Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

filer doux [v]

obéir sans résistance ; se soumettre ; respecter les consignes sans objection ; se faire discret ; obéir sans rechigner ; obéir humblement ; n'opposer aucune résistance ; se soumettre sans murmure ; subir une autorité dominatrice sans manifester aucun mauvais vouloir

Origine et définition

Si on peut tenter de filer en douce lorsqu'on ne veut plus filer doux, il va de soi que les deux expressions ne doivent pas être confondues.

Notre locution date du XVIe siècle (elle a été opposée à "filer rude"), mais le verbe 'filer' avait, dès le XVe, le sens de "se comporter de manière constante".
Autrement dit, celui qui filait doux avait continûment un comportement doux, sous-entendu sans rébellion vis-à-vis de celui qui cherchait à lui imposer ses volontés, ce qui suffit à expliquer le sens de l'expression.

Mais les lexicographes insistent sur le fait qu'il ne faut pas également oublier l'influence de l'image du fil qu'il faut dérouler lentement, doucement afin de ne pas le rompre, pour qu'il garde sa continuité.

Exemples

« Je filai doux, et souscrivis à toutes tes exigences (...) »
François Mauriac - Le nœud de vipères
« (...) forcé d'écouter des conseillers, de se soumettre à de plus compétentes que lui, de filer doux. »
André Gide - Journal

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais (USA) to go willingly aller volontiers
Anglais (USA) to toe the line toucher la ligne du bout de l'orteil
Anglais (USA) to go quietly aller silencieusement
Arabe كالحمل الوديع comme l'agneau doux
Espagnol (Espagne) achantarse se tenir coi
Espagnol (Espagne) ir con el rabo entre las patas aller avec la queue entre les pattes
Espagnol (Espagne) salir con el rabo entre las patas s'en aller avec la queue entre les pattes
Espagnol (Espagne) seguir la veta suivre la veine
Espagnol (Espagne) sin rechistar sans répliquer
Italien rigare diritto régler droit
Néerlandais met de staart tussen de benen afdruipen s'en aller avec la queue entre les jambes
Néerlandais zoete broodjes bakken cuire des petits pains sucrés
Néerlandais een toontje lager zingen baisser le ton
Néerlandais m piepen, ertussenuit knijpen, z'n snor drukken filer doux
Néerlandais een mak schaap zijn être une brébis moutonne/docile
Portugais (Brésil) baixar a bola mettre le ballon par terre
Portugais (Brésil) ser bem comportado avoir un bon comportement
Portugais (Portugal) ficar mansinho se ménager
Roumain a juca cum îi cântă danser comme il lui chante
Roumain a merge cu coada între picioare marcher avec la queue entre les pattes
Roumain a merge pe burtă aller sur le ventre
Roumain ascultă ca oaia il obéit comme le mouton
Turc suyuna gitmek ne pas contrarier qqn, faire d'agir selon ses désirs
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « filer doux » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « filer doux » Commentaires

  • Bichem
    07/03/2023 à 07:08
    • En réponse à Utilisateur supprimé #140 le 07/03/2023 à 07:03* :
    • « Wikipédia nous dit :

      Les Mourières (parfois orthographié les Morières) est un lieu-dit réputé pour le nombre important de décès de ses ha... »
    Hello comment ça va bien Minta,
    je vois que tu a pris tes gouttes
    Ma version enfantine me satisfaisait mieux
  • Bichem
    07/03/2023 à 07:10
    Baisser son froc !?! Mais pour quoi donc faire ? 🤔
  • Bichem
    07/03/2023 à 07:36
    Le croisement entre une ânesse et un étalon ça donne
  • Utilisateur supprimé
    07/03/2023 à 07:39*
    • En réponse à Bichem #141 le 07/03/2023 à 07:08 :
    • « Hello comment ça va bien Minta,
      je vois que tu a pris tes gouttes
      Ma version enfantine me satisfaisait mieux »
    BicheMouroir ? Oui je sais, c'est un peu noir comme humour, mais que veux-tu, on ne se refait pas... et puis j'aime bien quand tu te fous en rogne. 😄
  • Utilisateur supprimé
    07/03/2023 à 08:37
    • En réponse à Bichem #143 le 07/03/2023 à 07:36 :
    • « Le croisement entre une ânesse et un étalon ça donne »
    BicheMadrague ?
  • atheofv
    07/03/2023 à 09:01
    • En réponse à Bichem #143 le 07/03/2023 à 07:36 :
    • « Le croisement entre une ânesse et un étalon ça donne »
    Elle lui a fait sauter les valseuses à son bourricot...

    Elle ne risque plus rien.
  • SyntaxTerror
    07/03/2023 à 10:17
    • En réponse à lalibellule #130 le 07/03/2023 à 01:11 :
    • « le gone n’est plus là depuis assez longtemps ... il a quitté Expressio ou autre chose ? Quelqu’un est au courant ? »
    Ah, toi aussi tu as remarqué que suite à un pari stupide, il était obligé de finir ses interventions par "autre chose" ?
  • SyntaxTerror
    07/03/2023 à 10:24
    • En réponse à Utilisateur supprimé #140 le 07/03/2023 à 07:03* :
    • « Wikipédia nous dit :

      Les Mourières (parfois orthographié les Morières) est un lieu-dit réputé pour le nombre important de décès de ses ha... »
    Il a été proposé de renommer ce quartier "Les Épades".

