Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être au pied du mur [v]

sans issue ; contraint d'agir ; encerclé ; acculé ; coincé ; piégé

Origine et définition

Comme disait Lao-Tseu (à moins que ce ne soit Confucius), c'est au pied du mur qu'on voit le mieux le mur.
Et une fois là, lorsque la meute de pitbulls qui vous poursuit vous a contraint à vous engouffrer dans ce cul-de-sac où vous venez de buter sur cette paroi infranchissable, vous n'avez plus qu'un seul choix possible : tenter de faire front[1].
La métaphore est donc simple à comprendre : si on vous a mis au pied du mur, vous n'avez plus de moyen de vous échapper, mais une fois que vous êtes au pied du mur, vous êtes obligé d'agir, sans plus pouvoir reculer.
La locution "être au pied du mur" avec son sens imagé date de 1590.
Selon le TLFI, mettre au pied du mur (qui se disait aussi "réduire au pied du mur") vient des combats d'escrime où on "poussait (quelqu'un) à l'épée jusqu'à ce qu'il soit adossé au mur et ne puisse plus rompre".
[1] Là, une blague ancienne vous dirait qu'il vous suffit alors de traverser simplement la meute en écartant doucement un à un les animaux et en disant poliment : "pardon, pardon, pardon...".

Compléments

Notez que, vous dirigeant vers le pied du mur, au lieu de vous retourner pour faire face aux ennuis qui vont vous tomber dessus, vous avez encore quand même la possibilité d'aller droit dans le mur... et de vous y écraser.
En 1544, il existait aussi l'expression "être au pied du mur sans échelle", mais cette fois, le sens en était "rater quelque chose, échouer dans une opération pour n'avoir pas prévu tout ce qui était nécessaire à sa réussite".
Ce serait cette expression qui, ayant perdu l'échelle, aurait vu son sens évoluer à partir de 1590.

Exemples

« Au pied du mur, Benjamin se cabre. Il explique qu'il n'aime plus d'amour la dame de Coppet, mais qu'il lui doit de l'amitié, des ménagements, de la reconnaissance. »
Émile Henriot - Portraits de femmes
« Ce parti est si désastreux pour nous qu'il n'ose pas nous en faire part lui-même. Nous allons mettre M. Teissier au pied du mur, et nous ne lui cacherons pas qu'il commet une mauvaise action. »
Henry Becque - Les corbeaux

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais me shpinë për muri se trouver le dos contre le mur
Allemand das Messer an die Kehle setzen mettre le couteau sur la gorge
Allemand mit dem Rücken zur Wand stehen être / rester debout le dos contre le mur
Anglais have one's back to the wall avoir le dos contre le mur
Anglais to be completely stuck être complètement coincé
Anglais to be up against the wall être contre le mur
Anglais to corner / To be cornered acculer, coincer / être acculé, coincé
Anglais (USA) up the creek without a paddle monter le ruisseau sans pagaie
Arabe (Tunisie) oqôdd position assis toi en position
Arabe (Tunisie) tsakr alih elmindef s’est fermé dessus un piège a rats
Espagnol (Espagne) estar entre la espada y la pared se trouver entre l'épée et le mur
Espagnol (Mexique) estar en un callejón sin salida être dans un cul-de-sac
Espagnol (Espagne) meterse en la boca del lobo / Estar en la boca del lobo se mettre dans la gueule du loup / Être dans la gueule du loup
Italien mettere qualcuno con le spalle al muro mettre quelqu'un les épaules au mur
Italien stringere o serrare qualcuno tra l'uscio e il muro presser ou serrer quelqu'un entre la porte et le mur
Mongol хаданд хавчуулдаж ургасан төмс шиг (khadand khavchuuldazh urgasan töms shig) Comme une pomme de terre qui aurait poussé dans une faille rocheuse
Néerlandais schaakmat staan mis en échec et mat
Néerlandais klem staan être coincé
Néerlandais met de rug tegen de muur staan être avec le dos contre le mur
Néerlandais (Belgique) iemand met de rug tegen de muur zetten mettre quelqu'un le dos contre le mur
Néerlandais in het nauw drijven / zijn pousser / être vers / dans une mauvaise passe
Néerlandais iemand voor het blok zetten mettre qqn contre le bloc
Néerlandais geen kant meer op kunnen plus aucune direction pour bouger
Néerlandais (Belgique) iemand het mes op de keel zetten mettre le couteau sur la gorge de quelqu'un
Persan راه پس و پیش نداشتن
Portugais (Brésil) estar num beco sem saída être dans un cul-de-sac
Portugais (Brésil) ser posto contra a parede être mis contre le mur
Portugais (Portugal) colocar alguém contra a parede placer quelqu'un contre le mur
Portugais (Portugal) ser colocado contra a parede être placé contre le mur
Roumain a fi cu spatele la zid être le dos du mur
Roumain a fi între ciocan si nicovala être entre marteau et enclume
Roumain a fi pus la zid être mis au mur
Roumain a-i ajunge cutitul la os le couteau lui arrive à l'os
Turc köşeye sıkıştırmak / sıkışmak coincer quelqu'un / se coincer
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être au pied du mur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « être au pied du mur » Commentaires

