Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

la cour des grands [n]

l'endroit où le niveau envié est atteint suite à une réussite ; ceux qui comptent ; ligue majeure ; première division ; grandes ligues ; grandes divisions

Origine et définition

Que voilà une jolie métaphore scolaire !
Quel est l'enfant qui, déambulant dans sa cour de récréation, n'a pas parfois jeté des regards envieux vers les activités des 'grands', dans cette partie de la cour réservée aux 'forts' qui peuvent s'autoriser des choses inaccessibles aux petits ou qui font la loi.
Ah, cette cour des grands où, lorsqu'on aura enfin le droit d'y mettre les pieds, ce sera avec une certaine timidité, impressionné d'atteindre enfin cet endroit où l'on va pouvoir se comporter comme ceux qu'on avait précédemment observés !
C'est en pensant à cette image que la cour des grands a commencé métaphoriquement à désigner un endroit, un classement, un groupe, un niveau qu'on atteint avec plaisir et/ou fierté après en avoir longtemps rêvé, suite à une promotion (le conseil de direction d'une entreprise, par exemple) ou de bons résultats (la ligue 1 en foot), par exemple.
Cette locution, apparue au cours de la deuxième moitié du XXe siècle, est généralement précédée de 'jouer dans' (toujours le rappel de l'origine scolaire) ou 'passer dans'.

Exemples

« Pour les quarts de finale, Bordeaux, qui n'a jamais joué à ce niveau depuis l'instauration de la nouvelle formule de la Ligue des champions, se retrouve dans la cour des grands. »
Le Monde - Article du 18 mars 2010
« La perspective de l'ouverture totale du marché du courrier - même les lettres de moins de 50 grammes -, en 2011, ne lui laisse pas le choix : si La Poste veut jouer un rôle dans la cour des grands, aux côtés des fleurons allemand ou néerlandais du secteur, elle doit investir, se moderniser, et renforcer sa structure financière. »
Le Nouvel Observateur - Article du 18 septembre 2008

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand der erlauchte Kreis le cercle illustre
Allemand den großen Jungs les grands garçons
Anglais (USA) the in crowd ceux qui sont au-dedans
Anglais (USA) the grownups' table la table des grands
Anglais (USA) the Big Leagues les grandes ligues
Anglais the big boys les grands garçons
Arabe الكبار adultes
Catalan la lliga dels grans la ligue des grands
Catalan ésser la nata être la crème
Catalan el nivell dels grans le niveau des grands
Catalan el bo i millor de le bon et le meilleur de
Espagnol (Argentine) la primera división la première division
Espagnol (Espagne) La élite L'élite
Espagnol (Espagne) La flor y nata La fleur et la crème
Espagnol (Espagne) las grandes ligas les grandes ligues
Espagnol (Espagne) las ligas mayores les ligues majeures
Espagnol (Espagne) los grandes les grands
Espagnol (Espagne) los peces gordos les gros bonnets
Espagnol (Espagne) primera división première division
Italien i vip les célébrités
Italien serie a série à
Italien i pezzi grossi les gros bonnets
Italien i grandi les grands
Néerlandais (Belgique) met de grote jongens meedoen participer avec les grands garçons
Néerlandais de grote competities les grandes compétitions
Néerlandais de grote jongens les grands gars
Néerlandais de groten les grands
Néerlandais erbij horen y appartenir
Néerlandais het echte werk le vrai travail
Néerlandais het grote werk le grand travail
Néerlandais speelplaats voor de grote jongens cour des grands garçons
Polonais dużymi chłopcami grands garçons
Portugais (Brésil) o andar de cima l'étage du dessus
Portugais (Portugal) os grandes les grands
Portugais (Brésil) a casa grande la grande maison
Portugais (Brésil) no topo da escada en haut de l'échelle
Portugais (Brésil) A prateleira de cima L'étagère du dessus
Roumain cu băieții mari avec les grands garçons
Roumain în vârful piramidei au sommet de la pyramide
Roumain la echipa mare à l'équipe grande
Roumain liga mare la grande ligue
Roumain prima ligă la première ligue
Russe высшей лиге ligue majeure
Russe высшую лигу ligue majeure
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « la cour des grands » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « la cour des grands » Commentaires

  • #41
    DiwanC
    13/04/2010 à 10:17*
    • En réponse à <inconnu> #20 le 13/04/2010 à 08:56 :
    • « Cela me rappelle un souvenir de “primaire”: un petit malin voulant me racketter (à l’époque 191957/1968, ce n’était peut-être pas le terme à... »
    mais pas question de rendre les armes: plutôt la mort que la soumission !