    Pour les étrangers qui ne sont pas d'ici, les "maisons de retraite" ont été rebaptisées d'un horrible sigle EHPAD pour "établissement d'hébergement pour personnes âgées dépendantes".
  • Utilisateur supprimé
    07/03/2023 à 10:27
    • En réponse à SyntaxTerror #148 le 07/03/2023 à 10:24 :
    • « Il a été proposé de renommer ce quartier "Les Épades".

      Pour les étrangers qui ne sont pas d'ici, les "maisons de retraite" ont été rebap... »
    Je connaissais les iPad.
  • Ratanak
    07/03/2023 à 10:31
    Le romsteck, c'est plus goûteux. 😋
  • SyntaxTerror
    07/03/2023 à 10:35*
    • En réponse à atheofv #146 le 07/03/2023 à 09:01 :
    • « Elle lui a fait sauter les valseuses à son bourricot...

      Elle ne risque plus rien. »
    Cette histoire remonte à 1989 ... L'origine du procès, qu'elle a gagné, était que l'âne appartenait à un voisin qui le lui avait confié pour partir en vacances. Il est vrai qu'après la castration, en présence de l'ânesse de Bardot, l'âne filait doux, pauvre bête.
  • SyntaxTerror
    07/03/2023 à 10:39
    • En réponse à Utilisateur supprimé #149 le 07/03/2023 à 10:27 :
    • « Je connaissais les iPad. »
    Moi aussi, je ne sais pas desquels des deux il faut se méfier le plus.
  • SyntaxTerror
    07/03/2023 à 10:43*
    • En réponse à joseta #57 le 01/10/2012 à 10:13 :
    • « Obéir sans résistance
      DEVINETTE et réponse
      - Pourquoi une résistance électrique se ressemble à un humoriste au volant? »
    - la résistance est un conducteur, qu’ohmique.
    Quelle prescience ! A se demander pourquoi on a remplacé les lignes jaunes par des lignes blanches ...
  • SyntaxTerror
    07/03/2023 à 11:10
    • En réponse à Utilisateur supprimé #106 le 15/09/2017 à 10:52 :
    • « Aujourd'hui c'est la Saint-Roland. Bonne fête à Roland de Lassus ! »
    Aujourd'hui, c'est la Sainte Félicité.
    Tous mes compliments.
  • Utilisateur supprimé
    07/03/2023 à 11:21
    • En réponse à SyntaxTerror #154 le 07/03/2023 à 11:10 :
    • « Aujourd'hui, c'est la Sainte Félicité.
      Tous mes compliments. »
    Elle en est très heureuse.
  • Utilisateur supprimé
    07/03/2023 à 12:08*
    • En réponse à lalibellule #130 le 07/03/2023 à 01:11 :
    • « le gone n’est plus là depuis assez longtemps ... il a quitté Expressio ou autre chose ? Quelqu’un est au courant ? »
    Le gone with the wind ? J'espère que non !
  • joseta
    07/03/2023 à 12:22*
    LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 345) Synonymes
    Personne n'est obligé naturellement, mais celle ou celui qui veuille se soumettre à ce jeu, devra découvrir:
    11 SYNONYMES DE OBÉIR.

    Le jour où il entendit dire: “aller dans les Deux-Sèvres, c’est aléatoire”, ça lui plut, et décida d’aller à Thouars, où il s’installerait ! Il chercherait un bel endroit pour y vivre et quitter Paris ne le dérangerait nullement...Un bon avocat comme lui, n’aurait aucun problème. Il n’avait pas à se ronger les ongles pour trouver du boulot !
    Arrivé sur les lieux, il vit de jolies maisons à louer et demanda à un voisin:
    - Bonjour, à qui est-ce...ces maisons ? Je suis avocat et je suis intéressé...excepté pour celle de droite, elle est à repeindre dans sa totalité...ha,ha,ha…
    - Bonjour, mais on peut s’aider entre voisins, vous savez, je suis peintre en bâtiment…
    - Et vous seriez prêt à me donner un coup de main ?
    - C’est ça maître ! Vous achetez la peinture et de la bière, vous me mettez un peu de musique, du Ferrat de préfèrence (je travaille mieux en écoutant de la musique) et le tour est joué. En moins de deux, vous aurez un logement étincelant...Au fait, le propriétaire est un ami, je vais l’appeler.
    Comme proposition, ça plut et pour sa peinture et sa bière, évidemment il était d’accord…
  • Bichem
    07/03/2023 à 14:16*
    • En réponse à joseta #157 le 07/03/2023 à 12:22* :
    • « LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 345) Synonymes
      Personne n'est obligé naturellement, mais celle ou celui qui veuille se soumettre à... »
    Hello jojo. Bingo! Jean ai 13😁
  • Utilisateur supprimé
    07/03/2023 à 15:43
    • En réponse à Bichem #158 le 07/03/2023 à 14:16* :
    • « Hello jojo. Bingo! Jean ai 13😁 »
    Deux-obéir en plus ?
  • Ratanak
    07/03/2023 à 15:57
    • En réponse à Utilisateur supprimé #159 le 07/03/2023 à 15:43 :
    • « Deux-obéir en plus ? »
    On lui répète pourtant de filer doux ! Quelle tête de mule !