Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être au pied du mur [v]

sans issue ; contraint d'agir ; encerclé ; acculé ; coincé ; piégé

Origine et définition

Comme disait Lao-Tseu (à moins que ce ne soit Confucius), c'est au pied du mur qu'on voit le mieux le mur.
Et une fois là, lorsque la meute de pitbulls qui vous poursuit vous a contraint à vous engouffrer dans ce cul-de-sac où vous venez de buter sur cette paroi infranchissable, vous n'avez plus qu'un seul choix possible : tenter de faire front[1].
La métaphore est donc simple à comprendre : si on vous a mis au pied du mur, vous n'avez plus de moyen de vous échapper, mais une fois que vous êtes au pied du mur, vous êtes obligé d'agir, sans plus pouvoir reculer.
La locution "être au pied du mur" avec son sens imagé date de 1590.
Selon le TLFI, mettre au pied du mur (qui se disait aussi "réduire au pied du mur") vient des combats d'escrime où on "poussait (quelqu'un) à l'épée jusqu'à ce qu'il soit adossé au mur et ne puisse plus rompre".
[1] Là, une blague ancienne vous dirait qu'il vous suffit alors de traverser simplement la meute en écartant doucement un à un les animaux et en disant poliment : "pardon, pardon, pardon...".

Compléments

Notez que, vous dirigeant vers le pied du mur, au lieu de vous retourner pour faire face aux ennuis qui vont vous tomber dessus, vous avez encore quand même la possibilité d'aller droit dans le mur... et de vous y écraser.
En 1544, il existait aussi l'expression "être au pied du mur sans échelle", mais cette fois, le sens en était "rater quelque chose, échouer dans une opération pour n'avoir pas prévu tout ce qui était nécessaire à sa réussite".
Ce serait cette expression qui, ayant perdu l'échelle, aurait vu son sens évoluer à partir de 1590.

Exemples

« Au pied du mur, Benjamin se cabre. Il explique qu'il n'aime plus d'amour la dame de Coppet, mais qu'il lui doit de l'amitié, des ménagements, de la reconnaissance. »
Émile Henriot - Portraits de femmes
« Ce parti est si désastreux pour nous qu'il n'ose pas nous en faire part lui-même. Nous allons mettre M. Teissier au pied du mur, et nous ne lui cacherons pas qu'il commet une mauvaise action. »
Henry Becque - Les corbeaux

