Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

manger à tous les râteliers [v]

profiter sans scrupule de toutes les situations possibles ; piocher sans hésiter dans tout ce qui peut être bénéfique ; profiter des situations de tous les partis

Origine et définition

Grâce à votre perspicacité, vous avez deviné que râtelier et râteau sont des mots de même origine, qui est en l'occurrence le mot latin 'rastellum'.
Si le râteau est un instrument de jardinage muni à son extrémité de plusieurs tiges métalliques parallèles (ou dents), le râtelier est une structure à claire-voie disposée le long du mur d'une étable ou d'une écurie et sur laquelle on dépose le fourrage destiné à nourrir les animaux.
C'est parce que le râtelier est également composé d'un ensemble de tiges en bois ou en métal parallèles, et qu'il a donc une apparence similaire à un grand râteau, qu'il est nommé ainsi.
Et lorsqu'un animal, debout à côté d'un collègue, n'hésite pas à piocher dans la partie du râtelier qui est en face de l'autre, on peut dire qu'il ôte sans vergogne le 'pain' de la bouche du voisin.
C'est au milieu du XVIIIe siècle, chez Beaumarchais, dans le Mariage de Figaro que l'expression apparaît, sous la forme "manger à deux râteliers", métaphore où le râtelier désigne une situation généralement porteuse d'avantages, avec une personne qui, bien que disposant pourtant généralement de son propre 'râtelier', n'hésite pourtant pas à profiter sans scrupules de celui de quelqu'un d'autre, à ses dépens.
Mais la métaphore existait déjà un siècle auparavant, dans la forme "je leveray (j'enlèverai) le ratelier à ce gourmand".
Et comme le profiteur ne va certainement pas s'arrêter à un seul 'râtelier' supplémentaire, l'expression a évolué en incluant un 'tous' désignant toutes les situations dont il peut potentiellement profiter.

Exemples

« Mon cher, soyez mousquetaire ou abbé, soyez l'un ou l'autre, mais pas l'un et l'autre, reprit Porthos. Tenez, Athos vous l'a dit encore l'autre jour : vous mangez à tous les râteliers. »
Alexandre Dumas - Les trois mousquetaire - 1849
« La philosophie, à toutes les époques, reproduit toujours quatre grands systèmes, y compris le scepticisme. Je prends un peu dans tous ces systèmes ; je mange à tous les râteliers, je suis éclectique. »
Pierre Leroux - Réfutation de l'éclectisme - 1841

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf allen Hochzeiten tanzen danser lors de tous les mariages
Anglais (USA) have a finger in every pie avoir un doigt dans toutes les tartes
Anglais (USA) to run with the hare and hunt with the hounds courir avec le lièvre et chasser avec les chiens de chasse
Espagnol (Argentine) engancharse en todas s'accrocher à toutes
Espagnol (Espagne) Aprovecharse de todo Profiter de tout / Tirer avantage de tout
Espagnol (Espagne) llorar en todos los entierros pleurer à tous les enterrements
Hébreu לרקוד בשתי חתונות danser à deux mariages
Italien fare l'asso pigliatutto faire l'atout
Néerlandais (Belgique) uit twee ruiven eten manger à deux râteliers
Néerlandais de huik naar de wind hangen tourner la cape vers le vent
Néerlandais van alle walletjes eten manger de tous petits murs
Portugais (Brésil) mamar em todos os bicos téter à tous les tétons
Portugais (Brésil) tirar proveito de tudo profiter de tout
Portugais (Portugal) comer em todos os tabuleiros manger de tous les plateaux
Portugais (Portugal) mamar em todas as tetas téter tous les seins
Roumain suge de la două oi tette à deux brebis
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « manger à tous les râteliers » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « manger à tous les râteliers » Commentaires

  • PHILO_LOGIS
    04/12/2012 à 17:22
    • En réponse à SyntaxTerror #138 le 04/12/2012 à 16:28 :
    • « déserteur d’une armée sarrasine en déroute.
      Qui se traînait sanglant sur le bord de la route,
      Râlant, brisé, livide, et mort plus qu’à moi... »
    Joseta,
    on parle de toi...
  • joseta
    04/12/2012 à 18:25
    • En réponse à PHILO_LOGIS #141 le 04/12/2012 à 17:22 :
    • « Joseta,
      on parle de toi... »
    La seule chose qui me rapproche du sarrasin, c’est que je n’ai pas de blé.
  • DiwanC
    04/12/2012 à 19:18*
    • En réponse à SyntaxTerror #138 le 04/12/2012 à 16:28 :
    • « déserteur d’une armée sarrasine en déroute.
      Qui se traînait sanglant sur le bord de la route,
      Râlant, brisé, livide, et mort plus qu’à moi... »
    J’ai entendu parler de ce mec-là.

