Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

merde ! [exp]

bonne chance !

Origine et définition

Nous avons des quantités de manières d'utiliser ce sympathique mot, souvent en tant qu'injure associée à des situations désagréables. Mais il se trouve que, chez nous, on l'utilise aussi pour souhaiter bonne chance à quelqu'un.
Comment cela se peut-il ?
Il n'existe aucune certitude quant à l'origine de cette acception du mot qui est attestée au cours de la première moitié du XXe siècle.
La version la plus probable vient d'un simple usage superstitieux où, comme le souhait de "bonne chance" est interdit car il peut provoquer un échec, le mot qui en est considéré comme l'antonyme[1] permet de déjouer le mauvais sort qui attend celui qui va subir l'épreuve (d'ailleurs, en rajoutant une couche de superstition alors que la première n'est même pas encore sèche, le destinataire est interdit de répondre 'merci' sous peine d'annuler la conjuration du sort).
Une autre version, hélas non attestée, voudrait que dans le monde du théâtre, souhaiter 'merde' à un acteur, c'était espérer pour lui que de nombreux fiacres viennent devant le théâtre déposer les spectateurs. Et comme les chevaux ont une fâcheuse tendance à déposer des mottes bien particulières sur leur trajet, beaucoup de crottin devant le théâtre signifiait alors beaucoup de spectateurs, donc du succès et de la chance.
Et puis il ne faut pas oublier que, toujours chez les superstitieux, marcher du pied gauche dans une merde sur le trottoir est supposé porter chance (sauf si c'est une crotte de chat noir déposée sous une échelle, bien entendu).
[1] Non, il ne s'agit pas de Richard Antonyme (), parfois surnommé le chantre mou, celui qui retombait amoureux de sa femme lorsqu'il entendait siffler le train d'Aranjuez alors qu'il surfait sur la nouvelle vague !

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand scheiße putain de merde, mais
Allemand hals- und Beinbruch ! casse-toi le cou et une jambe !
Allemand mann! mec!
Allemand müll! ordures !
Allemand scheiß! putain de merde !
Allemand verdammt! nom de Dieu !
Anglais break a leg ! casse-toi une jambe !
Anglais trouble! problème !
Anglais man? mec ?
Anglais crap! merde !
Anglais bullshit! des conneries !
Anglais bitch! salope !
Arabe إلهي divine
Arabe القذر! sale !
Arabe يا رجل! mec !
Arabe لعينة! pour un échantillon !
Arabe اللعنة... malédiction
Chinois 见鬼 voir le fantôme
Chinois 该死! bon sang !
Espagnol (Espagne) ¡Mucha mierda! beaucoup de merde!
Espagnol (Espagne) carajo! putain !
Espagnol (Espagne) mierda? merde ?
Espagnol (Espagne) molte merda ! beaucoup de merde !
Espagnol (Espagne) porquería! merde !
Espagnol (Espagne) puta! salope !
Espagnol (Mexique) chin merde
Espagnol (Espagne) basura! ordures !
Espagnol (Colombie) mier...coles ! mercredi commençant en espagnol par Mier... comme Mierda , les Colombiens a detourner la seconde partie du mot pour me pas le prononcer le mot en entier
Espagnol (Argentine) mucha merde ! beaucoup de merde !
Hongrois egy kalap szart! un chapeau de merde !
Hébreu זה! cela!
Hébreu שיט! croisière!
Hébreu מזדיין! fuck up
Hébreu חרא! merde
Hébreu אלוהים! mon Gad
Italien stronzo! connard !
Italien schifo! dégueulasse !
Italien merda! merde !
Italien in bocca al lupo ! dans la gueule du loup !
Italien maledizione! nom de Dieu !
Italien dannazione! damnation !
Italien in culo alla balena ! dans le cul de la baleine !
Latin merda merde
Néerlandais klootzak! sac clout !
Néerlandais shit! merde !
Néerlandais stront! merde !
Néerlandais verdomme! nom de Dieu !
Néerlandais verdorie deodory
Polonais kurwa! merde !
Polonais cholera! bon sang !
Polonais gówno! gohy !
Polonais gnoju! de la bouillie !
Polonais do cholery! nom de Dieu !
Portugais (Brésil) merda! merde!
Portugais (Portugal) raios! putain !
Portugais (Portugal) meu! mec !
Portugais (Portugal) caralho! putain de merde !
Portugais (Portugal) bolas! merde !
Portugais (Portugal) foda-se! putain de merde !
Roumain rahatul! merde !
Roumain omule! mec !
Roumain noroc, ?ans?. – Din ?ig. baht. Cf. tc. baht ne jamais répondre par ”merci” car le souhait sera annule !
Roumain nenorocit! va te faire foutre !
Roumain la naiba! va te faire foutre !
Roumain căcat! caciated !
Roumain bafta ! merde !
Russe блин! mec !
Russe кусок дерьма! tas de merde !
Russe черт возьми! nom de Dieu !
Russe черт побери! nom de Dieu !
Russe черт! nom de Dieu !
Russe ni puha ni pera! pas du duvet, pas des plumes!
Slovaque zlom väz ! casse le cou !
Wallon (Belgique) bonne merde !
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « merde ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « merde ! » Commentaires