    Cela me rappelle la légende de la blanche hermine, emblème de la Bretagne : "Plutôt la mort que la souillure " (en bas-breton : kentoc’h mervel evet bezañ saotret - en latin : Potius mori quam foedari).  Si vous voulez en savoir plus : cette page.
    10 h 20 : on s’prend un p’tit café, pour se détendre ?
  • #42
    Paracas
    13/04/2010 à 10:27
    • En réponse à momolala #18 le 13/04/2010 à 08:25 :
    • « Grand et petit dans notre langue ont des sens aussi bien quantitatifs que qualitatifs, contrairement à la langue des perfides qui utilise de... »
    synthétique comme le bling-bling qu’il représente........Ah que n’ai je connu l’époque des Clemenceau, Jaurès et autres de Gaulle.......En dehors de toute opinion politique il y avait là des tribuns, des orateurs, de la prestance, de la présence, une aura.........
  • #43
    <inconnu>
    13/04/2010 à 10:28
    • En réponse à DiwanC #41 le 13/04/2010 à 10:17* :
    • « mais pas question de rendre les armes: plutôt la mort que la soumission !
      Cela me rappelle la légende de la blanche hermine, emblème de la... »
    Personnellement, le thé à ma préférence... mais après, ben il faut aller au petit coin 🙂
  • #44
    PHILO_LOGIS
    13/04/2010 à 10:28
    • En réponse à momolala #18 le 13/04/2010 à 08:25 :
    • « Grand et petit dans notre langue ont des sens aussi bien quantitatifs que qualitatifs, contrairement à la langue des perfides qui utilise de... »
    Le nôtre serait plus ... synthétique

