Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

n'y voir goutte [v]

ne rien y voir ; être dans le noir

Origine et définition

Voilà une goutte propre à nous mettre le doute. Car nous savons tous, même ceux qui ne sont pas de Marseille, ce qu'est une goutte, cette toute petite quantité de liquide qu'on représente généralement sous une forme à peu près sphérique et qui, entre autres, nous tombe dessus en grande quantité lorsqu'il pleut à verse.
Mais si vous avez bien lu le paragraphe précédent vous avez noté le « petite quantité de liquide ». Enlevez maintenant le liquide. Que reste-t-il ? Une surface sèche, certes, mais surtout « une petite quantité ».
C'est depuis le XIIe siècle que goutte, mot qui existe depuis le Xe sous la forme « gotte », a aussi pris cette signification. Et c'est à la même époque que, d'après le Dictionnaire Historique de la Langue Française, naît l'expression ne veoir gotte qui signifie « ne rien y voir » puisqu'elle peut se traduire par « ne même pas y voir une petite quantité ».
Si cette acception de goutte remonte à bien loin, et alors qu'elle n'est plus utilisée ailleurs, elle a quand même survécu jusqu'à notre époque dans notre expression.
À la place de « comprendre », on peut également rencontrer le verbe « entendre » avec la même signification, forme considérée comme très familière au XVIIIe siècle.

Exemples

[Nous n'y voyons goutte].
[Je n'y vois goutte], mon petit.
[Vous n'y voyez goutte] en cette affaire... et ne voulez rien apprendre!

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Arabe (Algérie) ما راهش قابض فبها قبش قفلة (ma rah gabedh fiha kobch kafla) il n'en a appris même pas un bouton / une rature
Espagnol (Argentine) ni una gota même pas une goutte
Espagnol (Espagne) no entender ni jota ne comprendre même pas la jota
Espagnol (Espagne) no hi entendre ni gota n´y comprendre goutte
Espagnol (Espagne) No ver tres en un burro Ne pas voir trois personnes sur un âne
Espagnol (Espagne) no ver un pimiento ne pas voir un poivron
Espagnol (Espagne) no veure-hi gota / gens n'y voir goutte / rien
Gallois ffaelu / Methu deall y nesaf peth i ddim ne pas comprendre la chose plus proche de rien
Hongrois szemernyit sem értek belőle n'y comprendre prise
Italien non...mica ne...mie
Italien non vederci / capirci un'acca ne pas y voir / comprendre un h
Italien non capire un tubo ne pas comprendre un tube
Italien non capire un cazzo ne pas comprendre une bitte
Italien capì nagott comprendre goutte
Néerlandais (Belgique) er geen snars / sikkepit van snappen ne pas y comprendre un iota / petit brin
Néerlandais er geen bal van snappen n'y comprendre balle
Néerlandais er geen zier van snappen pas y comprendre un 'zyr' Dans la langue des Bataves 'zier' date du XIII et voulait dire : 'tout petit organisme' , mais c'est devenu 'une toute petite quantité' en général
Néerlandais er niets van snappen ne rien y comprendre
Néerlandais zo helder zijn als koffiedik être aussi clair/transparent que du marc de café
Portugais (Brésil) estar por fora être dehors
Portugais (Brésil) não enxergar nada de nada n'apercevoir rien du tout
Portugais (Brésil) não enxergar neca de pitibiriba ne voir aucune chose
Portugais (Brésil) não vi / entendi porra nenhuma n'y voir/ comprendre foutre aucune
Portugais (Portugal) não perceber peva ne rien comprendre
Roumain a nu înțelege o iotă ne comprendre un iota
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « n'y voir goutte » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « n'y voir goutte » Commentaires

  • #41
    Paracas
    28/02/2012 à 10:40
    Un quartier de Paris très folklo à ne pas manquer........cette page
  • #42
    <inconnu>
    28/02/2012 à 10:47
    • En réponse à <inconnu> #16 le 28/02/2012 à 08:43 :
    • « J’ai mis au point des lunettes pour décrypter le braille. »
    On nomme cet outil : bigleuse palpatrice !
    Grande découverte 1er prix au salon de la déconnographie
    Tu as oublié de dire qu’elles sont dotées de lave glace automatique et le pourtour des verres sont antidérapants. La monture est en peau de vache plaquée or.
    Un bijou quoi...
  • #43
    <inconnu>
    28/02/2012 à 10:48
    • En réponse à mitzi50 #22 le 28/02/2012 à 09:22 :
    • « Dieu étant esprit, il me semble difficile de le voir ! »
    Dieu étant esprit, il me semble difficile de le voir !