  • #61
    memphis
    16/09/2011 à 13:05
    Quand j’étais petite (aïe, il y a bien longtemps..) si je disais "Merde", on me répondais "Mange". Beurk !
  • #62
    BeeBee
    16/09/2011 à 13:09
    • En réponse à DiwanC #60 le 16/09/2011 à 12:40* :
    • « Je viens de découvrir que la jolie chaise perçée qu’utilisait Madame de Pompadour est conservée au Cabinet des Dépêches ! 😄 »
    Rigolo que ce soit au..... Cabinet.... des.... Dépêches. Quel joli travail de marqueterie pour "emballer" une chose, somme toute, aussi triviale que nécéssaire !!!!!! 😄
  • #63
    <inconnu>
    16/09/2011 à 13:39*
    • En réponse à gamindeparis #52 le 16/09/2011 à 11:09 :
    • « Bonjour,
      J’ai eu la surprise d’entendre ce matin vers 5 h 00 sur France-inter une dame parler du site expressio.fr. Comme j’étais encore un... »
    A cette page à 7 minutes du début de l’émission. J’espère que ça va marcher. Il faut cliquer sur "Etre fait comme un rat"
  • #64
    momolala
    16/09/2011 à 13:49
    • En réponse à BeeBee #62 le 16/09/2011 à 13:09 :
    • « Rigolo que ce soit au..... Cabinet.... des.... Dépêches. Quel joli travail de marqueterie pour "emballer" une chose, somme toute, aussi triv... »
    L’objet, le meuble même constituait un immense progrès dans un Versailles où l’on se soulageait n’importe où, dans les couloirs, sous les escaliers, dans les magnifiques bosquets en compensant à grands renforts de parfums outranciers. Ce devait être une sacrée puanteur, la Cour du Roi Soleil en particulier. Lui, déjà, utilisait une chaise percée dissimulée dans sa garde-robe, l’honneur d’en renifler et disséquer la matière contenue revenant au plus noble d’entre tous les courtisans. On peut dire qu’il les a traînés dans la merde mais ça ne leur a pas porté chance !
  • #65
    mickeylange
    16/09/2011 à 14:42
    Avant que Bridge soit réveillée,
    Surtout au Québec et au Nouveau Brunswick, mais aussi en Ontario, au Manitoba, dans quelques villes de l’Alberta, de la Colombie Britannique, de la Saskatchewan, et de la Nouvelle Écosse, le mot "mârde" est plus populaire, et ce à un tel point que la prononciation européenne donne un effet recherché et éduqué.
    Quand le mot suit la prononciation canadienne dans un contexte interjectif il est souvent précédé du qualificatif "maudite". Dans un contexte confrontationnel, le mot fait office de complément d’objet direct, dans le mode impératif indiquons-le, au verbe "manger". De plus, dans un contexte descriptif d’une situation individuelle, le mot indique un environnement dans lequel le dit individu se retrouve avec des problèmes insolubles (c’est-à-dire être dans la...).
    (wiki)
  • #66
    <inconnu>
    16/09/2011 à 15:20*
    Allez, c’est le jour. Les pieds dans le plat ... de merde, une petite dédicace personnelle pour de plates excuses. Sur l’air de "La Javanaise":
    I mal placé, L qui embauche
    Et MERDE
    Oui mais tout ça c’était très gauche
    Faut qu’j’perde
    Cette habitude
    De faire une lecture trop rude
    De ces jeux de mots
    Qu’on trouve dans Expressio
    Alors aux mouches j’vais ajouter
    Des saperdes
    Parce que de vous avoir froissé
    M’emmerde
    Cette habitude
    De faire une lecture trop rude
    De ces jeux de mots
    Qu’on trouve dans Expressio
    Et pour File Au Logis "merci"
    De l’alerte
    Mes douze sens sont éblouis
    Je déserte
    Cette habitude
    De faire une lecture trop rude
    De ces jeux de mots
    Qu’on trouve dans Expressio.
    En espérant que cette fois ce message ne sera pas une grosse m... ou alors que cela portera chance (écrit de la main gauche ça devrait).
    Expressionnement votre.
  • #67
    SyntaxTerror
    16/09/2011 à 15:46
    Merde !
    La reprise de contact avec la réalité se fait de manière glissante.
    Il faudra que je m’explique cette passion des z’tats zunis pour le guano. Il vrai qu’émanant de peuplades capables de préférer le boeuf au porc (considérations philosophico-religieuses mises à part), il faut s’attendre à tout.
  • #68
    deLassus
    16/09/2011 à 15:49
    • En réponse à <inconnu> #66 le 16/09/2011 à 15:20* :
    • « Allez, c’est le jour. Les pieds dans le plat ... de merde, une petite dédicace personnelle pour de plates excuses. Sur l’air de "La Javanais... »
    Bravo !
    Je ne vois pas bien de quoi tu cherches à t’excuser ("lecture trop rude" ?), mais en tout cas bravo pour avoir trouvé "saperde".
    Moi qui cherchais depuis 1 h à caser Monteverde dans un quatrain ...
  • #69
    Fernande
    16/09/2011 à 17:32
    Au Moyen Age on s’em...pas. On faisait valser le contenu du pot de chambre par les fenêtres.
    Aïe!
    Et on m’a raconté que les culottes fendues des dames c’était pour faire aisément son gros besoin debout, sans que personne s’en aperçoive. La Dame repartait digne , laissant derrière elle un petit paté fumant...C’est pour cela, pour préserver les robes qui allaient jusqu’aux pieds qu’on cousait tout en bas un galon à poils durs qu’on pouvait laver aisément alors que la robe, on ne la lavait qu’une fois l’an.
  • #70
    deLassus
    16/09/2011 à 17:47
    • En réponse à Fernande #69 le 16/09/2011 à 17:32 :
    • « Au Moyen Age on s’em...pas. On faisait valser le contenu du pot de chambre par les fenêtres.
      Aïe!
      Et on m’a raconté que les culottes fendue... »
    on cousait tout en bas un galon à poils durs

