| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | das Sagen haben | avoir le dire |
| Anglais (USA) | to be a rain maker | être un faiseur de pluie |
| Anglais (USA) | to call the shots | appeler les coups |
| Anglais | to boss the show | diriger le spectacle |
| Bulgare | в него е хляба и ножа! | avoir le pain et le couteau |
| Bulgare | той коли, той беси | c'est lui qui égorge, c'est lui qui pend |
| Espagnol (Argentine) | tener la sartén por el mango | avoir la poêle par la manche |
| Espagnol (Espagne) | cortar el bacalao | couper la morue |
| Espagnol (Espagne) | Hacer lo que le sale a uno de los cojones | Faire ce qui sort à quelqu'un des couilles (= Faire absolument ce qu'on veut) |
| Espagnol (Espagne) | ser de ordeno y mando | être quelqun qui ordonne et commande |
| Espagnol (Espagne) | ser el amo del cotarro | être le maître de la pagaille |
| Espagnol (Espagne) | ser el dueño de la baila / Ser el amo de la baila | être le maître de la danse |
| Espagnol (Espagne) | ser quien hace y deshace | être celui/celle qui fait et défait |
| Espagnol (Espagne) | Ser un mandón | Donner des ordres sans arrêt / Être autoritaire / Être un tyran |
| Espagnol (Espagne) | dirigir el cotarro | faire la loi |
| Grec | λύνει και δένει | il attache et il détache |
| Hongrois | nagy befolyása van | faire la pluie et le beau temps |
| Hébreu | הכתיב את כללי המשחק (hikhtiv ètt klali hamiskhak) | dicter les règles du jeu |
| Italien | fare la pioggia e il sereno | faire la pluie et le beau temps |
| Italien | fare alto e basso | faire le haut et la bas |
| Italien | fare il buono e il cattivo tempo | faire le beau et le mauvais temps |
| Italien | fare il bello e il cattivo tempo | faire le beau et le mauvais temps |
| Néerlandais | de dienst uit maken | faire la loi |
| Néerlandais | Heer en Meester zijn ..... | être Seigneur et Maître |
| Néerlandais | de touwtjes in handen hebben | avoir les ficelles entre les mains |
| Néerlandais | het voor het zeggen hebben | être le maître de la parole |
| Portugais (Brésil) | ser o mandachuva | être le commandant pluie |
| Portugais (Portugal) | por e dispor | poser et disposer |
| Portugais (Portugal) | ser um manda-chuva | être un gros bonnet |
| Roumain | a face ploile | faire les pluies |
| Roumain | a face cum vor muşchii lui | faire comme ses mucles le veulent |
| Roumain | a avea pâinea şi cuţitul | avoir le pain et le couteau |
| Roumain | a fi alfa si omega | être l'alpha et l'oméga |
| Roumain | a fi mare scula pe bascula | être grand outil sur bascule |
| Roumain | a fi mare şi tare | être grand et fort |
| Vietnamien | làm mưa làm gió | faire la pluie faire le vent |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire la pluie et le beau temps » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « faire la pluie et le beau temps » Commentaires