Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire du plat [v]

draguer

Origine et définition

Cette expression date du XIXe siècle où faire du plat, c'était à la fois "flatter bassement", mais aussi "faire la cour à une femme de manière insistante et généralement déplaisante".
Au XVe siècle, "donner du plat" c'était "adresser de belles paroles, des bavardages".
A cette époque, 'plat' avait aussi le sens de 'langue', et certains lexicographes pensent que c'est cette signification oubliée que contient l'expression.
Mais comme ce sens n'a pas forcément été 'transporté' jusqu'au XIXe, elle peut aussi venir d'une transformation du terme argotique 'platine' qui désigna d'abord la langue, puis signifia 'faconde, aisance verbale'.
Ainsi, "avoir une bonne platine", ce n'était pas avoir un bon tourne-disques (pas encore en 'vogue' à l'époque), mais c'était plutôt "parler beaucoup, avec assurance".

Exemples

Dîtes Brad, m'avez-vous réellement invitée ici pour le business, ou essayez-vous de faire du plat à la fiancée de Denny Crane?
Tu fais du plat à une veuve.
Le voilà en train de faire du plat au poète.
Tu crois qu'ils vont me faire du plat ?
Impossible de te faire du plat.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf den Strich gehen faire le trottoir
Anglais to butter someone up tartiner quelqu'un
Anglais to chat up bavarder vers le haut
Espagnol (Espagne) ligar faire du plat
Français (Canada) chanter la pomme à quelqu'un faire du plat, cruiser, enjoler
Français (Canada) cruiser
Hébreu דיבר אליו חלקלקות (dibèr èlav khalaklakott) il lui parla doucement
Italien fare il cascamorto faire du plat, faire les yeux doux
Néerlandais sjansen essayer d'avoir du succès auprès du sexe opposé
Néerlandais flikflooien séduire
Néerlandais iemand in zijn kont kruipen etrer dans le cul à qqn
Néerlandais een vrouw versieren décorer une femme
Portugais (Brésil) cantar chanter
Portugais (Brésil) dar um plá donner du plá
Portugais (Brésil) trovar versifier
Roumain a arunca ocheade jeter des oeillades
Roumain a face ochi dulci faire des yeux doux
Roumain a ieși la agățat sortir pour accrocher
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire du plat » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « faire du plat » Commentaires

  • Kyrikou
    09/05/2018 à 19:07
    • En réponse à le gone #193 le 09/05/2018 à 17:17 :
    • « D'accord mais la Casanovate de l'époque c'était qui ? Je sais pas... »
    On a tous connu ou on connait encore autour de nous un Casanova ou une Casanovate, non?
  • Kyrikou
    09/05/2018 à 19:12
    • En réponse à DiwanC #200 le 09/05/2018 à 19:03* :
    • « Certains prétendent que j'y vais prendre le thé... D'autres (enfin un surtout, toujours pendu à son plafond sixtinien... mais tu me connais... »
    Cela me paraissait évident, nous on s'barre sans un mot, sur la pointe des pieds, on arrive pareil d'ailleurs!
  • DiwanC
    09/05/2018 à 19:27*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #194 le 09/05/2018 à 17:17 :
    • « Elle tricote des chaussons pour ses menhirs ? »
    Couvre-chefs plutôt ! Je prépare la collection hivernale ! 😄
  • DiwanC
    09/05/2018 à 19:29
    • En réponse à Kyrikou #202 le 09/05/2018 à 19:12 :
    • « Cela me paraissait évident, nous on s'barre sans un mot, sur la pointe des pieds, on arrive pareil d'ailleurs! »
    T'arrives sur la pointe des pieds ? 😛
  • Kyrikou
    09/05/2018 à 19:31*
    • En réponse à DiwanC #204 le 09/05/2018 à 19:29 :
    • « T'arrives sur la pointe des pieds ? 😛 »
    Oui, souvent, souvent, c'est excellent pour les mollets 😉 de coq ou de poulette 😉
  • mickeylange
    09/05/2018 à 19:34*
    • En réponse à DiwanC #200 le 09/05/2018 à 19:03* :
    • « Certains prétendent que j'y vais prendre le thé... D'autres (enfin un surtout, toujours pendu à son plafond sixtinien... mais tu me connais... »
    D'autres (enfin un surtout, toujours pendu à son plafond sixtinien... mais tu me connais : je ne dévoilerai pas son nom) clabaudent que mes visites ne sont pas innocentes...