    D’où l’expression Avoir les chevilles qui enflent ?
  • #71
    gamindeparis
    16/09/2011 à 18:20
    • En réponse à <inconnu> #63 le 16/09/2011 à 13:39* :
    • « A cette page à 7 minutes du début de l’émission. J’espère que ça va marcher. Il faut cliquer sur "Etre fait comme un rat" »
    Merci, ça marche très bien.
    Comme quoi c’est sur les sites de bonne qualité que l’on découvre ce qu’on ne cherchais pas mais qui devient indispensable.
  • #72
    joseta
    16/09/2011 à 18:53
    Un style de jazz chanté, à la maison: scat au logis.
  • #73
    mickeylange
    16/09/2011 à 20:19
    • En réponse à joseta #72 le 16/09/2011 à 18:53 :
    • « Un style de jazz chanté, à la maison: scat au logis. »
    Scat au logis c’est le troisième breuke de Filo ?
    hi-de-ho vo-de-o-do boop-boop-a-doo
  • #74
    chirstian
    16/09/2011 à 20:49
    • En réponse à mitzi50 #48 le 16/09/2011 à 09:30 :
    • « Aujourd’ hui, un simple mot à la place d’ une expression. Après tout, pourquoi pas ? Mais n’ oublions pas que le fameux mot de Cambronne, ce... »
    Talleyrand par Napoléon Ier
    qu’est-ce que la merde ? C’est du Talleyrand sans les bas de soie.
  • #75
    <inconnu>
    17/09/2011 à 00:00*
    • En réponse à mickeylange #49 le 16/09/2011 à 10:27 :
    • « La merde c’est l’Amérique !
      Le Guano Islands Act est une loi fédérale américaine votée par le Congrès des États-Unis le 18 août 1856. Elle a... »
    Et l’Écosse, hein, l’écosse ?
    Selon le sketche deJacques Bodoin, La panse de brebis farcie cette page,
    il y a pire qu’un sac à merde : le haggis cette page !
  • #76
    joseta
    17/09/2011 à 09:49
    J’ai un voisin qui souffre de strabisme et il a un oeil qui souhaite toujours bonne chance à l’autre...C’est louche!
  • #77
    joseta
    17/09/2011 à 09:59
    • En réponse à <inconnu> #75 le 17/09/2011 à 00:00* :
    • « Et l’Écosse, hein, l’écosse ?
      Selon le sketche deJacques Bodoin, La panse de brebis farcie cette page,
      il y a pire qu’un sac à merde : le... »
    On a bien "haggis" quand on est resté "haggen".
  • #78
    <inconnu>
    17/09/2011 à 10:37
    • En réponse à gamindeparis #71 le 16/09/2011 à 18:20 :
    • « Merci, ça marche très bien.
      Comme quoi c’est sur les sites de bonne qualité que l’on découvre ce qu’on ne cherchais pas mais qui devient ind... »
    C’est du reste comme ça que j’ai connu Expressio.
  • #79
    renwar
    19/09/2011 à 09:36
    Pas un mot sur Cambronne, merde alors, je suis surpris...
  • #80
    DiwanC
    12/05/2017 à 01:55*
    En ce souriant septembre 2011 où se clamaient des "Merde !" à qui mieux mieux, vous pensez bien qu'on n'est pas passé à côté de Misogynie à part*, chanson dans laquelle not' Georges fait l'inventaire des emmerdantes, des emmerdeuses et des emmerderesses !
    Pas grave ! on en trouve d'autres car en la matière – euh… si je puis m'exprimer ainsi – Brassens n'est pas avare. Et quand il joint ses notes aux mots de Corneille et à ceux de Tristan Bernard, ça donne cette délicieuse Marquise :
    Le mesme cours des planètes
    Règle nos jours et nos nuits
    On m'a vu ce que vous estes ;
    Vous serez ce que je suis.
    Peut-être que je serai vieille,
    Répond Marquise, cependant
    J'ai vingt-six ans, mon vieux Corneille,
    Et je t'emmerde en attendant.

    Écoutez ! 😄
    *@ 57