Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

le café du pauvre [exp]

l'acte sexuel

Origine et définition

Au XIXe siècle, "prendre son café", c'était "prendre son plaisir".
Mais il n'est pas certain qu'il y ait un lien entre cette ancienne expression tombée dans l'oubli et celle d'aujourd'hui.
Par contre, il est sûr qu'autrefois, mais aussi pendant la dernière guerre, le café était une denrée rare et précieuse que seuls les riches pouvaient s'offrir, les pauvres ne pouvant que se payer une partie (gratuite, elle) de jambes en l'air à la fin du repas.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais (USA) Have a roll in the hay Faire une roulade dans le foin
Arabe (Tunisie) naamlou farachah faire un papillon
Espagnol (Argentine) tener una alegria avoir un petit bonheur
Espagnol (Espagne) echar un kiki tirer un coup
Espagnol (Espagne) echar un polvo tirer un coup
Espagnol (Espagne) polvo de alabañil un coup de maçon
Français (Canada) prendre une botte
Français (Canada) une partie de fesses l'acte
Latin capulus pauperis le café de l'indigent
Mongol загас наадуулах (zagas naaduulakh) faire jouer les poissons
Néerlandais een nummertje maken faire un numéro
Néerlandais even een wip juste une balançoire
Néerlandais de oudste beweging ter wereld le plus vieux mouvement du monde
Portugais (Brésil) afogar o ganso noyer le jars
Portugais (Brésil) molhar o biscoito mouiller le biscuit
Roumain a muia bidineaua mouiller le pinceau
Roumain aspirina săracului l'aspirine du pauvre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « le café du pauvre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « le café du pauvre » Commentaires

  • #41
    renwar
    24/02/2011 à 14:51*
    Cette expression a vraiment de quoi faire réfléchir sur les notions de richesse et de pauvreté. Ici j’ai la richesse sans la pauvreté... Je préférerais bien l’inverse. Et rien de déplacé là dedans : l’acte sexuel à mon sens n’est bon que s’il est un acte d’amour. Le café ne remplacera jamais ça.
  • #42
    mitzi50
    24/02/2011 à 14:55*
    • En réponse à patrickonthenet #39 le 24/02/2011 à 14:17* :
    • « Ah! Ah! Vivre dans l’angoisse d’être exclu de la liste de diffusion de GOD.
      Pendant 4 jours, 7 heures et 32 minutes –si, si, j’ai compté- j’... »
    Voila, voila... cette page
    Paroles allemandes originales en bas depage, musique de J.S. Bach (cantate BWV 80)
  • #43
    renwar
    24/02/2011 à 14:56
    • En réponse à deLassus #15 le 24/02/2011 à 09:07 :
    • « Je connaissais cette phrase, mais à l’envers : le café, c’est comme les femmes,...
      (momolala me fait une réputation de misogyne, je m’enfonc... »
    Je pousserai même à dire, pour filer la métaphore en y ajoutant la fameuse règle des 3 C, qu’avec les femmes (parfois) comme avec le café, il suffit de griller une clope et il/elle te fait chier...
    Misogynie à part, comme disait l’ami Georges Brassens !
  • #44
    momolala
    24/02/2011 à 15:03
    • En réponse à mitzi50 #40 le 24/02/2011 à 14:47 :
    • « Et bien, j’ ai dû être oubliée dans la diffusion de ces publicités. Je n’ ai appris - en ce qui concerne les hôtels de grande classe - ces p... »
    Je constate que deLassus, Mitzi, Josefa et patricktoutehontebue sont trop riches pour le café du pauvre d’aujourd’hui puisqu’ils tenaient la permanence au comptoir de Marceeel. Renwar a dû trouver le salon rose occupé pour être si grincheux. Et moi ? Ah moi...
    Mais où est passé Thanhbach ? l’expresso toutes origines, ça le connaît, et à toute heure. S’il n’avait bossé à Bercy chez la longue dame à la tête blanche, défenderesse du capital et de ceux qui l’adorent, on pourrait le croire érotomane à la lumière de l’expression d’aujourd’hui.
  • #45
    mitzi50
    24/02/2011 à 15:15
    • En réponse à renwar #43 le 24/02/2011 à 14:56 :
    • « Je pousserai même à dire, pour filer la métaphore en y ajoutant la fameuse règle des 3 C, qu’avec les femmes (parfois) comme avec le café, i... »
    Je te conseille:
    cette page
    Où, menaçant sa fille Lieschen de ne pas la marier si elle continue à trop boire de café, la donzelle choisit le mariage (espérant sans doute que le mari la laissera consommer à sa guise)...C’ est aussi de Bach
    Pour Momolala : Le café du pauvre ??? Cela fait 4 ans 1/2 que mon mari est mort, et je n’ ai pas d’ amant. Il ne me reste que Nespresso....
    Bon j’ arrête. C’ est trop pour aujourd’ hui, déjà....
  • #46
    patrickonthenet
    24/02/2011 à 15:23*
    • En réponse à mitzi50 #42 le 24/02/2011 à 14:55* :
    • « Voila, voila... cette page
      Paroles allemandes originales en bas depage, musique de J.S. Bach (cantate BWV 80) »
    Voila, voila... cette page