    À mon avis, c’est une vue de l’esprit !
  • #44
    <inconnu>
    28/02/2012 à 10:50
    • En réponse à <inconnu> #42 le 28/02/2012 à 10:47 :
    • « On nomme cet outil : bigleuse palpatrice !
      Grande découverte 1er prix au salon de la déconnographie
      Tu as oublié de dire qu’elles sont doté... »
    Tu tombes bien, je cherche un représentant pour les diffuser ! 😄
  • #45
    Paracas
    28/02/2012 à 10:50*
    • En réponse à FORLIB #38 le 28/02/2012 à 10:10 :
    • « Il aurait été bon de rappeler que la forme négative "ne... quelque chose", spécialité française, est l’ajout à l’adverbe "ne" après le verbe... »
    Merci Maître Capello.........😄
  • #46
    <inconnu>
    28/02/2012 à 10:56*
    • En réponse à mickeylange #35 le 28/02/2012 à 10:04 :
    • « Quelques définitions où je n’y comprend goutte:
      Expatriées : Anciennes petites amies mal rangées 
      Châtaigne : Félin méchant 
      Les poubelles :... »
    La moustache : la bière aussi.
  • #47
    joseta
    28/02/2012 à 11:17
    Une voisine à une autre:
    - C’est à croire que mon fils à le ver solitaire, je n’y comprends goutte à ce que Laurent goûte tant...
  • #48
    <inconnu>
    28/02/2012 à 11:30
    • En réponse à joseta #47 le 28/02/2012 à 11:17 :
    • « Une voisine à une autre:
      - C’est à croire que mon fils à le ver solitaire, je n’y comprends goutte à ce que Laurent goûte tant... »
    Effectivement, il y en a qui aiment boire seuls.
  • #49
    joseta
    28/02/2012 à 11:58
    • En réponse à <inconnu> #48 le 28/02/2012 à 11:30 :
    • « Effectivement, il y en a qui aiment boire seuls. »
    ...sans nous laisser une goutte !
  • #50
    mitzi50
    28/02/2012 à 11:59
    • En réponse à <inconnu> #27 le 28/02/2012 à 09:39 :
    • « Ouais, ben dans la Bible, ils pourraient au moins expliquer comment faire clignoter cette saloperie ! »
    Peut-être pourrait-on se laisser guider par l’ étoile, comme les rois mages. Quant à mettre une étoile en lieu et place de l’ optique des phares, cela me semble très difficile !
  • #51
    <inconnu>
    28/02/2012 à 12:09
    • En réponse à mitzi50 #50 le 28/02/2012 à 11:59 :
    • « Peut-être pourrait-on se laisser guider par l’ étoile, comme les rois mages. Quant à mettre une étoile en lieu et place de l’ optique des ph... »
    Faut demander à Rikske, il faisait souvent le point sur Orion, et je te laisse deviner avec quel engin.
  • #52
    Rikske
    28/02/2012 à 12:13
    • En réponse à joseta #49 le 28/02/2012 à 11:58 :
    • « ...sans nous laisser une goutte ! »
    Demande à Germaine ! 😄
  • #53
    Rikske
    28/02/2012 à 12:16*
    • En réponse à <inconnu> #51 le 28/02/2012 à 12:09 :
    • « Faut demander à Rikske, il faisait souvent le point sur Orion, et je te laisse deviner avec quel engin. »
    Avec un instrument mesurant la hauteur angulaire d’un astre (ou de tout autre objet). Na ! 😉
  • #54
    <inconnu>
    28/02/2012 à 12:21
    • En réponse à Rikske #53 le 28/02/2012 à 12:16* :
    • « Avec un instrument mesurant la hauteur angulaire d’un astre (ou de tout autre objet). Na ! 😉 »
    Ah oui, un octant, je vois très bien !
  • #55
    joseta
    28/02/2012 à 12:21
    • En réponse à Rikske #52 le 28/02/2012 à 12:13 :
    • « Demande à Germaine ! 😄 »
    Aucune chance, Germaine boit jusqu’à la dernière goutte de ses lagons bleus...
  • #56
    <inconnu>
    28/02/2012 à 12:23
    • En réponse à <inconnu> #54 le 28/02/2012 à 12:21 :
    • « Ah oui, un octant, je vois très bien ! »
    Un octant qui peut-être utilisé par un noctambule, ça va de soi.
  • #57
    Rikske
    28/02/2012 à 12:23
    • En réponse à <inconnu> #54 le 28/02/2012 à 12:21 :
    • « Ah oui, un octant, je vois très bien ! »
    Bien vu l’unijambiste ! (pourquoi toujours "l’aveugle", hein ?) 🙂
  • #58
    Paracas
    28/02/2012 à 12:30
    12h30, je vais à table et je boirais bien une petite goutte........
  • #59
    joseta
    28/02/2012 à 12:35
    L’anglaise, qui vaporisait ses cheveux afin de les tenir en place, s’étonna de l’efficacité du produit:
    - Incroyable ce que quelques ’gouttes laquent’ : ça c’est de la chance ! 🙂
  • #60
    joseta
    28/02/2012 à 13:42
    • En réponse à Paracas #58 le 28/02/2012 à 12:30 :
    • « 12h30, je vais à table et je boirais bien une petite goutte........ »
    Ben, moi je voulais prendre une goutte, mais c’est tombé à l’eau...😉