Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire couler beaucoup d'encre [v]

susciter de nombreux commentaires ; faire écrire beaucoup à son sujet

Origine et définition

Voici une expression dont l'origine est beaucoup plus limpide que ne l'est l'encre.
Lorsqu'une nouvelle jugée comme importante par les journalistes est reprise de publication en publication avec des commentaires plus ou moins détaillés, les très nombreuses pages ainsi imprimées consomment inévitablement beaucoup plus d'encre qu'un simple entrefilet dans un journal tiré à 2000 exemplaires au fin fond du Bélouchistan.
Assimiler une nouvelle largement diffusée et commentée à une quelque chose qui fait couler beaucoup d'encre paraît alors une simple évidence.
Si l'origine vient bien des pages imprimées, la locution s'utilise maintenant tout autant pour des nouvelles ou des sujets dont on parle beaucoup, tous moyens médiatiques confondus.
Si elle est attestée dès le milieu du XIXe siècle sous la forme "faire couler des flots d'encre", il est probable que cette expression est antérieure.

Exemples

« Depuis lors, les auteurs qui ont traité d'intégration se sont partagés entre ces deux points de vue, non sans entrer dans des débats qui ont fait couler beaucoup d'encre sinon beaucoup de sang.»
Nicolas Bourbaki - Éléments d'histoire des mathématiques

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand viel Tinte fließen lassen faire couler beaucoup d'encre
Anglais a lot has been said and written about on a beaucoup écrit et parlé de
Anglais to cause much ink to flow faire couler beaucoup d'encre
Arabe (Algérie) أسال الكثير من الحبر (assala el cathir minal hibr) faire couler beaucoup d'encre
Arabe (Algérie) الحدث الذي أسال الكثير من الحبر l'événement qui a fait couler beaucoup d'encre
Espagnol (Espagne) dar mucho que hablar donner beaucoup à parler
Espagnol (Espagne) hacer correr rìos de tinta faire couler des rivières d'encre
Hongrois sokat írnak róla faire couler beaucoup d’encre
Hébreu עשה כותרות (assa tafas) kotarott) faire les manchettes
Italien fare scorrere fiumi d'inchiostro faire couler des fleuves d'encre
Néerlandais veel inkt doen vloeien faire couler beaucoup d'encre
Néerlandais veel pennen in beweging brengen mettre en mouvement beaucoup de plumes
Néerlandais veel tongen losmaken faire delier beaucoup de langues
Portugais (Brésil) dar o que falar donner quelque chose à parler
Portugais (Portugal) dar o que falarfazer correr tinta donner ce qu’on parle faire couler de l’encre
Portugais (Portugal) fazer correr rios de tinta faire couler des rivières d'encre
Roumain a face să curgă multă cerneală faire couler beaucoup d'encre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire couler beaucoup d'encre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Faire couler beaucoup d'ancres

Commentaires sur l'expression « faire couler beaucoup d'encre » Commentaires

  • Ratanak
    09/09/2025 à 09:28*
    • En réponse à joseta #159 le 09/09/2025 à 07:20* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº651

      Je suis un compositeur français
      - mouvement: musique classique »
    Oh là là ! Pas évident. J'ai du lire son nom une ou deux fois, mais je crois n'avoir jamais rien entendu de lui.
  • atheofv
    09/09/2025 à 11:40
    • En réponse à Ratanak #161 le 09/09/2025 à 09:28* :
    • « Oh là là ! Pas évident. J'ai du lire son nom une ou deux fois, mais je crois n'avoir jamais rien entendu de lui. »
    Alors ! A quoi ça sert qu'Atheo il se décarcasse en clitocybant ?
  • joseta
    09/09/2025 à 16:00
    • En réponse à joseta #159 le 09/09/2025 à 07:20* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº651

      Je suis un compositeur français
      - mouvement: musique classique »
    JE SUIS
    Image externe
    Maurice OHANA
    Casablanca,1913/Paris,1992
  • deLassus
    09/09/2025 à 17:06*
    • En réponse à Ratanak #161 le 09/09/2025 à 09:28* :
    • « Oh là là ! Pas évident. J'ai du lire son nom une ou deux fois, mais je crois n'avoir jamais rien entendu de lui. »
    je crois n'avoir jamais rien entendu de lui.

    Voila qui sera réparé.

    La honte ! J'ai chanté dans cette "œuvre" à la maison de la radio, et je m'aperçois que je ne sais rien de l'auteur...
  • Ratanak
    09/09/2025 à 18:11
    • En réponse à atheofv #162 le 09/09/2025 à 11:40 :
    • « Alors ! A quoi ça sert qu'Atheo il se décarcasse en clitocybant ? »
    Rassure-toi, j'ai bien vu ton excellent clitocybage qui a confirmé ma trouvaille et j'ai vaguement clitocybé à mon tour... 😁
  • Ratanak
    09/09/2025 à 18:14
    • En réponse à deLassus #164 le 09/09/2025 à 17:06* :
    • « je crois n'avoir jamais rien entendu de lui.

      Voila qui sera réparé. »
    Merci de venir combler mon ignorance.

    Mais je dois avouer que cette pièce m'arrache un peu les oreilles.

    Ce ne doit pas être facile à chanter.
  • Ratanak
    09/09/2025 à 18:17*
    • En réponse à joseta #163 le 09/09/2025 à 16:00 :
    • « JE SUIS
      https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRn7jeSwl2nBsj7me5Mow3yDRnkJnDPv3k7nPVqvky-CB49OEpUSupRs6RWB0syBq1eP-3-exDPzH9... »
    - instrument: piani

    C'était un homme riche, composant pour au moins deux piani plutôt qu'un seul piano... 🤪
  • joseta
    09/09/2025 à 19:05*
    • En réponse à Ratanak #167 le 09/09/2025 à 18:17* :
    • « - instrument: piani

      C'était un homme riche, composant pour au moins deux piani plutôt qu'un seul piano... 🤪 »
    'Flûte' ! Voilà que je me fais 'sifflet' ! Ce n'est pas que je sois 'cloche', parfois je 'mandore' et je n'arrive pas à 'lyre' à nouveau mon texte. Pourtant, je suis toujours en 'luth' avec ces étourderies...mais, au moins, je ne roule pas ma 'caisse'...
    Merci, j'ai corrigé.
  • atheofv
    09/09/2025 à 19:40
    • En réponse à joseta #168 le 09/09/2025 à 19:05* :
    • « 'Flûte' ! Voilà que je me fais 'sifflet' ! Ce n'est pas que je sois 'cloche', parfois je 'mandore' et je n'arrive pas à 'lyre' à nouveau mon... »
    parfois je 'mandore'


    Il ne faut pas se coucher sitar, cithare !
  • joseta
    09/09/2025 à 20:00*
    • En réponse à atheofv #169 le 09/09/2025 à 19:40 :
    • « parfois je 'mandore'


      Il ne faut pas se coucher sitar, cithare ! »
    C'est 'clair on' est tous aussi 'fous et' incurables sur ce site ! Que veux-tu, nous avons ça dans 'l'appeau'.
    Et si tu trouves que c'est 'bath ris' !