Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ne connaître ni d'Eve, ni d'Adam [v]

n'avoir jamais entendu parler de quelque chose ou de quelqu'un

Origine et définition

Qui ne connaît pas Adam et Ève ? Je ne veux pas dire 'personnellement', bien sûr. Mais qui n'en a jamais entendu parler ?
Le premier homme, Adam, créé par Dieu en tant que brouillon, puis la première femme, Ève, créée en corrigeant les quelques anomalies de la première version[1].
Ce sont ces deux êtres qui sont à l'origine de toute l'humanité[2], donc de vous et de moi.
Ne connaître quelqu'un ni d'Ève ni d'Adam, c'est ne pas le connaître directement, ni de réputation, ni par personnes interposées, même pas par les proches de la famille, aussi loin qu'on puisse remonter dans cette famille, y compris en allant jusqu'à Ève et Adam.
Cette expression existe au moins depuis la fin du XVIIe siècle, puisqu'en 1700, dans Le père Bouhours, jésuite convaincu..., on trouve l'extrait suivant :
« (...) une histoire et des bruits qui ont eu pour principal fondement la grossesse scandaleuse d'une fille qu'ils ne connaissaient ni d'Ève ni d'Adam (...) ».
Bien entendu, je ne peux passer sous silence la forme légèrement adaptée de cette expression : "ne connaître ni des lèvres, ni des dents", version qui ne date pas de Coluche, mais de 1908.
On trouve aussi chez San-Antonio "ni des lèvres ni de l'Isle-Adam".
[1] Non mesdames ! Je n'ai strictement rien à me faire pardonner...
[2] Enfin c'est ce qui se dit dans certaines chaumières. Moi je n'y étais pas. Alors je ne peux jurer de rien.

Exemples

« Une fois que la mort a posé sa griffe sur toi, elle ne te lâchera plus. Au fond de toi, en silence, elle va s'installer comme un taret. Ta chair va entamer sa dégradation à pas imperceptibles.
Des organes que tu ne connaissais ni d'Ève ni d'Adam vont t'imposer leurs caprices. Ta grâce va devenir un effort, ta beauté une conquête, ta démarche un tour de force, l'insouciance une discipline, ta santé une forteresse assiégée et l'inquiétude une compagne lancinante. »
Benoîte Groult - La touche étoile

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Mein Name ist Hase, (ich weiß von nichts) Mon nom est Hase (lievre), (je ne sais rien)
Allemand jemanden überhaupt nicht kennen ne pas connaître quelqu'un
Anglais not to know somebody from Adam ne pas pouvoir différencier quelqu'un d'Adam
Anglais (USA) to know one's ass from his elbiw ne pas pouvoir différencier le cul du coude
Anglais (USA) to not know someone from Adam ne pas connaître quelqu'un d'Adam
Arabe لا يعرفه لا من قريب ولا من بعيد ne connaître ni de près ni de loin
Espagnol (Espagne) No conocer de nada Ne connaître de rien (du tout)
Espagnol (Espagne) No conocer ni de vista Ne connaître ni de vue
Espagnol (Espagne) no conocer ni por asomo ne pas connaître le moins du monde
Espagnol (Espagne) no conèixer gens ni mica ne connaître pas du tout, même pas un peu
Espagnol no saber ni pitochi ne rien savoir
Espagnol (Argentine) estar en bolas être en couilles
Hongrois egyáltalán nem ismerem ne connaître qqn pas du tout
Italien non lo conosco affatto je ne le connais pas du tout
Italien non lo conosco ne punto ne poco je ne le connais ni point ni peu
Néerlandais van boe noch ba weten ne rien savoir, être ignorant (expression vieillotte)
Néerlandais van hond noch stront weten............ (ouderwetse uitdrukking) ne connaître ni chien, ni merde
Néerlandais (Belgique) mijn naam is haas mon nom est lièvre
Néerlandais (Belgique) van haar noch pluim kennen ne connaître ni de cheveux, ni de plumes
Néerlandais van toeten noch blazen weten ne connaître ni de corner, ni de souffler
Portugais (Brésil) nunca vi mais magro /gordo je n'ai jamais vu plus maigre / gros
Roumain a nu avea habar n'avoir habar = ne rien savoir
Russe не знать ни сном, ни духом ne connaître ni de rêve ni d'esprit
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne connaître ni d'Eve, ni d'Adam » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Ne connaître ni des lèvres ni des dents