    Argh! le lien est sans fond! 😡
    mitzi serait-elle inspiré par le Démon? 😏
    Les voies du saigneur seraient-elles impénétrable? 😕 Ce qui nuirait beaucoup au café du pauvre. 😉
    Aurais-je accès au cantique salvateur? 😕
    Après ces quatre jours dans la crainte de l’Apocalypse, serait-ce le Signe? 😢
  • #47
    mitzi50
    24/02/2011 à 15:31*
    • En réponse à patrickonthenet #46 le 24/02/2011 à 15:23* :
    • « Voila, voila... cette page
      Argh! le lien est sans fond! 😡
      mitzi serait-elle inspiré par le Démon? 😏 »
    Ca fonctionne chez moi, il suffit d’ attendre quelques secondes, ce qui est d’ ailleurs écrit en toutes lettres (mais en anglais...) pour être connecté à la "bonne" page. Le démon ne m’ inspire pas du tout ! Quant au cantique il s’ agit de celui, bien connu, de Luther "Cest un rempart que notre Dieu..." Au cas où ça ne fonctionnerait toujours pas, je pense que ton moteur de recherche voudra bien s’ en charger....
  • #48
    SyntaxTerror
    24/02/2011 à 15:39
    pendant la dernière guerre, le café était une denrée rare

    Il n’y en avait guère ?
    Ceci pour dire que la dernière guerre est en cours (au moins pour la France), un soldat français est mort récemment en Afghanistan.
  • #49
    SyntaxTerror
    24/02/2011 à 15:49
    • En réponse à patrickonthenet #46 le 24/02/2011 à 15:23* :
    • « Voila, voila... cette page
      Argh! le lien est sans fond! 😡
      mitzi serait-elle inspiré par le Démon? 😏 »
    Ca fonctionne mais l’apostrophe se mue en "%27" par la magie du codage ASCII.
    Sinon,cette page
  • #50
    patrickonthenet
    24/02/2011 à 15:57*
    • En réponse à mitzi50 #47 le 24/02/2011 à 15:31* :
    • « Ca fonctionne chez moi, il suffit d’ attendre quelques secondes, ce qui est d’ ailleurs écrit en toutes lettres (mais en anglais...) pour êt... »
    Ca fonctionne mais l’apostrophe se mue en "%27" par la magie du codage ASCII.

    Merci SyntaxTerror, j’ai constaté cela aussi, mais heureusement…
    Miraculo, miraculo!... I patiencia
    Le doigt de GOD à dû se tendre jusqu’à moi, transmettant sa divine énergie jusqu’à mon Safari bouché. 😎 et Hop ! c’est apparu d’un coup...
    Ach! paroles lisibles qu’en Deutsch, pas glop! 😡
    En revanche le petit lien de la page Wiki permettant de déclencher la voix de Bach se transforme en ...tasse à café fumante! 😮
    avant de délivrer les suaves voluptes de son ramage et de sa musique. 🙂
    Quelle délicate attention Mitzi! Merci! 😕
  • #51
    memphis
    24/02/2011 à 16:00
    • En réponse à PHILO_LOGIS #7 le 24/02/2011 à 07:41 :
    • « Au XIXe siècle, "prendre son café", c’était "prendre son plaisir".
      Allons donc prendre notre café matitudinal au bar du phare, avec Marceee... »
    Germaine, si tu veux un Lagon Bleu, tu devras encore attendre...

