Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

la fin des haricots [n]

la fin de tout ; la perte complète d'espoir

Origine et définition

Voilà une expression récente, puisqu'elle date du début du XXe siècle. Malgré sa "fraîcheur", son origine réelle reste aussi obscure que le mauvais côté de la force.
Mais les explications généralement proposées ne sont pas légion pour autant.
L'une d'elles viendrait d'avant l'apparition de la télévision, la lucarne qui a tué la convivialité et les discussions familiales, phénomène encore aggravé par l'arrivée d'Internet[1].
A cette époque, les jeux de société étaient une occupation plus que courante. En famille, les mises ne se faisaient pas avec de l'argent, mais avec des choses diverses dont des haricots secs. Et quand un joueur n'avait plus de haricots, c'était vraiment la fin de tout pour lui, puisqu'il était éjecté de la partie (et qu'il ne pouvait même pas se rabattre sur sa PS2 ou sur un épisode des Shadoks ou de Desperate Housewives, par exemple).
L'autre viendrait de ces haricots, nourriture bas de gamme qui était l'ordinaire des écoliers dans les internats, des prisonniers ou des gens trop pauvres pour s'acheter des aliments de meilleure qualité (le nom de haricot était alors utilisé pour des gousses diverses comme les fèves, les pois ou les haricots).
Et, pour ces derniers, lorsqu'ils n'avaient même plus l'argent nécessaire pour s'acheter ces féculents, cela devenait vraiment la fin de tout.
[1] ...sans lequel expressio n'existerait pas. Comme quoi Internet n'est pas qu'une mauvaise chose.

Exemples

C'est la fin des haricots ! - Votre offre ?
Alors, attends la fin des haricots.
Ce sera la fin des haricots.
Pour moi, c'est la fin des haricots.
Eh bien tu sais, c'est la fin des haricots pour Val si ce film n'a pas de succès.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Ende der Fahnenstange la fin de la hampe (de drapeau)
Allemand das Ende der Bohnenstange c'est la fin de la rame
Allemand das ist das Ende vom Lied ! c'est la fin de la chanson !
Anglais (Canada) the end of the line la fin de la ligne
Anglais (Canada) to cash in one's chips se faire rembourser ses jetons
Anglais (USA) game over jeu terminé [dans les jeux vidéo]
Arabe (Tunisie) emssah, mét ! essuie, il est mort !
Espagnol (Espagne) se acabó lo que se daba il n'y a plus rien à donner
Espagnol (Espagne) el acabóse la fin de tout
Espagnol (Espagne) ¡ Se acabó lo que se daba ! Il n'y a plus ce qu'on donnait !
Français (Canada) c'est le bout du bout c'est la fin irrémédiable
Français (Canada) C’est le bout de la marde
Français (France) la fin des figues
Gallois mae hi ar ben arna i c'est terminé sur moi
Hongrois vége a dalnak C’est la fin de la chanson !
Néerlandais dit is het bittere einde c'est la fin amère
Néerlandais nu zijn de rapen gaar maintenant les betteraves sont cuites
Néerlandais het einde van het liedje la fin de la chanson
Néerlandais bij de pakken neerzitten (Biblique) s'asseoir à côté du fardeau, jeter l'éponge, baisser les bras
Néerlandais dit is de ondergang c'est la fin ineluctable
Néerlandais dat doet de deur dicht! ca ferme la porte!
Néerlandais (Belgique) t is ermee gedaan c'en est fait
Néerlandais (Belgique) de zwanenzang le chant du cygne : designant le dernier livre, chanson, poème avant la mort de l'artiste. Contexte élargi pour dernier acte / geste
Portugais (Brésil) a última gota la dernière goute
Portugais (Brésil) Não há mais esperança
Portugais (Brésil) o fim da picada la fin de le petit chemin
Portugais (Brésil) tudo por água abaixo tout pour l'eau dessous
Roumain coneţ filma la fin du film (trad. du russe)
Roumain sfârșitul sfârșitului la fin du fin
Slovaque to je koniec sveta c'est la fin du monde
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « la fin des haricots » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « la fin des haricots » Commentaires

