Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

n'y voir goutte [v]

ne rien y voir ; être dans le noir

Origine et définition

Voilà une goutte propre à nous mettre le doute. Car nous savons tous, même ceux qui ne sont pas de Marseille, ce qu'est une goutte, cette toute petite quantité de liquide qu'on représente généralement sous une forme à peu près sphérique et qui, entre autres, nous tombe dessus en grande quantité lorsqu'il pleut à verse.
Mais si vous avez bien lu le paragraphe précédent vous avez noté le « petite quantité de liquide ». Enlevez maintenant le liquide. Que reste-t-il ? Une surface sèche, certes, mais surtout « une petite quantité ».
C'est depuis le XIIe siècle que goutte, mot qui existe depuis le Xe sous la forme « gotte », a aussi pris cette signification. Et c'est à la même époque que, d'après le Dictionnaire Historique de la Langue Française, naît l'expression ne veoir gotte qui signifie « ne rien y voir » puisqu'elle peut se traduire par « ne même pas y voir une petite quantité ».
Si cette acception de goutte remonte à bien loin, et alors qu'elle n'est plus utilisée ailleurs, elle a quand même survécu jusqu'à notre époque dans notre expression.
À la place de « comprendre », on peut également rencontrer le verbe « entendre » avec la même signification, forme considérée comme très familière au XVIIIe siècle.

Exemples

[Nous n'y voyons goutte].
[Je n'y vois goutte], mon petit.
[Vous n'y voyez goutte] en cette affaire... et ne voulez rien apprendre!

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Arabe (Algérie) ما راهش قابض فبها قبش قفلة (ma rah gabedh fiha kobch kafla) il n'en a appris même pas un bouton / une rature
Espagnol (Argentine) ni una gota même pas une goutte
Espagnol (Espagne) no entender ni jota ne comprendre même pas la jota
Espagnol (Espagne) no hi entendre ni gota n´y comprendre goutte
Espagnol (Espagne) No ver tres en un burro Ne pas voir trois personnes sur un âne
Espagnol (Espagne) no ver un pimiento ne pas voir un poivron
Espagnol (Espagne) no veure-hi gota / gens n'y voir goutte / rien
Gallois ffaelu / Methu deall y nesaf peth i ddim ne pas comprendre la chose plus proche de rien
Hongrois szemernyit sem értek belőle n'y comprendre prise
Italien non...mica ne...mie
Italien non vederci / capirci un'acca ne pas y voir / comprendre un h
Italien non capire un tubo ne pas comprendre un tube
Italien non capire un cazzo ne pas comprendre une bitte
Italien capì nagott comprendre goutte
Néerlandais (Belgique) er geen snars / sikkepit van snappen ne pas y comprendre un iota / petit brin
Néerlandais er geen bal van snappen n'y comprendre balle
Néerlandais er geen zier van snappen pas y comprendre un 'zyr' Dans la langue des Bataves 'zier' date du XIII et voulait dire : 'tout petit organisme' , mais c'est devenu 'une toute petite quantité' en général
Néerlandais er niets van snappen ne rien y comprendre
Néerlandais zo helder zijn als koffiedik être aussi clair/transparent que du marc de café
Portugais (Brésil) estar por fora être dehors
Portugais (Brésil) não enxergar nada de nada n'apercevoir rien du tout
Portugais (Brésil) não enxergar neca de pitibiriba ne voir aucune chose
Portugais (Brésil) não vi / entendi porra nenhuma n'y voir/ comprendre foutre aucune
Portugais (Portugal) não perceber peva ne rien comprendre
Roumain a nu înțelege o iotă ne comprendre un iota
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « n'y voir goutte » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « n'y voir goutte » Commentaires

  • #81
    joseta
    28/02/2012 à 19:07*
    Rappel: goutte, en anglais, c’est drop.
    L’anglais qui n’y connait rien au sport du ballon ovale dirait: Je n’y comprends ... au rugby.
  • #82
    mickeylange
    28/02/2012 à 19:21
    C’est depuis le XIIe siècle que goutte, mot qui existe depuis le Xe sous la forme « gotte »,