  • Paracas
    12/04/2015 à 10:16
    Bon, vous êtes bien gentils les aminches mais j'ai pas qu'Expressio dans la vie.........
    Allez, je fais le mur..........
    Bon dimanche,.........
  • ergosum
    12/04/2015 à 10:27
    en aparte, j'aimerais bien qu'on me bis-repetitasse ousqu'il a mis le "expresso, mode d'emploi", passeque j'ai oublié les macro-instructions pour citer, dérouter, grasser, italiquer et emoticoner...
    Ah ! Zeimer quand tu nous tiens...
  • Utilisateur supprimé
    12/04/2015 à 10:37*
    • En réponse à gonalzako #110 le 12/04/2015 à 09:55 :
    • « Simplement je suis admiratif devant qui est capable de retrouver une participation de plusieurs années en arrière ! Vous stockez tout dans u... »
    Syntaxe à taper dans ta barre de recherche Google pour retrouver un mot ou groupe de mots dans Expressio :
    1) site:expressio.fr mots recherchés
    ou
    site:expressio.fr "mots recherchés" si c'est l'expression exacte à un iota près, pour éviter parfois de trop nombreuses réponses.
    2) Au sein de chaque expression du jour qui apparaît dans la liste Google, faire la recherche Ctrl+F et taper le mot recherché dans la mini fenêtre qui apparaît dans un coin (fonction du navigateur).
    Essaie avec
    site:expressio.fr "maçonneuse boiteuse"
  • SyntaxTerror
    12/04/2015 à 11:05
    • En réponse à ergosum #122 le 12/04/2015 à 10:27 :
    • « en aparte, j'aimerais bien qu'on me bis-repetitasse ousqu'il a mis le "expresso, mode d'emploi", passeque j'ai oublié les macro-instructions... »
    cette page.
    La nouvelle syntaxe de "Reverpressio" permet de modifier le texte "cette page" en ajoutant | après l'URL et avant la dernière accolade }.
  • Utilisateur supprimé
    12/04/2015 à 11:09*
    • En réponse à ergosum #122 le 12/04/2015 à 10:27 :
    • « en aparte, j'aimerais bien qu'on me bis-repetitasse ousqu'il a mis le "expresso, mode d'emploi", passeque j'ai oublié les macro-instructions... »
    citer : [c*]texte[/c] (supprimer bien sûr *)
    grasser : remplacer c par g
    italiquer : remplacer c par i
    souligner : remplacer c par s
    barrer : remplacer c par b
    centrer : remplacer c par centrer
    couleurs : remplacer c par "bleu", "vert", "rouge", "blanc", ou "jaune".
  • Utilisateur supprimé
    12/04/2015 à 11:15
    • En réponse à Utilisateur supprimé #125 le 12/04/2015 à 11:09* :
    • « citer : [c*]texte[/c] (supprimer bien sûr *)
      grasser : remplacer c par g
      italiquer : remplacer c par i
      souligner : remplacer c par s »
    En plus, on peut les cumuler :
    [b]Exemple
    [/b]
  • Utilisateur supprimé
    12/04/2015 à 11:17*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #126 le 12/04/2015 à 11:15 :
    • « En plus, on peut les cumuler : Exemple »
    Je viens de découvrir quelque chose, si vous intervertissez les balises [/i] [i], vous obtenez le texte en gras. [/i]Exemple.[i]
  • Utilisateur supprimé
    12/04/2015 à 11:20
    • En réponse à Utilisateur supprimé #127 le 12/04/2015 à 11:17* :
    • « Je viens de découvrir quelque chose, si vous intervertissez les balises [/i] , vous obtenez le texte en gras. Exemple.[i] »
    N'écoutez pas Mintaka, c'est une blague !
  • gonalzako
    12/04/2015 à 11:29
    • En réponse à Utilisateur supprimé #123 le 12/04/2015 à 10:37* :
    • « Syntaxe à taper dans ta barre de recherche Google pour retrouver un mot ou groupe de mots dans Expressio :
      1) site:expressio.fr mots recherc... »
    Mouais... compliqué et pas évident : avec "maçonneuse boiteuse", je retrouve un mot d'enfant sur le site d'une école, mais ça donne aussi 2 réponses chez expressio (se faire du mouron et tenir les murs) où j'ai vainement cherché ce mot : il est vrai que j'ai lu les quelque 230 + 150 messages un peu rapidement...
    Rectificatif : je viens d'essayez avec Ctrl+F : CA MARCHE !
    Mais je ne suis pas suffisemment à l'aise sur ordi pour me souviendre (c'est plus joli que souvenir) de cette manip.
  • mickeylange
    12/04/2015 à 11:38
    • En réponse à momolala #24 le 16/07/2007 à 11:29 :
    • « Il n’y a même pas besoin d’un mur pour ça ; ici ou là un poteau ou même un arbre peut suffire. Des trucs de mecs encore. D’ailleurs il faudr... »
    Des trucs de mecs encore. D’ailleurs il faudrait qu’un jour quelqu’un m’explique pourquoi vous, les hommes, les vrais, les musclés, avez toujours besoin d’un mur, d’un poteau, d’un arbre ... au mépris des éclaboussures sur les chaussures  !