  • joseta
    05/11/2020 à 19:53*
    - Qu'est-ce qu'il t'a dit qu'il aime caresser chez les femmes Harry, le marchand de légumes ?
    - Harry qu'ovaires...
  • SyntaxTerror
    05/11/2020 à 20:00
    • En réponse à deLassus #238 le 05/11/2020 à 18:04* :
    • « Voici ce que j'ai reçu
      ...
      Bon courage »
    J'ai jeté un œil aux premières et dernières expressions rediffusées en juillet et août :
    elles comportent des exemples qui sont de vraies citations, en interpolant, on pourrait en conclure que les massacres ont commencé en septembre ...
    Merci pour ce travail de bénédictin.
  • deLassus
    05/11/2020 à 21:58*
    • En réponse à lalibellule #240 le 05/11/2020 à 19:10* :
    • « Si cela peut t’intéresser j’ai le 12 août jusqu’au 31 août.
      Il paraît que Google ne me permet pas de remonter plus loin dans le temps mais... »
    j’ai droit à toutes les expressions du mois d’août si ça te dit

    Bien sûr que ça me dit !
    Même si Syntax (# 242) signale qu'apparemment le problème des exemples bidon semble rare sur juillet et août.
    Si tu peux : il me manque en août les dates suivantes : 06 à 23, 25, 28 à 30. Rien que ça !

    Si encore du boulot ne te dit pas cela se comprend.

    Si je considérais ce genre de recherche comme "du boulot", je n'aurais pas commencé. C'est au contraire un grand plaisir de relire la prose de God, que j'avais dévorée fin 2011, et de la restituer "pour les générations futures" !
    (Ceci constitue également une réponse à la dernière ligne du # 242 de SyntaxTerror.)

    PS Et bonne continuation à Biden qui est bien parti !
    D'après CNN (qui n'est pas tout à fait objectif me semble-t-il), il aurait de bonnes chances sur Georgia, Pennsylvania et Nevada ! Par contre il serait en baisse dans l'Arizona après un départ canon.
    Je suis ce duel comme un bon film, et ma quantité de sommeil en pâtit.
  • lalibellule
    05/11/2020 à 23:31*
    • En réponse à deLassus #243 le 05/11/2020 à 21:58* :
    • « j’ai droit à toutes les expressions du mois d’août si ça te dit

      Bien sûr que ça me dit !
      Même si Syntax (# 242) signale qu'apparemment le... »
    “Je suis ce duel comme un bon film...”
    oui, mais ça fait deux nuits déjà que je passe dans un fauteuil inclinable devant la TV...j’ai mal au cou, au dos et aux côtes...mais quand Biden aura gagné je compte bien danser dans les rues !!!!! 🥳

    Voici les dates qui te manquent...

    Août
    6. Avoir les dents du fond qui baignent
    7. Le pot au noir
    8. Faire chabrot
    9. Un oiseau rare
    10. Un coup de semonce
    11. Manger (bouffer) comme un chancre
    12. Il y a (il n’y a pas) péril en la demeure
    13. Il est ballot
    14. Un appel du pied
    15. La balle est dans votre camp !
    16. Avoir du chien
    17. À beau mentir qui vient de loin
    18. Prendre une biture
    19. S’attirer les foudres (de quelqu’un)
    20. La huitième merveille du monde
    21. Rien ne sert de courir, il faut partira à point
    22. On ne fait pas d’omelette sans casser des oeufs
    23. Le nerf de la guerre
    24 ...
    25. Un baiser de Judas
    26....
    27....
    28. Loup de mer
    29. Tomber à pic
    30. Sans queue ni tête

    Fais de beaux rêves ... 😴
  • Pierre Lincourt
    12/11/2020 à 17:19
    Pour le Québec (oups, le Canada je veux dire! Je me trompe toujours!) , l’expression « le bout du bout » se prononce dans la langue populaire « le boutte du boutte » veut surtout dire « C’est le comble ».
  • bf5279
    14/05/2022 à 23:42
    En 1314, on édifia au sommet de la Montagne Sainte Geneviève, à l’emplacement de l’actuelle bibliothèque, le « collège de Montaigu » qui avait reçu de ses élèves le surnom de "collège, ou Hôtel des Haricots" en raison de la pauvreté de la nourriture, composée le plus souvent d’une soupe de haricots qui faisait partie de la pédagogie : « rendre le corps atone pour faire vibrer l’esprit ». Cette institution a été en butte à tous les sarcasmes, au cours des siècles, depuis Erasme, jusqu’à Rabelais qui appelait les « pôvres éscoliers du Collège de la Pouillerie »

    Le collège en raison de ses orientations religieuses fut supprimé en 1792, et servit de prison militaire pendant la révolution. Elle fut aussi maison d’arrêt de la Garde nationale, pour punir les infractions à la indiscipline, et les manquements aux obligations militaires. Le public lui redonna tout de suite le nom de « prison des haricots ».
    Source: https://www.paperblog.fr/5217269/l-hotel-des-haricots/

