Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

langue de bois [n]

langage coupé de la réalité ; message intentionnellement truqué ; parole qui ne répond pas à la question posée ; manipulation par un message truqué ; discours vague et imprécis qui vise à travestir la réalité

Origine et définition

La langue de bois est un langage à part entière dont on se demande s'il n'est pas enseigné à l'ENA[1].
Parmi ses nombreuses 'utilités', il permet de cacher la vérité, de répondre à côté de la question ou de noyer une absence de pensée ou de connaissance d'un sujet sous un déluge de paroles creuses.
La langue de bois peut aussi servir à faire croire à quelqu'un qu'on ne lui est pas hostile alors qu'on le manipule pour l'amener à ses propres fins.
Ce langage est un outil qui confirme parfaitement ce qu'a cité Stendhal en le mettant dans la bouche d'un Jésuite, mais qui est généralement attribué à Talleyrand : « la parole a été donnée à l'homme pour cacher sa pensée ».
Cette expression est récente en France puisqu'elle n'y est apparue qu'au cours des années 70.
A l'origine, ce sont les Russes qui, avant leur révolution, utilisent l'expression "langue de chêne" pour se moquer du style administratif employé dans leur bureaucratie tsariste étouffante.
L'ère bolcheviste n'améliore pas véritablement ce style ; les manières de parler et d'écrire y sont codifiées et pleines de clichés ; la locution continue donc à être utilisée mais le 'chêne' se fait progressivement remplacer par le 'bois', tout simplement.
L'expression aurait transité par la Pologne avant d'arriver chez nous.
[1] Pour les nombreux lecteurs d'expressio qui ne sont pas familiers des institutions françaises, l'ENA (), Ecole Nationale d'Administration, est l'établissement duquel sortent la plupart des hommes politiques français.

Compléments

Bien sûr, pour ceux qui connaissent la politique française, il ne faut pas confondre la langue de bois avec le Lang de Blois qui, par ailleurs, en a une excellente maîtrise, sans toutefois arriver à la cheville de certains maîtres de tous partis.
Parmi les choses bizarres de la nature, il est intéressant de savoir que les bovidés peuvent attraper un champignon qui provoque la formation d'une tumeur dure sensible soit sur les maxillaires, soit sur la langue, qui devient alors rigide, d'où le nom de langue de bois lorsque c'est cet organe qui est touché.

Exemples

Je suis pourtant atterrée par la langue de bois qui nous a été offerte.
Marie-Anne Frison-Roche explique que cette langue de bois permet de rendre acceptable aux yeux du public ce qui est loin de l'être d'emblée.
Une langue de bois faite de lattes de parquets cintrées.
Arrêtez la langue de bois, et dites-nous la vérité !
Pendant ce temps là au moins, ils ne vont pas voir la presse pour déclarer que nous faisons de la langue de bois.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand phrasendrescherei battage de formules toute faites
Anglais (Irlande) Blah-blah-blah. Bla-bla-bla.
Anglais bafflegab langage qui laisse perplexe
Anglais doublespeak langage double
Anglais spin, to spin tourner en rond
Anglais waffle parler pour rien dire
Anglais (USA) gaslighting éclairage au gaz
Espagnol (Espagne) Lenguaje ambiguo Langage ambigu ou équivoque
Espagnol (Espagne) Palabrería Verbiage / Phraséologie / Belles paroles / Bla-bla-bla
Espagnol (Argentine) lengua de trapo langue de chiffon
Espagnol (Espagne) Blablabla / Bla-bla-bla Bla-bla-bla
Grec ξύλινη γλώσσα langue de bois
Hongrois szócséplés battage de paroles
Italien politichese politique
Néerlandais quatsch, lariekoek langue de bois
Néerlandais wollig taalgebruik langage laineux
Néerlandais taal langue
Néerlandais gelul in de ruimte language/raisonnement qui ne rime à rien, et coupé de la réalité
Néerlandais lulkoek gateau de zizi /langue de bois
Néerlandais kletskoek langue de bois
Néerlandais geklets, geleuter gezwam., gezwets, gewauwel language qui ne rime à rien
Polonais mowa trawa langue de bois
Portugais (Brésil) enrolação discours vague
Portugais (Brésil) linguagem estereotipada langage stéréotypé
Portugais (Brésil) meias-palavras demi-mots
Portugais (Brésil) palavrório verbiage
Portugais (Brésil) papo furado conversation trouée
Portugais (Portugal) conversa mole bavardage
Portugais (Portugal) lero-leropapo-furado lero-leropap-furado
Roumain limba de lemn langue en bois
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « langue de bois » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « langue de bois » Commentaires