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais me shpinë për muri se trouver le dos contre le mur
Allemand das Messer an die Kehle setzen mettre le couteau sur la gorge
Allemand mit dem Rücken zur Wand stehen être / rester debout le dos contre le mur
Anglais have one's back to the wall avoir le dos contre le mur
Anglais to be completely stuck être complètement coincé
Anglais to be up against the wall être contre le mur
Anglais to corner / To be cornered acculer, coincer / être acculé, coincé
Anglais (USA) up the creek without a paddle monter le ruisseau sans pagaie
Arabe (Tunisie) oqôdd position assis toi en position
Arabe (Tunisie) tsakr alih elmindef s’est fermé dessus un piège a rats
Espagnol (Espagne) estar entre la espada y la pared se trouver entre l'épée et le mur
Espagnol (Mexique) estar en un callejón sin salida être dans un cul-de-sac
Espagnol (Espagne) meterse en la boca del lobo / Estar en la boca del lobo se mettre dans la gueule du loup / Être dans la gueule du loup
Italien mettere qualcuno con le spalle al muro mettre quelqu'un les épaules au mur
Italien stringere o serrare qualcuno tra l'uscio e il muro presser ou serrer quelqu'un entre la porte et le mur
Mongol хаданд хавчуулдаж ургасан төмс шиг (khadand khavchuuldazh urgasan töms shig) Comme une pomme de terre qui aurait poussé dans une faille rocheuse
Néerlandais schaakmat staan mis en échec et mat
Néerlandais klem staan être coincé
Néerlandais met de rug tegen de muur staan être avec le dos contre le mur
Néerlandais (Belgique) iemand met de rug tegen de muur zetten mettre quelqu'un le dos contre le mur
Néerlandais in het nauw drijven / zijn pousser / être vers / dans une mauvaise passe
Néerlandais iemand voor het blok zetten mettre qqn contre le bloc
Néerlandais geen kant meer op kunnen plus aucune direction pour bouger
Néerlandais (Belgique) iemand het mes op de keel zetten mettre le couteau sur la gorge de quelqu'un
Persan راه پس و پیش نداشتن
Portugais (Brésil) estar num beco sem saída être dans un cul-de-sac
Portugais (Brésil) ser posto contra a parede être mis contre le mur
Portugais (Portugal) colocar alguém contra a parede placer quelqu'un contre le mur
Portugais (Portugal) ser colocado contra a parede être placé contre le mur
Roumain a fi cu spatele la zid être le dos du mur
Roumain a fi între ciocan si nicovala être entre marteau et enclume
Roumain a fi pus la zid être mis au mur
Roumain a-i ajunge cutitul la os le couteau lui arrive à l'os
Turc köşeye sıkıştırmak / sıkışmak coincer quelqu'un / se coincer
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être au pied du mur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « être au pied du mur » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    12/04/2015 à 09:25
    Dans les asiles, il y a des gens qui passent leur journée à se pencher convulsivement d'avant en arrière. À Jérusalem aussi, mais ils font gaffe de ne pas se cogner dans le Mur.
  • Utilisateur supprimé
    12/04/2015 à 09:29
    • En réponse à Paracas #98 le 12/04/2015 à 09:19 :
    • « .......et il transporte tout en camion.........😛 »
    Et Nil a même marché sur la lune...
  • saharaa
    12/04/2015 à 09:30
  • SyntaxTerror
    12/04/2015 à 09:40
    • En réponse à gonalzako #91 le 12/04/2015 à 08:50 :
    • « Quelle belle plume, dans la contrib #10 !
      Momolala ne serait-il pas né en Algérie ? »
    C'est presque ça.
    C'est pas "il", c'est "elle". C'est pas l'Algérie, c'est le Maroc. Le reste est bon ...
  • Paracas
    12/04/2015 à 09:45
    • En réponse à Utilisateur supprimé #102 le 12/04/2015 à 09:29 :
    • « Et Nil a même marché sur la lune... »
    ...........même qu'au retour il a subi une période de quarantaine, on avait peur qu'il ramène les pires amibes !
  • Paracas
    12/04/2015 à 09:45
    • En réponse à saharaa #103 le 12/04/2015 à 09:30 :
    • « ça c'est du mur ! On aimerait bien voir à quoi ressemblait le maçon ! »
    Ils étaient pros !......On ne saurait plus faire ça de nos jours.
  • SyntaxTerror
    12/04/2015 à 09:46
  • gonalzako
    12/04/2015 à 09:53
    • En réponse à Paracas #95 le 12/04/2015 à 09:01 :
    • « Momomala ne serait ELLE pas néE en Algérie ? »
    Merci de cette précision. Un pseudo n'éclaire pas forcément sur le genre de l'utilisateur/trice.