Commentaires sur l'expression « ne connaître ni d'Eve, ni d'Adam » Commentaires

  • #21
    God
    24/10/2006 à 09:56
    • En réponse à lorangoutan #2 le 24/10/2006 à 01:42* :
    • « Ainsi, cette expression serait apparue en 1752
      ...
      Ca, c’est précis!
      Mais alors, en quelles circonstances ? »
    Si je te dit que ça serait chez Trévoux, tu vas me dire, oui, mais lequel et dans quel ouvrage ?
    Donc je ne te dis rien, n’ayant aucune information supplémentaire.
    Voilà qui fait avancer le schmilblick, non ?
  • #22
    borikito
    24/10/2006 à 09:59*
    • En réponse à chirstian #16 le 24/10/2006 à 09:35 :
    • « Une fois que la mort a posé sa griffe sur toi, elle ne te lâchera plus. Au fond de toi, en silence, elle va s’installer comme un taret
      pour... »
    Le taret ? Eh oui, et ne "taret"e pas là : le taret perfore aussi les câbles sous-marins qui, dans les grands fonds, sont moins enrobés qu’à l’approche du littoral.
    Ces perforations causent des pertes qui nécessitent souvent l’intervention des navires-câbliers spécialisés.
  • #23
    Rikske
    24/10/2006 à 10:03
    • En réponse à God #12 le 24/10/2006 à 09:30 :
    • « Eh oui ! Wartburg (1888-1971) est un Suisse, auteur du monumental FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch) qui sert très souvent de réf... »
    J’ai cherché un chouïa itou: il aurait même participé de loin aux travaux de Paul Robert (la rédaction de son dico).
  • #24
    Rikske
    24/10/2006 à 10:04
    • En réponse à borikito #22 le 24/10/2006 à 09:59* :
    • « Le taret ? Eh oui, et ne "taret"e pas là : le taret perfore aussi les câbles sous-marins qui, dans les grands fonds, sont moins enrobés qu’à... »
    Ben, borikikito, on t’a coupé l’kiki ?
  • #25
    borikito
    24/10/2006 à 10:07
    • En réponse à Rikske #24 le 24/10/2006 à 10:04 :
    • « Ben, borikikito, on t’a coupé l’kiki ? »
    Ah, m’en parle pas : j’ai eu, moizossi du mal avec mes balises. Est-ce que, parzazar elles seraient un peu moins opérationnelles ?
  • #26
    borikito
    24/10/2006 à 10:16
    • En réponse à chirstian #20 le 24/10/2006 à 09:55 :
    • « dans le Dictionnaire de L’Académie française, 6eme Edition (1832-5) on cite :
      "Prov. et fig., Je ne le connais ni d’Adam ni d’Ève, se dit en... »
    Exactement. Quant à l’idée véhiculée par God que le brouillon ait été Adam, je m’inscris en faux.
    Tout laisse à penser que ce fut Eve, le brouillon. Ensuite pour Adam furent adjoints certains accessoires manquants. Les féministes pourront hélas nous rétorquer qu’il y eut, à cette occasion, une erreur d’attribution dans les fonctions, une inversion en quelque sorte : Le cerveau était originellement destiné à la pensée (chez l’homme), l’appareil génital à la procréation et c’est souvent le contraire qui se produit....
  • #27
    God
    24/10/2006 à 10:22
    • En réponse à borikito #25 le 24/10/2006 à 10:07 :
    • « Ah, m’en parle pas : j’ai eu, moizossi du mal avec mes balises. Est-ce que, parzazar elles seraient un peu moins opérationnelles ? »
    Les balises ? Non !
    Mais l’utilisateur, peut-être !
  • #28
    Elpepe
    24/10/2006 à 10:34*
    • En réponse à chirstian #16 le 24/10/2006 à 09:35 :
    • « Une fois que la mort a posé sa griffe sur toi, elle ne te lâchera plus. Au fond de toi, en silence, elle va s’installer comme un taret
      pour... »
    Le taret est un ver redouté de tous les marins qui possédaient un bateau (à coque bois, avant le métal puis le polyester), car ils finissaient immanquablement par en transformer le bordé (planches qui habillent les membrures) en éponge. Bernard Moitessier, si ma mémoire est bonne, constatant que son bateau se remplissait lentement, mais sûrement, d’eau salée, eut l’idée, lors d’une escale, de récupérer de la sciure de bois. Plongeant sous la coque avec une boîte de conserve remplie de sciure (et retournée ouverture en bas), il la retourna pour libérer la sciure, qui fut naturellement aspirée dans les minuscules passages d’eau. Puis, la "poussière de bois" gonflant, elle obstrua les capillaires creusés par les vers, redonnant à son bateau une étanchéité tout-à-fait satisfaisante. De la fortune de mer* à la réparation de fortune, il n’avait pas travaillé pour le roi de Prusse !
    * on appelle "fortune de mer" un os, un hic ou un avatar quelconque, bref, un pépin, quoi...
  • #29
    Rikske
    24/10/2006 à 11:13
    • En réponse à chirstian #16 le 24/10/2006 à 09:35 :
    • « Une fois que la mort a posé sa griffe sur toi, elle ne te lâchera plus. Au fond de toi, en silence, elle va s’installer comme un taret
      pour... »
    Le mot "taret" et le verbe "tarauder" n’auraient-il pas la même origine ?