    Et celui que t’ai envoyé ? J’avais cru comprendre que tu le réservais à Germaine 😉. Pôvre de moi !
  • #52
    SyntaxTerror
    24/02/2011 à 16:10
    • En réponse à mitzi50 #47 le 24/02/2011 à 15:31* :
    • « Ca fonctionne chez moi, il suffit d’ attendre quelques secondes, ce qui est d’ ailleurs écrit en toutes lettres (mais en anglais...) pour êt... »
    Au sujet de Luther, si quelqu’un pouvait me dire pourquoi dans "le Sens de la Vie" des Monty Python, Luther prétend venir voir les cuillères de sa voisine alors qu’il vient visiblement pour ses filles, je lui serai très reconnaissant.
    Mis à part le fait que c’est totalement absurde, je n’ai pas compris pourquoi les cuillères ...
  • #53
    patrickonthenet
    24/02/2011 à 16:28*
    • En réponse à SyntaxTerror #52 le 24/02/2011 à 16:10 :
    • « Au sujet de Luther, si quelqu’un pouvait me dire pourquoi dans "le Sens de la Vie" des Monty Python, Luther prétend venir voir les cuillères... »
    On va encore dire que j’ai l’esprit mal placé, mais je crains que la culture des Monty Python soit suffisamment grande pour qu’ils aient choisi cette adaptation en introduisant –si je peux me permettre 😕 - dans les dialogues ce mot plutôt qu’un autre à cause de la fâcheuse propension de nos amis britanniques à prononcer cuillères autrement que les français. Le problème de prononciation de ce mot étant assez connu Outre-Manche.
    Comprend qui peut ou comprend qui veut…😉
    Quelqu’un a mieux à proposer?
  • #54
    patrickonthenet
    24/02/2011 à 16:39
    À propos de cuillères, le milieu de la typographie m’étant assez familier, le premier qui se souvient de la raison du choix du mot coquille dans l’expression «il y a une coquille dans ce texte» gagne le droit de demander à GOD de traiter l’expression dans un prochain expressio.
    Je peux aider… 😉
  • #55
    PHILO_LOGIS
    24/02/2011 à 17:04
    • En réponse à patrickonthenet #54 le 24/02/2011 à 16:39 :
    • « À propos de cuillères, le milieu de la typographie m’étant assez familier, le premier qui se souvient de la raison du choix du mot coquille... »
    Serait-ce parce qu’il y a un "Q" parmi les coquilles?
  • #56
    patrickonthenet
    24/02/2011 à 17:31
    • En réponse à PHILO_LOGIS #55 le 24/02/2011 à 17:04 :
    • « Serait-ce parce qu’il y a un "Q" parmi les coquilles? »
    File au logis, chauffe, que dis-je brûle, encore un petit effort.
    Un petit café pour activer les neurones?
    Attention à ne pas te faire coiffer au poteau, File au logis.
  • #57
    deLassus
    24/02/2011 à 17:49*
    • En réponse à patrickonthenet #54 le 24/02/2011 à 16:39 :
    • « À propos de cuillères, le milieu de la typographie m’étant assez familier, le premier qui se souvient de la raison du choix du mot coquille... »
    Voici ce que répond, avec humour, à ta question le pape de l’argot des typographes, Eugène Boutmy, dans son dictionnaire de 1883, :
    Voir cette page, début du chapitre Coquilles célèbres ou curieuses
    J’espère que tu es encore parmi nous. Dans ce cas, accuse-moi réception. Sinon, rendez-vous plus tard, je mets "cette page" en réserve pour un autre jour ? Demain ?
  • #58
    Alexandry
    24/02/2011 à 17:50
    • En réponse à PHILO_LOGIS #55 le 24/02/2011 à 17:04 :
    • « Serait-ce parce qu’il y a un "Q" parmi les coquilles? »
    Et j’ajouterai que les coquilles sans Q, ça fait mauvaise impression.
    C’est graphe, dokteur ?
  • #59
    patrickonthenet
    24/02/2011 à 18:43*
    • En réponse à deLassus #57 le 24/02/2011 à 17:49* :
    • « Voici ce que répond, avec humour, à ta question le pape de l’argot des typographes, Eugène Boutmy, dans son dictionnaire de 1883, :
      Voir ce... »
    Ce dictionnaire génial est depuis peu disponible sur : cette page

    Un grand merci, deLassus, je ne connaissais pas ce lien 🙂 (et j’en ferai donc bon usage) vers le dico du brave Boutmy.
    Comme l’a découvert Alexandry –qui s’y colle donc pour prier GOD de traiter le sujet un de ces quatre-
    coquilles sans Q, ça fait mauvaise impression.

    Je note que File au logis c’est bien gardé de donner suite et à préférer filer à l’anglaise pour ne pas avoir à se présenter devant GOD. Il est vrai que je ne suis pas pressé non plus... 😉
    Bien avant le bon papa Freund le subconscient travaillait déjà nos typographes, qui, composant manuellement avaient l’erreur facile.
    Comme dans beaucoup de milieux, le typographe aime bien rigoler. 🤡
    Le club restreint de ceux qui savaient lire permettait des private joke. 😎
    Alors si en plus c’est grivois on note, voire on provoque, le conscient ne laissant pas passer une facilité aussi raffinée… 😏
  • #60
    PHILO_LOGIS
    24/02/2011 à 23:05
    • En réponse à patrickonthenet #59 le 24/02/2011 à 18:43* :
    • « Ce dictionnaire génial est depuis peu disponible sur : cette page
      Un grand merci, deLassus, je ne connaissais pas ce lien 🙂 (et j’en ferai... »
    Je note que File au logis c’est bien gardé de donner suite et à préférer filer à l’anglaise pour ne pas avoir à se présenter devant GOD.

    Je dirais d’abord: GOD existe, je l’ai vu. Et Mont’Làd’Sus pourra témoigner: il était de la partie!
    (Convention mémorable - de lièvre! - au Petit Baigneur!)
    Ensuite, quand j’ai écrit mon intervention, je voulais mettre la puce à l’oreille... Sussurer - et non pas seulement à l’oreille de quelque jument scabreuse !
    C’est donc pour cela que j’ai écrit " "Q" parmi les coquilles", et non pas "gros cul entouré de couilles". Voilà, c’est dit maintenant, mais comme il est passé 22:00 heures, les enfants sont au lit et cela est donc permis.
    Mais nooooooooon, mon petit Godemichou adoré, ce n’est pas de toi que je parle... Noooooooon, pas sur la têêêêêêêêêête.....