    Peut-être, ... mais alors, pourquoi ne respecte-t-il pas la Sainte Ethique?
    Allez jouer!
  • #45
    Paracas
    13/04/2010 à 10:28
    • En réponse à deLassus #15 le 13/04/2010 à 06:31 :
    • « Pas tout à fait d’accord avec toi, mais là n’est pas le sujet : j’avais 10 ans ! »
    Le grand Charles disait:"la vieillesse est un naufrage !"........et qu’est ce qu’un naufrage sinon une catastrophe ?
  • #46
    Paracas
    13/04/2010 à 10:31
    • En réponse à <inconnu> #20 le 13/04/2010 à 08:56 :
    • « Cela me rappelle un souvenir de “primaire”: un petit malin voulant me racketter (à l’époque 191957/1968, ce n’était peut-être pas le terme à... »
    "prefiero morir de pie que vivir siempre arrodillado !".......(Je préfère mourir debout que vivire toujours à genoux).........E."Che" Guevara
  • #47
    Paracas
    13/04/2010 à 10:32
    • En réponse à PHILO_LOGIS #44 le 13/04/2010 à 10:28 :
    • « Le nôtre serait plus ... synthétique
      Peut-être, ... mais alors, pourquoi ne respecte-t-il pas la Sainte Ethique?
      Allez jouer! »
    Joli !!!!!!!!!!!!
  • #48
    PHILO_LOGIS
    13/04/2010 à 10:32
    • En réponse à chirstian #21 le 13/04/2010 à 08:59 :
    • « et il y a toujours une autre cour, avec des encore plus grands qui nous fascinent
      ta remarque est très juste : nous avons le désir de mon... »
    Ne jamais oublier que la Roche Tarpéenne n’est pas loin du Capitole...
  • #49
    DiwanC
    13/04/2010 à 10:32
    • En réponse à momolala #16 le 13/04/2010 à 08:12 :
    • « Jolie page pour commencer cette journée printanière. »
    Et si tu as un peu de temps, va jusqu’à cette page : tu pourras y lire en entier le poème du grand Verlaine. Un vrai petit bonheur !
  • #50
    Purdey
    13/04/2010 à 10:33
    • En réponse à <inconnu> #43 le 13/04/2010 à 10:28 :
    • « Personnellement, le thé à ma préférence... mais après, ben il faut aller au petit coin 🙂 »
    Un thé vert pour moi!
  • #51
    Paracas
    13/04/2010 à 10:33
    • En réponse à Purdey #37 le 13/04/2010 à 09:53 :
    • « En être conscient frôle la perfection. Ceci dit , j’aurai 35 ans le 26 mai et je me doute bien du fait que je finirai comme une vieille conn... »
    Vieille certes mais pourquoi conne ?
  • #52
    Paracas
    13/04/2010 à 10:35
    • En réponse à <inconnu> #31 le 13/04/2010 à 09:23 :
    • « Excellent commentaire que je vais m’efforcer de garder en mémoire. Cela me permet, enfin, de conceptualiser (tant pis pour le Grand mot) ce... »
    le temps ne fait rien à l’affaire
    quand on es con, on es con
    qu’on soit jeunot
    qu’on soit grand père
    quand on es con, on est con.......
    G.Brassens
  • #53
    horizondelle
    13/04/2010 à 10:35
    • En réponse à Purdey #38 le 13/04/2010 à 09:58 :
    • « C’est le bizutage dont je parlais plus haut: pourquoi cette envie de faire les mêmes méchancetés que les plus grands? En plus, se venger sig... »
    D’accord avec toi sur toute la ligne 🙂
    Je vois qu’aujourd’hui on dit son âge, normal avec une expression qui nous parachute dans les souvenirs d’enfance qui sont bien différents pour chacun.
    J’ai 46 ans et je constate que nous ne voyons pas cette fameuse cour des grands de la même manière selon l’époque à laquelle nous y étions confrontés. Comme toi, j’ai eu la chance de ne pas connaître la guerre, la chance aussi d’avoir des classes mixtes et de ne pas être "menacée" par les "grands". J’ai seulement le souvenir d’avoir envié leur place, et comme dit plus haut, une fois eue envié la suivante (on dirait l’escalier caracolant d’hier). Mais, comme tout est cyclique, la génération actuelle semble à nouveau se frotter à certaines difficultés auxquelles nous avons eu la chance d’échapper.
  • #54
    momolala
    13/04/2010 à 10:42
    • En réponse à DiwanC #49 le 13/04/2010 à 10:32 :
    • « Et si tu as un peu de temps, va jusqu’à cette page : tu pourras y lire en entier le poème du grand Verlaine. Un vrai petit bonheur ! »
    Je ne l’ai pas trouvé, mais j’ai retrouvé avec plaisir ta page précédente. Cela dit, Verlaine que j’adorais, jeune fille, m’est resté en travers du gosier plus tard car sa relation avec le jeune Rimbaud était quand même pédophile. Le poème très porno à mes yeux que j’ai mis en lien il y a quelque temps le démontre s’il en était besoin.
  • #55
    momolala
    13/04/2010 à 10:44
    • En réponse à chirstian #26 le 13/04/2010 à 09:06 :
    • « l’expression ne me rappelle pas de souvenirs d’école, pour la raison simple qu’en primaire, s’il y avait 2 cours, c’était seulement pour que... »
    J’ai connu le même cursus scolaire que toi jusqu’en classe de seconde, étant entrée au lycée en 6ème dans un lycée de jeunes filles vétuste dont l’escalier tout entier tremblait quand nous le montions mais sans coupure entre les générations. Nous étions 300 et c’était bien.
  • #56
    chirstian
    13/04/2010 à 10:52
    quand le poussin sort de sa coquille, il passe directement dans la basse cour des grands.
  • #57
    Purdey
    13/04/2010 à 10:53
    • En réponse à momolala #54 le 13/04/2010 à 10:42 :
    • « Je ne l’ai pas trouvé, mais j’ai retrouvé avec plaisir ta page précédente. Cela dit, Verlaine que j’adorais, jeune fille, m’est resté en tra... »
    Peux-tu s’il-te-plaît le remettre?
  • #58
    rip357
    13/04/2010 à 10:54
    • En réponse à <inconnu> #20 le 13/04/2010 à 08:56 :
    • « Cela me rappelle un souvenir de “primaire”: un petit malin voulant me racketter (à l’époque 191957/1968, ce n’était peut-être pas le terme à... »
    Bravo
  • #59
    DiwanC
    13/04/2010 à 10:56*
    • En réponse à momolala #54 le 13/04/2010 à 10:42 :
    • « Je ne l’ai pas trouvé, mais j’ai retrouvé avec plaisir ta page précédente. Cela dit, Verlaine que j’adorais, jeune fille, m’est resté en tra... »
    cette page-là devrait être la bonne !
    Comme toi, un peu déçue... J’imaginais le délicat Verlaine romantiquement agenouillé devant une belle plutôt que devant un éphèbe. Il ne faudrait jamais aller voir derrière le miroir.
    Ah ! non ! On retombe sur la même ! Alors fais glisser la mulote : tu trouveras un "ici" et un "là". Clique et tu dois trouver... j’espère !
  • #60
    rip357
    13/04/2010 à 11:00
    • En réponse à Purdey #27 le 13/04/2010 à 09:06 :
    • « Je te prends au sérieux. Un dominant, qu’il soit mâle ou femelle, n’est qu’un être dominé par sa connerie. Ceci est mon opinion et je la par... »
    C’est bien vrai