    Aaah ! vous z’autres ! Ce témoignage de Syntax prouve bien que je ne dis que des conn’bêtises comme certains voudraient le faire croire !
    😄
  • mitzi50
    04/12/2012 à 23:07
    • En réponse à PHILO_LOGIS #131 le 04/12/2012 à 12:44 :
    • « Ce politicien me fait penser à Harry Truman, qui fut président des Zétazunis. Il était musicien le soir, pour payer ses études... (oui, bien... »
    Tu ne crois pas si bien dire... Mais il fut pris lui-même à son propre piège, n’ ayant pas du tout été tenu au courant des affaires de l’ état par son prédécesseur, F.D. Roosevelt, mort avant la fin de son mandat. Furieux de la tournure des négociations lors de la conférence de Potsdamm, il se mit au piano, pour se détendre, et joua la "Rêverie" de Robert Schumann. Et c’ est ainsi qu’ on put se moquer de lui... "Traümerei", von Schumann devint ainsi, grâce à l’ art du contrepet, "Schaümerei", von Truman (pour les non germanophones, je vais quand même traduire, pas mot à mot, mais ce que cela signifie : Truman écumant (de rage, bien sûr) ! Cela se passait au château de Sans-Souci, celui de Frédéric II de Prusse, ou résida Voltaire. Je pense que ce dernier aurait apprécié !
  • mitzi50
    04/12/2012 à 23:15
    • En réponse à PHILO_LOGIS #134 le 04/12/2012 à 15:01 :
    • « Je viens de recevoir ce nouveau mot de Jean d’Ormesson (paraît-il), qui convient très bien ici:
      INAPTOCRATIE : un système de gouvernement... »
    Personnellement, mes sympathies iraient plutôt au centre. Mais je dois être honnête et dire que, malgré quelques cacophonies, l’ équipe actuelle est loin d’ être la pire que l’ on ait connue. Hollande, élu sous l’ étiquette PS, se montre en fait plutôt social-démocrate et applique une politique de centre un peu à gauche. Et je n’ ai pas de très bons souvenirs du quinquennat précédent, malgré une ou deux bonnes réformes. Le reste est surtout demeuré à l’ état de promesses, et l’ inflation de lois votées "sous le coup d’ une émotion" mais dont les décrêts d’ application ne sont jamais parus tant ces lois étaient inapplicables (contredisant parfois celles en place mais qu’ on n’ avait pas abrogées....) rendent urgent un sérieux toilettage de nos codes, tant civil que pénal !
  • mitzi50
    04/12/2012 à 23:24
    • En réponse à PHILO_LOGIS #140 le 04/12/2012 à 17:19 :
    • « NAN, NAN, Truffaut recommandait de ne pas les truffer.
      Il tourna: Ne Tirez Pas Sur Le Pianiste »
    Désolée, Filo, mais c’ est Syntax terror qui est dans le vrai. Truffaut avait adapté un roman de Goodis, sous le titre de "Tirez sur le pianiste", avec Aznavour, du reste, au générique. Une nouvelle version a été tournée, ou va l’ être, ou est en cours, je ne sais plus, par Alexandre Nahon, qui en a modifié le titre, devenu "Ne tirez pas sur le pianiste". C’ est d’ ailleurs lui, si j’ ai bien compris, qui reprend le rôle d’ Aznavour....
  • Utilisateur supprimé
    17/05/2018 à 05:53*
    • En réponse à SagesseFolie #29 le 14/01/2010 à 09:38* :
    • « A propos du mot manger saviez-vous qu’il y a un rapport avec le mot cercueil ?
      Mais ne m’accusez pas de me servir de plusieurs râteliers. Je... »
    Pour éliminer les bactéries qui mangent la chair humaine il existe la phagothérapie par moyen d'un virus bactériophage qui mange à tous les râteliers bactériens. Y a même une bactérie (et une larve) qui mange le plastique. Mais que faire contre un virus malfaiteur ?
  • chirstian
    17/05/2018 à 08:51
    après la litière et les ânes, voici le râtelier !
    Mais le mot ne désigne pas seulement la mangeoire ou le dentier. Le TLFI rappelle qu'il s'applique à un ". Support généralement mural comportant des encoches ou des éléments saillants régulièrement espacés servant à ranger verticalement, ou à suspendre des objets de forme allongée..." et l'on pense aussitôt au râtelier d'armes, de cierges etc...
    Mais dans les exemples cités, je relève surtout le Râtelier à/de pipes. Petite étagère murale percée de trous, destinée à recevoir des pipes.. Plus rien à voir avec le dentier, sinon pour conseiller vivement de le retirer avant usage ? 😐
  • deLassus
    17/05/2018 à 08:53*
    Alexandre Dumas - Les trois mousquetaire - 1849

