Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

frapper d'estoc et de taille [v]

frapper de la pointe et du tranchant ; frapper de toutes les manières possibles ; frapper à tort et à travers

Origine et définition

L'estoc était autrefois une épée longue et pointue. Par métonymie, du XVe au XVIIIe siècle, le mot a désigné la pointe de l'épée.
Quant à la taille, c'est ce qui permettait de trancher, de tailler, c'est-à-dire le tranchant de l'épée.
Si "férir d'estoc" ou "frapper de la pointe de l'épée" existe depuis le IXe siècle, ce n'est qu'au XVe qu'apparaît notre expression, à propos d'individus qui se battent en utilisant leur épée de toutes les manières possibles, en sous-entendant la violence et l'acharnement mis dans le combat.
Cette expression n'est plus employée dans le langage courant. Même si les deux autres sens métaphoriques proposés pourraient encore l'être, leur usage a disparu.
On ne la trouve donc maintenant que dans des récits évoquant des périodes anciennes où le combat à l'épée était usuel.

Exemples

« (...) à son bras gauche était roulée cette couverture de lit à laquelle Sancho gardait rancune pour des raisons à lui connues, et de la main droite il tenait son épée nue, avec laquelle il s'en allait frappant de tous côtés d'estoc et de taille, tout en prononçant des paroles, comme s'il eût réellement combattu quelque géant ennemi.»
Miguel de Cervantes Saavedra - L'ingénieux hidalgo don Quichotte de la Manche - 1605

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich mit allen Mitteln schlagen se battre par tous les moyens
Anglais to cut and thrust trancher et estoquer
Anglais to do something humble-jumble faire quelque chose pêle-mêle
Espagnol (Argentine) a diestra y siniestra à droite et à gauche
Espagnol (Espagne) a diestro y siniestro à droite et à gauche
Espagnol (Espagne) dar por todos lados frapper de tous les côtés
Espagnol (Espagne) pegar a diestro y siniestro frapper à droite et à gauche
Kabyle (Algérie) s- uglan ts- ughmas mordre de canines et dincisives
Néerlandais er blindelings op los gaan se lancer dans le combat aveuglement
Néerlandais te vuur en te zwaard au feu et à l'épée
Portugais (Brésil) bater a torto e a direito
Roumain cu ghearele și cu dinții avec les griffes et les dents
Tchèque bit hlava nehlava frapper la tête ou pas la tête
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « frapper d'estoc et de taille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « frapper d'estoc et de taille » Commentaires

  • #81
    <inconnu>
    16/02/2010 à 20:17*
    • En réponse à chirstian #79 le 16/02/2010 à 18:34 :
    • « "estoc" n’est rien d’autre que l’anagramme de "côtes" , pour indiquer que c’est ce que vise la pointe de l’épée. Et taille ? C’est naturelle... »
    il s’agissait d’un abri côtier.

    Permet-il d’éviter les pépins et autres coups de tabac ???
    Et dans la marine, est-ce que le Cdt du bateau apprécierait ce... calembour ?
  • #82
    Elpepe
    16/02/2010 à 21:12
    • En réponse à chirstian #79 le 16/02/2010 à 18:34 :
    • « "estoc" n’est rien d’autre que l’anagramme de "côtes" , pour indiquer que c’est ce que vise la pointe de l’épée. Et taille ? C’est naturelle... »
    Ah, mon tout-petit... mon disciple... L’abri côtier te fait gagner la trirème du jour ! Et tu vas voir que Mickey va ramener sa fraise, flamberge au vent... à défaut de mieux.
  • #83
    Elpepe
    16/02/2010 à 21:24
    Bon, les gosses : BB ayant des vélléités d’estrocade-héros, je fais place nette. Au garage, ou à la fourrière, les mains sur le volant, garnements !
  • #84
    <inconnu>
    17/01/2013 à 00:20*
    Et le bretteur de renom, ce fameux Ludwig Van Bittovent qui disait à sa soubrette; "Je frappe d’estoc et je me taille". Sa Dulcinée apprenant la chose, le pauvre finit haché menu lorsqu’elle l’acculât au mur des lames à tension.
  • #85
    ergosum
    17/01/2013 à 01:07
    • En réponse à chirstian #60 le 16/02/2010 à 14:13 :
    • « Et enfin achevée soudain elle repousse
      l’objet qui de nouveau voudrait que je la trousse.
      s’il s’agit bien de la même oeuvre, dans sa premi... »
    *j’ai écrit "minutes" parce que, avec "heures" il manquait un pied

    Ne cherche plus ! Tu viens de le prendre !
  • #86
    DiwanC
    17/01/2013 à 03:28*
    Si je cite Le Mauvais sujet repenti et ces premiers vers :
    Elle avait la taille au tour, les hanches pleines,
    Elle chassait le mâle aux alentours de la Madeleine

    Boubacar va encore se récrier que c’est n’importe quoi !
    Et pourtant le beau Georges (l’autre !) n’a-t-il pas rendu les armes devant « l’infidèle », affirmant :
    Comme je n’étais qu’un salaud, je me fis honnête…
    Et si on a des armes, pourquoi n’aurait-on un estoc ? Hmmm ?