    Pas de problème. Je te l'explique dès que tu m'auras expliqué pourquoi les femmes s'accroupissent.
    En l'écrivant je vois que la réponse est dans ma question. 😉
  • Utilisateur supprimé
    12/04/2015 à 11:40
    • En réponse à gonalzako #129 le 12/04/2015 à 11:29 :
    • « Mouais... compliqué et pas évident : avec "maçonneuse boiteuse", je retrouve un mot d'enfant sur le site d'une école, mais ça donne aussi 2... »
    Pas de secret :
    1) s'entraîner de temps en temps à toutes ces fonctions
    2) se faire un fichier Word consacré à Expressio pour y élaborer les
    choses compliquées (avec des choses préfabriquées), puis copier-coller dans Expressio.
    Exemple : [i*][g*][bleu*]Anagramme[/i][/g][/bleu] va donner Anagramme.
  • ergosum
    12/04/2015 à 11:41
    • En réponse à Utilisateur supprimé #125 le 12/04/2015 à 11:09* :
    • « citer : [c*]texte[/c] (supprimer bien sûr *)
      grasser : remplacer c par g
      italiquer : remplacer c par i
      souligner : remplacer c par s »
    merci... et pour emoticoner sans déconner ?
  • SyntaxTerror
    12/04/2015 à 11:46
    • En réponse à ergosum #132 le 12/04/2015 à 11:41 :
    • « merci... et pour emoticoner sans déconner ? »
    Clique sur mon lien en 124 !
  • Utilisateur supprimé
    12/04/2015 à 11:46*
    • En réponse à gonalzako #129 le 12/04/2015 à 11:29 :
    • « Mouais... compliqué et pas évident : avec "maçonneuse boiteuse", je retrouve un mot d'enfant sur le site d'une école, mais ça donne aussi 2... »
    En ce qui concerne les émoticônes, en voici quelques-unes. Il en manque 2 ou 3 et il faut bien sûr supprimer les * :

    :*-)------🙂
    :*-))-----😄
    :*'-))----😆
    ;*-)------😉
    :*-o------😮
    :*/-)-----😢
    :*-(------🙁
    :*-((-----😡
  • Utilisateur supprimé
    12/04/2015 à 11:57
    • En réponse à SyntaxTerror #133 le 12/04/2015 à 11:46 :
    • « Clique sur mon lien en 124 ! »
    Et moi qui me décarcasse pour rien ! 😄
  • Utilisateur supprimé
    12/04/2015 à 11:59*
    • En réponse à SyntaxTerror #124 le 12/04/2015 à 11:05 :
    • « cette page.
      La nouvelle syntaxe de "Reverpressio" permet de modifier le texte "cette page" en ajoutant | après l'URL et avant la dernière ac... »
    En résumé pour les liens : Ton texte
  • ergosum
    12/04/2015 à 12:13
    • En réponse à mickeylange #130 le 12/04/2015 à 11:38 :
    • « Des trucs de mecs encore. D’ailleurs il faudrait qu’un jour quelqu’un m’explique pourquoi vous, les hommes, les vrais, les musclés, avez tou... »
    O tempora, o mores...
    Pour un musulman, uriner debout est permis, mais il est recommandé d'uriner accroupi. Un explorateur (je ne sais plus lequel) fut lynché à Tombouctou pour avoir pissé debout au pied d'un mur
  • Utilisateur supprimé
    12/04/2015 à 12:28*
    • En réponse à ergosum #137 le 12/04/2015 à 12:13 :
    • « O tempora, o mores...
      Pour un musulman, uriner debout est permis, mais il est recommandé d'uriner accroupi. Un explorateur (je ne sais plus... »
    René Caillié
  • ergosum
    12/04/2015 à 12:39
    J'avais pensé à René Caillé, mais ce ne peut être lui, qui est mort chez lui, en Charente Maritime
  • Utilisateur supprimé
    12/04/2015 à 12:49
    • En réponse à ergosum #139 le 12/04/2015 à 12:39 :
    • « J'avais pensé à René Caillé, mais ce ne peut être lui, qui est mort chez lui, en Charente Maritime »
    Paul Imbert ?