  • joseta
    05/06/2020 à 17:20*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #279 le 05/06/2020 à 17:13 :
    • « Je pensais que les Roms parlaient le rom (Rome), mais non, ils parlent le romani. »
    Non, ceux-là, ils le boivent le rhum ? 🙂
    Dans ce cas, il s'agit de la traduction d'un proverbe espagnol: "Roma no se hizo en un dia".
  • DiwanC
    05/06/2020 à 17:28
    • En réponse à Utilisateur supprimé #279 le 05/06/2020 à 17:13 :
    • « Je pensais que les Roms parlaient le rom (Rome), mais non, ils parlent le romani. »
    Même erreur...
    Et j'ai bêtement raté le basque !
  • DiwanC
    05/06/2020 à 17:29*
    • En réponse à lalibellule #280 le 05/06/2020 à 17:14* :
    • « Oui, le temps a des saisons que la raison ne connaît pas 👀 »
    Où les trouves-tu ces petits yeux que tu "éparpilles" ? 😄
  • joseta
    05/06/2020 à 17:55
    • En réponse à DiwanC #282 le 05/06/2020 à 17:28 :
    • « Même erreur...
      Et j'ai bêtement raté le basque ! »
    Je te tire mon béret basque quand même... 🙂
  • Utilisateur supprimé
    05/06/2020 à 17:59*
    • En réponse à DiwanC #283 le 05/06/2020 à 17:29* :
    • « Où les trouves-tu ces petits yeux que tu "éparpilles" ? 😄 »
    👀T'as👀qu'à👀les👀copier👀dans👀un👀album👀!👀
  • Ratanak
    05/06/2020 à 18:00*
    • En réponse à joseta #277 le 05/06/2020 à 17:00* :
    • « - Il en boit partout !Le copain prend de l'eau-de-vie même dans les stations thermales...
      - les spas, gnôle ?
      - non, non, l'italien...... »
    En fin de compte, je les avais toutes, j'avais seulement laissé traîner le gallois ! 🤡

    J'avais hésité pour le "Rom" mais il s'agit en effet du Romani. Le dicton existe aussi en français, "Rome ne s'est pas faite en un jour", qui peut être adapté à Paris.

    Bonne soirée ! 🙂
  • Ratanak
    05/06/2020 à 18:02*
    • En réponse à DiwanC #283 le 05/06/2020 à 17:29* :
    • « Où les trouves-tu ces petits yeux que tu "éparpilles" ? 😄 »
    Dans la bibliothèque d'émoticones de son téléphone je pense. Je peux en mettre aussi avec le mien ou avec ma tablette*, mais pas avec le PC 🙁 sauf en copiant les yeux de Mintaka > 👀 👀 👀 👀 👀 .......... 🤡


    (*) Smartphone et tablette m'offrent toute la langue émoticonesque que nous parle Bouboufufu. 😄
  • DiwanC
    05/06/2020 à 18:07
    • En réponse à Ratanak #287 le 05/06/2020 à 18:02* :
    • « Dans la bibliothèque d'émoticones de son téléphone je pense. Je peux en mettre aussi avec le mien ou avec ma tablette*, mais pas avec le PC... »
    Eh oui... tout pareil... 🙁
  • Ratanak
    05/06/2020 à 18:12
    Que dire d'une langue de vipère de bois ? 😐
  • joseta
    05/06/2020 à 18:13*
    • En réponse à Ratanak #286 le 05/06/2020 à 18:00* :
    • « En fin de compte, je les avais toutes, j'avais seulement laissé traîner le gallois ! 🤡