    Pfffff ! Je préfère ne pas répondre, mes propos risquant la censure, mais je n'en pense pas moins de ta méchanterositude.
    Quelqu'un qui est capable de faire souffrir des bigorneaux pendant sept heures dans de l'eau bouillante c'est pire que Cauchon avec Jeanne d'arc !
  • Kyrikou
    09/05/2018 à 19:41
    • En réponse à mickeylange #206 le 09/05/2018 à 19:34* :
    • « D'autres (enfin un surtout, toujours pendu à son plafond sixtinien... mais tu me connais : je ne dévoilerai pas son nom) clabaudent que mes... »
    méchanterositude

    What's that ? What do you mean?
    Encore un mot à rajouter dans mon p'tit calepin?
  • Kyrikou
    09/05/2018 à 19:49
    • En réponse à mickeylange #206 le 09/05/2018 à 19:34* :
    • « D'autres (enfin un surtout, toujours pendu à son plafond sixtinien... mais tu me connais : je ne dévoilerai pas son nom) clabaudent que mes... »
    Tu manges que des trucs crus? Mais quand tu les croques, entends tu leurs gémissements, leurs petits cris?
    Et quand tu les maches, quelle horreur !!!
    Si on pouvait se passer de manger, quel fun ce serait pour tout le monde !
    En même temps, manger c'est vital et c'est un plaisir aussi 🙂
  • Kyrikou
    09/05/2018 à 21:13
    Quand le ciel est dégagé, avez-vous remarqué ce que nous offrent les nuages ?
    En fin de soirée, j'aime avoir les yeux levés vers ces jolis flocons !
    On peut y trouver tout ce que notre imagination s'autorise et c'est juste magnifique 🙂
  • mickeylange
    09/05/2018 à 21:47
    • En réponse à Kyrikou #209 le 09/05/2018 à 21:13 :
    • « Quand le ciel est dégagé, avez-vous remarqué ce que nous offrent les nuages ?
      En fin de soirée, j'aime avoir les yeux levés vers ces jolis f... »
    C'est juste de la paréidolie.
  • Pierre Lincourt
    11/05/2018 à 16:39
    Précisons qu’un mot n’est pas une expression. Le mot « cruiser » donné comme synonyme pour le Québec n’est donc pas une expression, mais c’est un mot emprunté à la langue anglaise (anglicisme) et déguisé en verbe français, du premier groupe, soit en er.
  • deLassus
    02/02/2021 à 15:37*
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Les exemples sentent bon les ordinateurs de Reverso...

    Laissez-moi un peu de temps, et je vous fournirai un "vrai" exemple... Patience !
  • deLassus
    13/02/2021 à 00:32
    • En réponse à deLassus #212 le 02/02/2021 à 15:37* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).... »
    Laissez-moi un peu de temps, et je vous fournirai un "vrai" exemple...

    Voici l'exemple que je vous propose pour cette expression :

    " Un aimable groom de sexe indéterminé m'indiqua fort obligeamment l'itinéraire conduisant à la loge de Puppy. Dès que je fus à la hauteur de celle-ci, je compris que si je voulais avoir un entretien quelconque avec la stripteaseuse, il me faudrait repasser. Ils étaient une bonne dizaine, là-dedans, à lui faire du plat. La pipe au bec, je me tirai. Je retombai sur mon groom. Je lui demandai l'emplacement de la salle de jeux. Autant visiter, tant que j'y étais."
    Léo MALET – Nestor Burma court la poupée - 1971
  • atheofv
    02/09/2025 à 06:50
    Sept ans que l'expression n'était pas sortie !