    C'est comme Bouba : pour les enfants, c'est un ourson de dessin animé.
    Mais ici est-ce un H ou une F ?
    La réponse pourrait être : quelle importance ?
    : - )
  • joseta
    12/04/2015 à 09:54*
    Bouba est en grande forme aujourd'hui....
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
    - Monsieur le maçon, ce mur n'est pas trop droit...comment vas-tu expliquer ça ?
    - ben, c'est que j'aimerais pas raconter de mensonges...
    - si, ment !
    - ah non, c'est pas le ciment, c'est le cordeau.
    - ?
  • gonalzako
    12/04/2015 à 09:55
    • En réponse à Utilisateur supprimé #100 le 12/04/2015 à 09:23 :
    • « Il y a des gens qui lisent et relisent les voisins du dessus, alors je ne vois pas pourquoi nous nous gênerions pour aller piocher dans nos... »
    Simplement je suis admiratif devant qui est capable de retrouver une participation de plusieurs années en arrière ! Vous stockez tout dans un logiciel ad-hoc, fermé à la clé de 12 ?
  • Paracas
    12/04/2015 à 09:56
    • En réponse à gonalzako #108 le 12/04/2015 à 09:53 :
    • « Merci de cette précision. Un pseudo n'éclaire pas forcément sur le genre de l'utilisateur/trice.
      C'est comme Bouba : pour les enfants, c'es... »
    Tout à fait mon cher...........ou ma chère gonalzako?
    Quant à moi je suis un homme et pour ceux qui me connaissent un bon gros nounours aussi..........
  • joseta
    12/04/2015 à 09:58
    Le maçon achète son jus d'orange en tétra brique... 😐
  • Paracas
    12/04/2015 à 10:01*
    • En réponse à joseta #109 le 12/04/2015 à 09:54* :
    • « Bouba est en grande forme aujourd'hui....
      .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
      - Monsieur le maçon, ce mur n'est pas... »
    Merci maître.......
    Si je puis me permettre, si un mur n'est pas droit c'est à cause d'une mauvaise utilisation du cordeau.
    Le fil à plomb n'entre en ligne de compte que pour l'aplomb du mur.🙂
  • Paracas
    12/04/2015 à 10:06
    • En réponse à gonalzako #110 le 12/04/2015 à 09:55 :
    • « Simplement je suis admiratif devant qui est capable de retrouver une participation de plusieurs années en arrière ! Vous stockez tout dans u... »
    Pas compliqué:
    En général on se souvient de nos écrits. Il suffit d'en informer Mr Goooooooooooogle en tapant des mots clés et il retrouvera l'Expressio en question......
  • SyntaxTerror
    12/04/2015 à 10:08
    • En réponse à Paracas #111 le 12/04/2015 à 09:56 :
    • « Tout à fait mon cher...........ou ma chère gonalzako?
      Quant à moi je suis un homme et pour ceux qui me connaissent un bon gros nounours aus... »
    Ouais, ça c'est Nounours, Booba, il est ici.
  • joseta
    12/04/2015 à 10:11*
    • En réponse à Paracas #113 le 12/04/2015 à 10:01* :
    • « Merci maître.......
      Si je puis me permettre, si un mur n'est pas droit c'est à cause d'une mauvaise utilisation du cordeau.
      Le fil à plomb n... »
    Merci de ce que 'tamis' au 113: ce n'est pas une réparation de maçonnerie, mais de ma connerie: je corrige !
  • Paracas
    12/04/2015 à 10:12
    • En réponse à SyntaxTerror #115 le 12/04/2015 à 10:08 :
    • « Ouais, ça c'est Nounours, Booba, il est ici. »
    Ah non ! je refuse qu'on publie des photos de moi !
  • ergosum
    12/04/2015 à 10:13
    • En réponse à Paracas #106 le 12/04/2015 à 09:45 :
    • « Ils étaient pros !......On ne saurait plus faire ça de nos jours. »
    Ils étaient pros, ça c'est sûr ! Mais ils étaient aussi sous l'oeil et la férule de God-qui-voit-tout-qui-sait-tout...
    Initium sapientiae timor Godomini
  • Paracas
    12/04/2015 à 10:14
    • En réponse à joseta #116 le 12/04/2015 à 10:11* :
    • « Merci de ce que 'tamis' au 113: ce n'est pas une réparation de maçonnerie, mais de ma connerie: je corrige ! »
    Tiens ça me fait penser à une blague:
    Le maçon est homo, il secoue son petit tamis..............😄
  • Paracas
    12/04/2015 à 10:15
    • En réponse à ergosum #118 le 12/04/2015 à 10:13 :
    • « Ils étaient pros, ça c'est sûr ! Mais ils étaient aussi sous l'oeil et la férule de God-qui-voit-tout-qui-sait-tout...
      Initium sapientiae ti... »
    Oui mais fais gaffe avec le latin, y en a qui sont à l'affut des bis repetita !..........😉