la șaibă | tirer à la poulie |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « donner un coup de collier » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « donner un coup de collier » Commentaires