| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Anglais | to be dazzled | être ébloui |
| Anglais (USA) | to be clueless | être sans indice |
| Anglais (USA) | to make neither head nor tail of something | ne faire ni tête ni queue de quelque chose |
| Anglais (USA) | to see stars | voir des étoiles |
| Espagnol (Argentine) | no cazar una | ne rien chasser |
| Espagnol (Espagne) | no entender ni jota | ne pas comprendre un iota |
| Espagnol (Espagne) | no enterarse de nada | ne rien comprendre |
| Espagnol (Espagne) | no pescar-hi res | n'y rien pêcher |
| Espéranto | nenion kompreni | ne rien comprendre |
| Grec | δεν πέρνει χαμπάρι | ne pas prendre la nouvelle |
| Hébreu | לא הבין מה מתרחש | je ne comprends pas ce qui se passe |
| Italien | non capire un cazzo | ne pas comprendre une bitte |
| Italien | non capire un tubo | ne pas comprendre un tube |
| Néerlandais (Belgique) | van toeten noch blazen weten | ne pas savoir corner ni sonner |
| Néerlandais | er geen bal van snappen | n'y piger que dalle |
| Néerlandais | er geen barst van snappen | n'y comprendre aucune fissure |
| Néerlandais | het gaat mij duizelen | ça me donne des vertiges |
| Néerlandais | niets in de 'gaten' hebben | ne rien voir par les 'trous |
| Néerlandais | niets in de gaten hebben | ne s'apercevoir de rien |
| Néerlandais | verblind zijn | être aveuglé |
| Portugais (Brésil) | boiar / Ficar boiando | flotter / Rester en flottant |
| Portugais (Portugal) | não entender patavina | ne pas comprendre patavina |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « n'y voir que du feu » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « n'y voir que du feu » Commentaires