    Il en est de même pour d’autres mots qui à la même période on gagné un "u"
    Le pope est devenu poupe
    La moche est devenu mouche...
  • #83
    deLassus
    28/02/2012 à 19:31*
    • En réponse à joseta #81 le 28/02/2012 à 19:07* :
    • « Rappel: goutte, en anglais, c’est drop.
      L’anglais qui n’y connait rien au sport du ballon ovale dirait: Je n’y comprends ... au rugby.... »
    Tu pouvais laisser d*op avec l’étoile, car sinon on ne comprend pas bien ta vanne.
    C’est une des facéties de God, et, parait-il, une des signatures du site.
  • #84
    joseta
    28/02/2012 à 19:36
    • En réponse à deLassus #83 le 28/02/2012 à 19:31* :
    • « Tu pouvais laisser d*op avec l’étoile, car sinon on ne comprend pas bien ta vanne.
      C’est une des facéties de God, et, parait-il, une des sig... »
    C’est pas d*ôle!!!
  • #85
    <inconnu>
    28/02/2012 à 19:56
    • En réponse à deLassus #83 le 28/02/2012 à 19:31* :
    • « Tu pouvais laisser d*op avec l’étoile, car sinon on ne comprend pas bien ta vanne.
      C’est une des facéties de God, et, parait-il, une des sig... »
    ENFIN ! Je sais maintenant que l’équivalent de feinte, c’est vanne ! Seulement, feinté et vanné, c’est pas la même chose.
    Et ce phare qui ne veut pas clignoter...
  • #86
    <inconnu>
    28/02/2012 à 20:01
    • En réponse à deLassus #83 le 28/02/2012 à 19:31* :
    • « Tu pouvais laisser d*op avec l’étoile, car sinon on ne comprend pas bien ta vanne.
      C’est une des facéties de God, et, parait-il, une des sig... »
    Je comprends pas avec l’*.
  • #87
    deLassus
    28/02/2012 à 20:12
    • En réponse à <inconnu> #85 le 28/02/2012 à 19:56 :
    • « ENFIN ! Je sais maintenant que l’équivalent de feinte, c’est vanne ! Seulement, feinté et vanné, c’est pas la même chose.
      Et ce phare qui n... »
    En fait, le bon équivalent de feinte est saillie.
    Mais sur ce site de haute tenue morale, je n’en abuse pas.
  • #88
    DiwanC
    29/02/2012 à 02:43
    • En réponse à Rikske #52 le 28/02/2012 à 12:13 :
    • « Demande à Germaine ! 😄 »
    Dites-moi les garçons, toi et joseta, faudrait peut-être pas pousser ! J’essore souvent les verres de lagons bleus jusqu’à la dernière goutte (faut pas gâcher !) mais je ne bois jamais toute seule.
    Ainsi les amateurs de caña ou de triple westmalle me coudoient... me semble-t-il.
    Sans parler de ceux qui préfèrent le glenfiddish ou la p’tite coupette de champ !
    Germaine 😄
  • #89
    DiwanC
    14/04/2014 à 00:54*
    N’y voir goutte... ne rien comprendre.
    Et quand un seul comprend, cela signifie que les autres n’y voient goutte. Et cela donne une des plus belles chansons du tendre Georges (l’autre...)
    À la compagne de voyage,
    Dont les yeux, charmant paysage,
    Font paraître court le chemin ;
    Qu’on est seul peut-être à comprendre,
    Et qu’on laisse pourtant descendre
    Sans avoir effleuré sa main.