    Un record ?
  • atheofv
    02/09/2025 à 06:51*
    Allemand auf den Strich gehen faire le trottoir

    C'est peut être un peu exagéré...
  • atheofv
    02/09/2025 à 06:57*
    Anglais to chat up bavarder vers le haut

    Le contraire serait hautvarder vers le bas?
  • joseta
    02/09/2025 à 07:36
    QUI SUIS-JE ? nº644

    Je suis un artiste-peintre français
    - mouvement: baroque
    - mon père, qui est peintre, m’apprend les rudiments de l’art et je m’adonne d’abord aux portraits
    - je voyage en Angleterre vers 1604-1606 et je fais partie de la suite du baron de Sancy, ambassadeur de France en poste à Constantinople, où je séjourne de 1611 à 1612. J’y peint le portrait de Mustafa Ier
    - j’entame ensuite un long séjour en Italie, visitant Venise en 1612-1613, avant de m’établir à Rome, où je demeure jusqu’à mon retour en France, sauf de 1620 à 1622 où je suis employé à Gênes par les princes Doria et je me rends aussi à Milan
    - à Rome, je connais un grand succès, travaillant dans la décoration d’églises, et obtenant même une commande pour la basilique Saint-Pierre. Je travaille notamment pour le cardinal Barberini, futur pape Urbain VIII et je reçois de nombreuses commandes privées en plus de celles des institutions ecclésiastiques
    - ma réputation est connue même en France, puisque dès 1617, le roi augmente la pension qui m’était déjà allouée. Je peins des scènes de genre et des sujets religieux
    - dans la cité papale, je me lie d’amitié avec plusieurs peintres français établis à Rome: Jacques de Létin, Nicolas Poussin, Claude Mellan, ainsi qu’avec les grands peintres italiens contemporains
    - devenu l’un des meilleurs représentants du baroque romain, je suis, du fait de mon prestige, nommé à la tête de l’Académie Saint Luc en 1624
    - plusieurs des oeuvres que j’ai réalisées durant ma période italienne demeurent in situ, dans le églises pour lesquelles elles ont été peintes (Rome, Gênes ou encore Naples)
    - alors que je jouis d’une très grande renommée, je rentre brusquement en France en 1627, suivant les recommendations pressantes de Maximilien de Béthune (duc de Sully). J’importe en France le style baroque italien et je domine la scène artistique jusqu’à ma mort
    - au fait de toutes les innovations italiennes, notamment dans le domaine du grand décor, je les adapte pour Louis XIII et Richelieu, et je suis rapidement submergé de commandes. Louis XIII me nomme premier peintre du Roi, et me commande des portraits, des cartons de tapisserie et des peintures pour les palais du Louvre et du Luxembourg et pour le château de Saint-Germain-en-Laye
    - en 1632, j’oeuvre sur les chantiers du cardinal de Richelieu
    - je mets rapidement en place un important atelier, où sont formés presque tous les peintres de la génération suivante
    - mon talent est mis à profit aussi bien dans le domaine de la peinture religieuse que profane
    - je décore le château du président de Fourcy,à Chessy, l’hôtel Bullion, la château du maréchal d’Effiat à Chilly, l’hôtel du duc d’Aumont, la chapelle Séguier, la galerie du château de Wideville
    - je suis l’emblème d’une peinture baroque française. J’ai introduit en France le goût des compositions amples, des perspectives théâtrales, des attitudes déclamatoires, des têtes d’expression, les poses recherchées et les couleurs brillantes.
  • atheofv
    02/09/2025 à 08:16
    • En réponse à joseta #217 le 02/09/2025 à 07:36 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº644

      Je suis un artiste-peintre français
      - mouvement: baroque »
    Encore un inconnu...
  • Ratanak
    02/09/2025 à 12:23
    • En réponse à joseta #217 le 02/09/2025 à 07:36 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº644

      Je suis un artiste-peintre français
      - mouvement: baroque »
    Je dois avouer que j'ai eu un peu de mal à le dénicher, même si en fait je connaissais son nom. 😁
  • Ratanak
    02/09/2025 à 12:27*
    Image externe

    Un plat creux... Le français est une langue compliquée.
    🤪