      J'avais hésité pour le "Rom" mais il s'agit en eff... »
    Pour être 'franc c'est' 🙂 brillant ! (comme d'habitude)

    Ratanak: - Tu sais que je connais toutes ces langues ?
    joseta: - tu parles...
    Ratanak: - non, je ne les parle pas toutes !
  • Utilisateur supprimé
    05/06/2020 à 18:27*
    • En réponse à DiwanC #283 le 05/06/2020 à 17:29* :
    • « Où les trouves-tu ces petits yeux que tu "éparpilles" ? 😄 »
    👀 se trouve dans les émoticônes de Facebook que j'ai trouvées simplement en dictant la requête "émoticônes" dans le moteur de recherche Google de mon navigateur Chrome installé sur Windows dans mon ordi HP.
  • deLassus
    05/06/2020 à 18:28*
    • En réponse à DiwanC #288 le 05/06/2020 à 18:07 :
    • « Eh oui... tout pareil... 🙁 »
    Et @ Ratanak # 290
    J'ai un PC, et dans mes favoris une bibliothèque de, parait-il, plus de 2800 émoticônes, dans laquelle "les yeux de lalibellule" se trouvent à droite de l'avant-dernière ligne du chapitre 1 : Personnes et émotions : cette page.
    Je peux ainsi frimer : 👀, 👀, 👀, 👀,...
  • Utilisateur supprimé
    05/06/2020 à 18:33*
    👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀
  • joseta
    05/06/2020 à 18:37
    • En réponse à Utilisateur supprimé #293 le 05/06/2020 à 18:33* :
    • « 👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀... »
    On a droit à tout ça...à l'oeil ?
  • Utilisateur supprimé
    05/06/2020 à 18:37
    • En réponse à Utilisateur supprimé #293 le 05/06/2020 à 18:33* :
    • « 👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀... »
    Image externe
  • Utilisateur supprimé
    05/06/2020 à 18:38*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #295 le 05/06/2020 à 18:37 :
    • « https://www.zupimages.net/up/20/23/6453.png »
    Et dire que je reprochais à Bouboufufu d'exagérer avec les émoticônes ! 😄
  • deLassus
    05/06/2020 à 18:39
    • En réponse à Utilisateur supprimé #293 le 05/06/2020 à 18:33* :
    • « 👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀👀... »
    La différence entre nous, c'est que moi, les émoticônes, je n'en abuse pas...
  • Utilisateur supprimé
    05/06/2020 à 18:45*
    • En réponse à deLassus #297 le 05/06/2020 à 18:39 :
    • « La différence entre nous, c'est que moi, les émoticônes, je n'en abuse pas... »
    Je constate ! 😄 Image externe
  • deLassus
    05/06/2020 à 18:47
    Revenons à nos moutons... et à la rubrique Ailleurs.
    Dédié à joseta :
    Pays-Bas Néerlandais Wollig taalgebruik Langage laineux

    Le langage laineux, c'est celui qu'on apprend à l'ENA ?
  • joseta
    05/06/2020 à 18:49*
    • En réponse à deLassus #299 le 05/06/2020 à 18:47 :
    • « Revenons à nos moutons... et à la rubrique Ailleurs.
      Dédié à joseta :
      Pays-Bas Néerlandais Wollig taalgebruik Langage laineux »
    Oui, et on le parle en ayant les noeuds à la gorge...

    Escudero connaissait ce langage:
    - Quand tu as appris ce langage laineux à l'ENA, tu n'étais pas dans les nues, Lenny !