    IznoG0d ! Il me semble qu'il manque quelque chose !
  • joseta
    17/05/2018 à 09:08
    Dante profite de toutes les situations possibles: là où il y a des râteliers, Dante y est...
  • Utilisateur supprimé
    17/05/2018 à 09:10
    Les mots apparentés à râteler prennent un accent circonflexe sur le a mais ratisser n'en prend pas parce que apparenté à raturer.
  • chirstian
    17/05/2018 à 09:16
    • En réponse à deLassus #149 le 17/05/2018 à 08:53* :
    • « Alexandre Dumas - Les trois mousquetaire - 1849
      IznoG0d ! Il me semble qu'il manque quelque chose ! »
    IznoG0d ! Il me semble qu'il manque quelque chose !
    qu'est-ce donc ? qu'S donc ?
  • le gone
    17/05/2018 à 09:25
    Se prendre un râteau peut arriver... mais si c'est par l'outil de jardinage on risque le râtelier... Pas encore lu au-dessus.
  • chirstian
    17/05/2018 à 09:39
    Profiter de toutes les situations possibles, sans scrupules
    Piocher sans hésiter dans tout ce qui peut être bénéfique.
    une petite mouche ! La définition de God oublie une dimension importante de l'expression : celle d’intérêts opposés.
    Le cumulard ne mange pas à tous les râteliers s'il se "contente " de profiter de tous les avantages possibles, sans qu'il y ait de conflit d'intérêt. (par exemple le maire, député et président de Conseil dans le cadre du même parti). Par contre on le dira pour celui qui milite chez les Verts tout en se faisant payer par une société pollueuse.
    Les deux râteliers étant à l'opposé l'un de l'autre, manger aux deux contient donc l'idée de faire un "grand écart" dans ses principes moraux.
    bzzz bzzz bzzz
  • deLassus
    17/05/2018 à 09:40
    • En réponse à chirstian #152 le 17/05/2018 à 09:16 :
    • « IznoG0d ! Il me semble qu'il manque quelque chose !
      qu'est-ce donc ? qu'S donc ? »
    Ne pas confondre avec cette page !
  • Utilisateur supprimé
    17/05/2018 à 10:09
    Déformée
    Mangera tous les rats tauliers
  • DiwanC
    17/05/2018 à 10:11
    • En réponse à deLassus #149 le 17/05/2018 à 08:53* :
    • « Alexandre Dumas - Les trois mousquetaire - 1849
      IznoG0d ! Il me semble qu'il manque quelque chose ! »
    Ainsi, tu penses que M'sieur IznoG0d relit ce que God a écrit bien longtemps avant lui... 😮
  • Utilisateur supprimé
    17/05/2018 à 10:11
    • En réponse à deLassus #155 le 17/05/2018 à 09:40 :
    • « Ne pas confondre avec cette page ! »
    Excellent éclairage sur infaillibilité de God !
  • Utilisateur supprimé
    17/05/2018 à 10:13
    • En réponse à DiwanC #157 le 17/05/2018 à 10:11 :
    • « Ainsi, tu penses que M'sieur IznoG0d relit ce que God a écrit bien longtemps avant lui... 😮 »
    DeLassus ne se rend pas compte qu'IznoG0d a un autre job principal chez Reverso.
  • deLassus
    17/05/2018 à 10:18*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #159 le 17/05/2018 à 10:13 :
    • « DeLassus ne se rend pas compte qu'IznoG0d a un autre job principal chez Reverso. »
    IznoG0d a un autre job principal chez Reverso

    Parce que son job sur Expressio, est "principal" ?
    Tu veux sans doute dire qu'IznoG0d mange au moins à deux râteliers...