    Pendant la terreur, beaucoup de ceux qui quittaient la prison étaient conduits à l'échafaud : c'était la fin des haricots !
  • SyntaxTerror
    15/05/2022 à 09:01
    • En réponse à bf5279 #246 le 14/05/2022 à 23:42 :
    • « En 1314, on édifia au sommet de la Montagne Sainte Geneviève, à l’emplacement de l’actuelle bibliothèque, le « collège de Montaigu » qui ava... »
    « rendre le corps atone pour faire vibrer l’esprit ».
    J'ai bien peur que le choix de servir des haricots soit une erreur.
    Pour preuve, cette scène extraite de Blazing Saddles (Le shériff est en prison).
  • Psylocybe
    26/08/2022 à 00:47*
    Ma mère souffrait, encor jeune, d'un mal de dos persistant. Dans ce temps-là, les médecins venaient encor à la maison. Elle lui dit: Docteur, je pense que les carottes sont cuites. Il lui répondit tout de go: Mais non, mais non, ce n'est pas la fin des haricots*. Ils étaient végétariens malgré eux.
    Finalement, on ablatat son organe déficient, un rein, qu'aujourd'hui on aurait pu sauver. Elle vécut cependant de nombreuses années, plus jeune que son âge grâce à sa génétique montagnarde.

    *Probablement, du vx français harigoter, découper, tailler en pièces, PIE *korio-, guerre. Le haricot de mouton (viande et navet) précède l'arrivée des haricots, d'origine latino-américaine, en Europe.
  • Psylocybe
    26/08/2022 à 01:01*
    Spécial Dardiaf
    Pour revenir un peu sur l'histoire de Samarcande, qui fut un temps la capitale du Califat du Khorezme (à peu près l'Iran actuel), sur la route de la Soie (asmara kand). Elle fut assaillie par les hordes mongoles, qui n'avaient de hordes que le nom, s'étant minutieusement préparées à conquérir cette partie de l'Asie qui ne voulait pas s'assujettir aux volontés du Khagan, Gengis Khan (1220). Ils en furent sévèrment punis, beaucoup de Samarcandais finissant en tête coupée sur la pyramide des vaincus, leurs femmes et leurs enfants emportés comme esclave.
    ֍֍֍֍
    Aurais-je aimé vivre à cette époque? Sans doute dans la cavalerie mongole, encor que le courage de Jalal ad-Din, un des fils du shah du Khorezme, aurait suscité mon admiration.

    يا حبيبي… الليل وسماه… ونجومه وقمره… وقمره وسهره
    وانت وأنا… يا حبيبي أنا… يا حياتي أنا…
    كلنا… كلنا… في الحب سوا3
    والهوى… آه منه الهوى
    سهران يسقينا الهنا… ويقول بالهنا
    يا حبيبي
    ياللا نعيش في عيون الليل
    ونقول للشمس تعالي تعالي
    تعالي تعالي
    بعد سنة… مش قبل سنة
    دي ليلة حب حلوة بألف ليلة وليلة…
    بكل العمر… هو العمر إيه غير ليلة زي الليلة

    ֍֍֍֍
    Image externe
    Nota bene: armure médiévale des combattants du XIIIe siècle qui illustre des conquêtes ultérieures des armées mongoles, lors de leurs incursions en Europe, notamment à Kiev (1240).
  • dardiaf
    26/08/2022 à 10:10
    • En réponse à Psylocybe #249 le 26/08/2022 à 01:01* :
    • « Spécial Dardiaf
      Pour revenir un peu sur l'histoire de Samarcande, qui fut un temps la capitale du Califat du Khorezme (à peu près l'Iran ac... »


    الف ليلة وليله - ام كلثوم
  • dardiaf
    26/08/2022 à 10:11
    Spécial Psylo

    Un poète (ouzbek) écrivit à une fille qu'il avait tenté de boire toute l'eau d'un lac dans le but d'avaler son reflet.
  • atheofv
    26/08/2022 à 10:18
    • En réponse à dardiaf #251 le 26/08/2022 à 10:11 :
    • « Spécial Psylo

      Un poète (ouzbek) écrivit à une fille qu'il avait tenté de boire toute l'eau d'un lac dans le but d'avaler son reflet. »
    C'est malin ! En période de pénurie d'eau !
  • deLassus
    26/08/2022 à 10:36
    • En réponse à Psylocybe #249 le 26/08/2022 à 01:01* :
    • « Spécial Dardiaf
      Pour revenir un peu sur l'histoire de Samarcande, qui fut un temps la capitale du Califat du Khorezme (à peu près l'Iran ac... »
    يا حبيبي… الليل وسماه… ونجومه وقمره… وقمره وسهره
    وانت وأنا… يا حبيبي أنا… يا حياتي أن...

