Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être fait comme un rat [v]

être pris ; être mis dans l'impossibilité de fuir ; être dans une situation sans issue ; être pris au piège ; ne plus avoir d'issue ; ne plus avoir de solution

Origine et définition

La comparaison "comme un rat" existe depuis le milieu du XVIe siècle.
Inutile de dire qu'elle n'est jamais favorable, vu le peu d'estime porté en général à ces êtres-là, sauf dans le cas très particuliers où ils sont à la fois petits et de l'opéra ().
Ainsi, on a pu trouver les expressions "pauvre (ou gueux) comme un rat (d'église)" ou bien "pris et cuit comme un rat", qui est équivalente à la nôtre, puis, plus tard, "crever comme un rat".
Être fait comme un rat, c'est, avec le sens argotique de 'fait', être comme le rongeur lorsqu'il est coincé dans un piège dont il ne peut plus s'échapper, alors que son sort ne fait plus aucun doute.
Si "être pris (et cuit) comme un rat" date de 1725, notre expression serait attestée pour la première fois en 1932.
Certains supposent qu'elle serait née dans les tranchées, alors que, pour les soldats qui y étaient terrés, une des principales occupations était de capturer les rongeurs qui pullulaient.

Exemples

« J'allais m'en aller. Mais trop tard ! Ils avaient refermé la porte en douce derrière nous les civils. On était faits, comme des rats. »
Louis-Ferdinand Céline - Voyage au bout de la nuit

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand in der Falle sitzen être assis au piège
Anglais caught like a rat in a trap attrappé comme un rat dans un piège
Anglais to be like a cornered rat être comme un rat ans un piège
Espagnol (Argentine) acorralado como rata attrapé comme un rat
Espagnol (Argentine) estar frito être frit
Espagnol (Espagne) encerrado como una rata attrapé comme un rat
Espagnol (Espagne) estar acorralado être aux abois
Espagnol (Espagne) quedarse atrapado rester attrapé/coincé/piégé
Français (Canada) s'être fait avoir s'être fait coincé, pris au piège
Hongrois megfogtàk être pris, attrapé
Hébreu יצא בשן ועין (yatsa bechènn vaayinn) il est sorti de la dent et il l’a vu
Italien essere incastrato être coincé
Italien essere in trappola être pris au piege
Néerlandais (Belgique) als een rat in de val comme un rat dans un piège
Néerlandais (Belgique) ze hebben hem bij zijn pietje ils l'ont attrapé par son zizi
Néerlandais aan handen en voeten gebonden zijn avoir poings et pieds liés
Néerlandais geen kant meer op kunnen sans voie échappatoire
Néerlandais geen kant meer opkunnen être dans une position sans issue
Néerlandais met de rug tegen de muur staan être avec le dos contre le mur
Portugais (Brésil) estar num beco sem saída être dans une ruelle sans issue
Portugais (Portugal) feito ao bife fait comme un beefsteak
Roumain a cadea in capcana tomber dans un piège
Roumain a fi legat de maini si de picioare avoir les mains et les pieds liés
Roumain ca un leu in cusca comme un lion dans une cage
Turc fare gibi köşeye sıkışmak être pris dans un coin comme un rat
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être fait comme un rat » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « être fait comme un rat » Commentaires