    Toutes les paroles – poème d’Antoine Pol – sont ici. La musique est bien de Brassens, contrairement à ce qui est indiqué sur le document.
  • #90
    momolala
    14/04/2014 à 05:01*
    • En réponse à DiwanC #89 le 14/04/2014 à 00:54* :
    • « N’y voir goutte... ne rien comprendre.
      Et quand un seul comprend, cela signifie que les autres n’y voient goutte. Et cela donne une des pl... »
    Tu as raison, il n’est que poésie pour donner un sens à cette expression aveugle et sourde. J’ai choisi de vous faire voyager dans des lieux où l’on est censé ne voir goutte, et pourtant... Et en plus, c’est beau. Belle journée pleine de gouttes savoureuses à tous !
  • #91
    Paracas
    14/04/2014 à 05:41*
    • En réponse à DiwanC #89 le 14/04/2014 à 00:54* :
    • « N’y voir goutte... ne rien comprendre.
      Et quand un seul comprend, cela signifie que les autres n’y voient goutte. Et cela donne une des pl... »
    B’alors et Margoton qui donnait la gougoutte à son chat ?........Et puis on avait la goutte d’or, certes moins connue.
    Pour la petite histoire, le jour où Georges décida de mettre ce poème d’Antoine Pol en musique, il se rendit auprès de l’intéressé pour lui en demander l’autorisation.
    Il arriva trop tard, le poète était décédé quelques jours auparavant......
    Tu prends une goutte de lait dans ton café ?.........
  • #92
    Paracas
    14/04/2014 à 05:47
    • En réponse à momolala #90 le 14/04/2014 à 05:01* :
    • « Tu as raison, il n’est que poésie pour donner un sens à cette expression aveugle et sourde. J’ai choisi de vous faire voyager dans des lieux... »
    Je confirme. Les lieux désertiques sont magnifiques de désolation....
    J’ai du thé, tu passes prendre la Fée et tu viens boire une goutte de café ?.....
  • #93
    momolala
    14/04/2014 à 06:47*
    • En réponse à Paracas #92 le 14/04/2014 à 05:47 :
    • « Je confirme. Les lieux désertiques sont magnifiques de désolation....
      J’ai du thé, tu passes prendre la Fée et tu viens boire une goutte de... »
    Etant donné l’heure où j’ai pris le premier, c’est pas de refus ! Pour la Fée, un thé en bonne compagnie ne pourra que la soulager de quelques unes des gouttes qui pleuvent sur sa vie et ce sera déjà beaucoup.
  • #94
    lafeepolaire
    14/04/2014 à 07:01*
    • En réponse à Paracas #92 le 14/04/2014 à 05:47 :
    • « Je confirme. Les lieux désertiques sont magnifiques de désolation....
      J’ai du thé, tu passes prendre la Fée et tu viens boire une goutte de... »
    J’arrive! C’est toujours un plaisir de partager une goutte de jus avec ses amis et, comme tu le dis si bien, Mo, surtout à des périodes où il pleut des trombes, des cordes, des hallebardes ...
    Une goutte de gnôle, comme pousse-café? Je propose du genièvre de Wambrechies cette page ... avec modération, bien sûr!
  • #95
    joseta
    14/04/2014 à 07:37
    Je n’y comprends goutte donc je sèche...
  • #96
    PHILO_LOGIS
    14/04/2014 à 08:14*
    • En réponse à lafeepolaire #94 le 14/04/2014 à 07:01* :
    • « J’arrive! C’est toujours un plaisir de partager une goutte de jus avec ses amis et, comme tu le dis si bien, Mo, surtout à des périodes où... »
    Ton genièvre est certainement très bon. Je préfère cependant une petite goutte d’Eau de Villée ou un p’tit verre d’un P’tit Peket de derrière les fagots, en provenance de la distillerie de Biercée, où nous aurons notre réunion de famille en juin prochain... Mintaka, tu dois connaître, non?
  • #97
    joseta
    14/04/2014 à 08:31
    DEVINETTE
    Pourquoi les petits gamins britanniques mouillent leur lit ?
  • #98
    deLassus
    14/04/2014 à 08:45
    • En réponse à joseta #97 le 14/04/2014 à 08:31 :
    • « DEVINETTE
      Pourquoi les petits gamins britanniques mouillent leur lit ? »
    Parce que ce sont des goutte-boys ?
    Pff... aucune chance.
  • #99
    joseta
    14/04/2014 à 08:50
    • En réponse à deLassus #98 le 14/04/2014 à 08:45 :
    • « Parce que ce sont des goutte-boys ?
      Pff... aucune chance. »
    Réponse
    - parce qu’ils sont dans le lit kid
  • deLassus
    14/04/2014 à 08:52
    • En réponse à joseta #99 le 14/04/2014 à 08:50 :
    • « Réponse
      - parce qu’ils sont dans le lit kid »
    Cest bien ce que je pensais : je n’avais aucune chance...