    Et la suite : traduction svp !
  • dardiaf
    26/08/2022 à 11:22*
    • En réponse à deLassus #253 le 26/08/2022 à 10:36 :
    • « يا حبيبي… الليل وسماه… ونجومه وقمره… وقمره وسهره
      وانت وأنا… يا حبيبي أنا… يا حياتي أن...

      Et la suite : traduction svp !... »
    https://lyricstranslate.com/fr/alf-layla-w-layla-mille-et-une-nuits.html

    ou (meilleure ) :
    http://aumtribalaum.com/alf-leyla-wa-leila-1001-nuits/
  • deLassus
    26/08/2022 à 11:35
    • En réponse à dardiaf #254 le 26/08/2022 à 11:22* :
    • « https://lyricstranslate.com/fr/alf-layla-w-layla-mille-et-une-nuits.html

      ou (meilleure ) :
      http://aumtribalaum.com/alf-leyla-wa-leila-10... »
    Merci beaucoup. C'est un très beau texte.
  • joseta
    26/08/2022 à 12:36
    LE JEU DES VOYELLES ET PARONYMES (nº 172) Synonymes
    Si vous ne trouvez pas, vous courrez à votre perte, autrement vous verrez les:
    16 SYNONYMES DE PERTE (plusieurs sens)

    Colette et Hans étaient deux mages installés à Sion, en Suisse…
    - Ça fait une décade Hans qu’on bosse, si j’ose dire, à Sion… mais, ça ne te dirait pas d’aller ailleurs ? Je sais que ces terres nous ravirent il y a dix ans, nous avons fait des fêtes incroyables...mais les promenades sur les rivages de la mer me manquent, ce ne sont pas des goûts bizarres, tout le monde aime la mer, non ?
    - Ma reine, depuis que nous vivons notre beau collage, j’étais sûr que tôt ou tard tu me proposerais de regagner la plage…
    - Que veux-tu, je ne cesse d’y penser...et je m’en prive à Sion depuis si longtemps…
    - Tu sais Colette nous avons atteint des grades à Sion, avec notre astrologie, que nous ne connaîtrons peut-être pas ailleurs, mais ce qui m’importe réellement c’est ton bonheur; aussi, toi, notre chatte et moi partirons le plus tôt possible vers la mer !
  • joseta
    26/08/2022 à 17:00
    1.- CULOTTE (Colette)
    2.- DOMMAGE (deux mages)
    3.- DÉCADENCE (décade Hans)
    4.- BAISSE (bosse)
    5.- REVERS (ravirent)
    6.- DÉFAITE (des fêtes)
    7.- RAVAGE (rivages)
    8.- MORT (mer)
    9.- DÉGÂT (des goûts)
    10.- RUINE (reine)
    11.- COULAGE (collage)
    12.- TORT (tard)
    13.- CASSE (cesse)
    14.- PRIVATION (prive à Sion)
    15.- DÉGRADATION (des grades à Sion)
    16.- CHUTE (chatte)
    Voilà !
  • Psylocybe
    26/08/2022 à 21:49*
    Mon incursion dans le monde persan, par les Mille et une Nuits arabisées, m'on fait voir mon ignorance crasse des langues de l'Asie et de leur alphabet (?) emberlificoté pour les Occidentaux. De haut en bas, de droite à gauche, une jungle de symboles que j'ai maintenant honte d'avoir négligée. Je me mets à l'arabe, disons apprendre à compter jusqu'à 10 (oral et écrit), Inch Allah!
    Eh ben, pour démarrer (on va se marrer) mon périple asiate, je vous propose une symbolinette: De quelle langue écrite s'agit-il?
    1. 是中國人
    2. វាជាជនជាតិខ្មែរ
    3. 日本語です
    4. فارسی است
    5. เป็นภาษาไทย

    Image externe
  • Ratanak
    26/08/2022 à 22:45
    • En réponse à joseta #257 le 26/08/2022 à 17:00 :
    • « 1.- CULOTTE (Colette)
      2.- DOMMAGE (deux mages)
      3.- DÉCADENCE (décade Hans)
      4.- BAISSE (bosse) »
    Je n'ai pas vu la baisse et le revers.


    Bonne nuit !