    Bon... l’aura raison Boubacar : c’est un peu tiré par les couettes ! 😛
  • #87
    <inconnu>
    17/01/2013 à 06:15*
    • En réponse à Elpepe #1 le 16/02/2010 à 00:14 :
    • « Tiens, je la connaissais à l’envers : de taille et d’estoc. Et toc ! Je porte l’estocade ? L’expression vient de la Marine, où un étoc est u... »
    Tiens, je la connaissais à l’envers : de taille et d’estoc.

    Moi aussi, alors que les dicos renseignent d’estoc et de taille.
    J’en reste estoc-maqué.
  • #88
    Paracas
    17/01/2013 à 06:15*
    • En réponse à DiwanC #86 le 17/01/2013 à 03:28* :
    • « Si je cite Le Mauvais sujet repenti et ces premiers vers :
      Elle avait la taille au tour, les hanches pleines,
      Elle chassait le mâle aux alen... »
    Certes, très chère, certes........D’autant plus que l’on pouvait faire nettement mieux avec:
    "Je sais que les guerriers de Sparte
    Plantaient pas leurs épées dans l’eau"
    Alorssssssss......Et "la guerre de 14-18" Hmmmmmmm? Bon d’accord, frapper d’estoc et de taille dans la flotte, je vois pas trop l’intérêt, mais quamèmeuuuu !
    N’oublions pas aussi qu’avant de devenir Brassens, Georges s’essaya à l’écriture et son premier titre fut "des coups d’épée dans l’eau" un premier recueil de poèmes,ce n’était qu’une petite plaquette manuscrite, sur papier quadrillé, polycopiée à quelques exemplaires pour les parents et les amis......Mais celà préfigurait déjà l’oeuvre future......
    Et voui Mâame, c’est comm’ çà !...........🙂
  • #89
    <inconnu>
    17/01/2013 à 06:18
    Laisse, TOC : Trouble Obsessionnel Compulsif.
  • #90
    Paracas
    17/01/2013 à 06:19
    Léon Tolstoï ne se battait en duel qu’au pistolet. Il ne prisait guère l’épée car de corpulence chétive ( il était guère épais ) il n’arrivait pas à manipuler son arme.
  • #91
    <inconnu>
    17/01/2013 à 08:49
    • En réponse à Paracas #88 le 17/01/2013 à 06:15* :
    • « Certes, très chère, certes........D’autant plus que l’on pouvait faire nettement mieux avec:
      "Je sais que les guerriers de Sparte
      Plantaient... »
    "des coups d’épée dans l’eau"

    On passe du fil de l’épée au fil de l’eau ; cette science s’appelle la fil-eau-logie, dont nous comptons une éminence parmi les expressionautes.
  • #92
    <inconnu>
    17/01/2013 à 08:51
    • Les unijambistes ont tourné un film de handicap et d’épée.
    • Un sabre c’est fait pour sabrer, une épée pour épier et un fleuret pour fleureter. (rediffusion)
    • Bien que petit, il était de taille à porter l’estoc.
  • #93
    <inconnu>
    17/01/2013 à 08:52*
    DÉFORMÉES
    Des stocks au détail
  • #94
    SyntaxTerror
    17/01/2013 à 09:16
    • En réponse à <inconnu> #92 le 17/01/2013 à 08:51 :
    • « • Les unijambistes ont tourné un film de handicap et d’épée.
      • Un sabre c’est fait pour sabrer, une épée pour épier et un fleuret pour fleur... »
    Un sabre c’est fait pour sabrer

    et un tank ...
  • #95
    SyntaxTerror
    17/01/2013 à 09:19
    • En réponse à <inconnu> #92 le 17/01/2013 à 08:51 :
    • « • Les unijambistes ont tourné un film de handicap et d’épée.
      • Un sabre c’est fait pour sabrer, une épée pour épier et un fleuret pour fleur... »
    Les unijambistes

    Si Filo passe par ici, faudra lui demander comment s’appelle la chaîne de télé "Bein Sport" dans les pays germanophones.
  • #96
    joseta
    17/01/2013 à 09:26
    DEVINETTE
    Pourquoi une coiffe de couleur bleue est-elle considérée une arme?
  • #97
    <inconnu>
    17/01/2013 à 09:35
    • En réponse à SyntaxTerror #95 le 17/01/2013 à 09:19 :
    • « Les unijambistes
      Si Filo passe par ici, faudra lui demander comment s’appelle la chaîne de télé "Bein Sport" dans les pays germanophones.... »
    À Vienne, les unijambistes valsent par terre ?
  • #98
    joseta
    17/01/2013 à 09:37
    Sherlock possédait une arme blanche en acier suédois: l’estoc Holmes.
  • #99
    <inconnu>
    17/01/2013 à 09:38
    • En réponse à joseta #96 le 17/01/2013 à 09:26 :
    • « DEVINETTE
      Pourquoi une coiffe de couleur bleue est-elle considérée une arme? »
    Quelque chose à voir avec les casques bleus ?
  • Paracas
    17/01/2013 à 09:42
    Et c’est alors que le Chevalier de Pardaillan lança la phrase célèbre:"Maraud, Si tu ne vas pas à la gare d’Hyères, la gare d’Hyères viendra t-a-toi !"
    Son fidèle valet Passepoil approcha alors Tornado son fier destrier noir.
    Le chevalier que l’on disait sans peur et sans reproche partit alors au triple galop sa précieuse épée Durandal lui battant le flanc........
    Un peu brouillon mais çà fait capédépé non ?........