  • eureka
    22/10/2007 à 17:49
    • En réponse à chirstian #9 le 22/10/2007 à 10:02 :
    • « Et oui, 14-18 : de toutes les guerres que j’ai faites, c’est celle qui me laisse le meilleur souvenir ! Hein ? Ah, les rats ! Ben oui, je co... »
    la ratte au court-bouillon tu l’aurais mangée ?
  • tytoalba
    22/10/2007 à 17:52
    • En réponse à syanne #92 le 22/10/2007 à 17:17 :
    • « Prise aux jeux du rat-belais, du rat-dit gay, du ra-muse et même je l’avoue, du rat-cine, me voilà faite comme un rat…de bibliothèque !
      @ C... »
    je ne voudrais pas trop m’avancer, je ne suis pas sûre que ce soit de Yannou, mais quelqu’un avait annoncé qu’il partait en voyage pour quelques temps. Et toujours si mes souvenirs sont exacts, c’était pour aller en Corse.
  • tytoalba
    22/10/2007 à 17:55
    • En réponse à eureka #99 le 22/10/2007 à 17:40 :
    • « Moi aussi j’en vois, mais c’est toujours mieux que les éléphants roses...
      Bonjour findaprèmidical à tous et bienvenue au(x) nouveau(x). J’a... »
    Moi aussi j’en vois, mais c’est toujours mieux que les éléphants roses...
    Pas de panthère rose non plus ?
  • eureka
    22/10/2007 à 17:55
    • En réponse à <inconnu> #11 le 22/10/2007 à 10:10 :
    • « joliiiiii ton rapport tu mérites un rappel 🙂 »
    Moi aussi j’aime.....et y a pas de quoi fouetter un rat !
  • eureka
    22/10/2007 à 17:58
    • En réponse à <inconnu> #12 le 22/10/2007 à 10:20 :
    • « Un jour une jeune fille se baladait dans un parc lorsqu’elle entendit des 
gémissements: 
- Aidez-moi aidez-moi... 
Cherchant à savoir d’où... »
    Ah si si, moi j’y crois, j’connais même la suite des euh quoi déjà ...m’enfin z’avez compris
  • eureka
    22/10/2007 à 18:00
    • En réponse à <inconnu> #13 le 22/10/2007 à 10:41 :
    • « D’un goût plus que douteux !...le rat je veux dire...et le reste ausi à la réflexion...Et je ne dis pas ça pace que je m’appelle Mona , car... »
    Si t’aime pas ça n’en dégoutes pas les autres ! Y a d’autres amateurs-trices ...
  • Elpepe
    22/10/2007 à 18:01
    • En réponse à eureka #105 le 22/10/2007 à 17:58 :
    • « Ah si si, moi j’y crois, j’connais même la suite des euh quoi déjà ...m’enfin z’avez compris »
    Là, mon Eureka d’amour, tu verses dans le pas-rat normal...
  • Elpepe
    22/10/2007 à 18:08
    Eh ! Pas qu’aux rats, Banne (art dèche) !
  • eureka
    22/10/2007 à 18:11
    • En réponse à Elpepe #107 le 22/10/2007 à 18:01 :
    • « Là, mon Eureka d’amour, tu verses dans le pas-rat normal... »
    Normal mon Amiral, pour une Eureka Rat Tom Ancienne comme bibi, ça rapporte tu sais. J’fais même des rat bais
  • Elpepe
    22/10/2007 à 18:12
    Au Maroc, le rat bat comme un rat maure.
  • Elpepe
    22/10/2007 à 18:14
    • En réponse à eureka #109 le 22/10/2007 à 18:11 :
    • « Normal mon Amiral, pour une Eureka Rat Tom Ancienne comme bibi, ça rapporte tu sais. J’fais même des rat bais »
    Déjà vu cette pub. Mais où ?
  • eureka
    22/10/2007 à 18:15
    Chuis Rat t-y boisée en moment !
    EuRatka pas Rat chute
  • eureka
    22/10/2007 à 18:16*
    • En réponse à Elpepe #111 le 22/10/2007 à 18:14 :
    • « Déjà vu cette pub. Mais où ? »
    Vi, vi, c’est God qui l’a faite chais plus quand...des fois qu’ça lui rapporte un peu de Rat beuuuuu
    T’as qu’a lui d’mander
  • chirstian
    22/10/2007 à 18:20
    extrait du dialogue amoureux entre Cloclo et son ami rat (je n’ai pas dit "amiral" !)
    Comme d’habitude tu rentres, rat
    Comme d’habitude je t’attendrai
    Comme d’habitude tu me souris, rat
    Comme d’habitude tu te déshabilles, rat
    Comme d’habitude tu te couches, rat
    Comme d’habitude on s’embrasse rat
    Comme d’habitude ...
    C’est beau, non ? (et c’est juste un rat court, si !)
  • Elpepe
    22/10/2007 à 18:22*
    • En réponse à eureka #113 le 22/10/2007 à 18:16* :
    • « Vi, vi, c’est God qui l’a faite chais plus quand...des fois qu’ça lui rapporte un peu de Rat beuuuuu
      T’as qu’a lui d’mander »
    Ou alors, en_80, tiens ! Collée samedi ! Et tu me copie-rat cent fois :
    En Israël, les rats jumeaux s’appellent des rats bi-Jacob ! A cette page ET cette page
  • Elpepe
    22/10/2007 à 18:33*
    Un rat-blé, c’est une tautologie. Quant à Chabal, c’est un rat botteur.
  • chirstian
    22/10/2007 à 18:37
    • En réponse à Elpepe #116 le 22/10/2007 à 18:33* :
    • « Un rat-blé, c’est une tautologie. Quant à Chabal, c’est un rat botteur. »
    tu ne veux pas dire un file_au_logis ?
  • syanne
    22/10/2007 à 18:43
    • En réponse à Elpepe #116 le 22/10/2007 à 18:33* :
    • « Un rat-blé, c’est une tautologie. Quant à Chabal, c’est un rat botteur. »
    Et le rat-veugle, une taupe-au-logis.
  • Elpepe
    22/10/2007 à 18:49
    • En réponse à chirstian #117 le 22/10/2007 à 18:37 :
    • « tu ne veux pas dire un file_au_logis ? »
    Pourquoi à Filou ? Parce qu’il est un rat Goth ?
  • Elpepe
    22/10/2007 à 18:52
    Ce soir, BB m’invite : elle a préparé du rat-brouet 🙁