    J’ai aussi déja entendu parler d’un taret qui était un outil pour (per)forer.
  • #30
    <inconnu>
    24/10/2006 à 11:14
    Bonjour à toutes et tous.
    Piste de réflexion :
    Ne point connaître quelqu’un, que cela soit d’Ève ou bien d’Adam, c’est lui nier provisoirement toute légitimité communautariste.
    Même à une époque lointaine, ne pas soupçonner, dans le bon sens du terme, la confession d’un individu, pouvait sans doute et on peut le penser, valoir à celui-ci et assez fatalement cette remarque destinée à éclairer ce point précis car je pense que par ce biais, le tout venant devait ainsi se sentir pressé, obligé de déclarer la nature exacte de sa foi ; s’il en avait une.
    Ce renseignement obtenu permettait d’éviter de blesser quiconque par une plaisanterie alors maladroite.
    Chez nos amis Musulmans, disent-ils quelque chose de semblable ou de radicalement différent ?
  • #31
    chirstian
    24/10/2006 à 11:21
    connaître est un verbe transitif : "je connais Adam et Eve..."
    le sens "connaître de" existe aussi, mais dans le contexte juridique : "ce tribunal connaît des matières civiles"...
    pourquoi, ce "de" ici ? Et ne me répondez pas qu’Adam et Eve étaient deux...
    Si Paul me présente St Vincent, je ne dirai jamais : "je connais St Vincent de Paul" , si ? Non, pas dans ce sens là ! Je dirai : je connais St Vincent grâce à Paul, par l’lintermédiare de..., c’est Paul qui le m’a présenté etc...
    Ce n’est donc pas le sens d’intermédiation.
    Le sens temporel ? Je le connais depuis l’école : je le connais de l’école. On pourrait alors prendre Adam et Eve comme indication de temps : je ne le connais pas, "aussi loin qu’on puisse remonter ... y compris en allant jusqu’à Ève et Adam." (God) . Soit, mais puisque Adam et Eve vivaient en même temps , à quoi rime cette opposition "ni...ni" ? La formule devrait être "je ne le connais pas même d’Adam et Eve".
    L’expression suggère donc que je pourrais le connaître d’Adam et pas d’Eve, ou d’Eve et pas d’Adam. Troublante et subtile nuance, que je vais maintenant tenter d’expliciter en 12 chapitres, 165 paragraphes, et 3250 pages .
    eh ! partez pas les mouches, c’était pour rire !
  • #32
    <inconnu>
    24/10/2006 à 11:26
    2ème piste de réflexion :
    J’aime bien partir de l’idée que le premier homme et la première femme de l’humanité, soient un peu en chacun d’entre-nous, car le but de notre existence n’est-il pas de laisser traces ou fondations quelconques qui influenceront même si cela peut être de manière minimaliste le futur de cette humanité ?
    Un peu d’Adam en nous Messieurs, un peu d’Eve en vous Mesdames, Mesdemoiselles et l’humanité vit donc encore ses premiers instants.
    C’est pas le tout : je vends des cageots de pommes, qui est intéressé ?
  • #33
    Elpepe
    24/10/2006 à 11:31
    • En réponse à chirstian #31 le 24/10/2006 à 11:21 :
    • « connaître est un verbe transitif : "je connais Adam et Eve..."
      le sens "connaître de" existe aussi, mais dans le contexte juridique : "ce tr... »
    Dans "Les vacances de Bérurier"*, m’sieur Félix, amant de Berthe et prof de français possédant de forts attributs du sujet, fait lui aussi une brillante analyse de la comptine "la p’tite Amélie". Il semble que vous vous en soyez fortement inspiré... 🙂
    * à lire, ou relire, absolument.
  • #34
    Rikske
    24/10/2006 à 11:34
    • En réponse à <inconnu> #32 le 24/10/2006 à 11:26 :
    • « 2ème piste de réflexion :
      J’aime bien partir de l’idée que le premier homme et la première femme de l’humanité, soient un peu en chacun d’en... »
    Si ce sont des pommes à cidre, c’est vendu !
  • #35
    Rikske
    24/10/2006 à 11:35*
    • En réponse à Elpepe #33 le 24/10/2006 à 11:31 :
    • « Dans "Les vacances de Bérurier"*, m’sieur Félix, amant de Berthe et prof de français possédant de forts attributs du sujet, fait lui aussi u... »
    Ah ! La croisière sur le "Mer d’Alors" de la compagnie Pacsif, avec son directeur général Oscar Gaumixte et son cigare !! Tout un programme !
  • #36
    <inconnu>
    24/10/2006 à 11:42*
    • En réponse à Jonayla #11 le 24/10/2006 à 09:18 :
    • « Dites donc, très cher God, l’exemple il est pas gai-gai, je trouve. C’est l’automne qui vous rend tristounet ?
      @Elpepe Chez nous aussi, il y... »
    Si je peux me permettre, l’Auteur-Auteure de ce livre annonçant par ailleurs un suicide révèle une négation de son statut vieillissant. Elle l’intègre, mais ne l’assume pas. Ce n’est pas un jugement de ma part mais une constatation.
    L’écrivaine-écrivaine laisse poindre beaucoup d’amertume face à la fin proche de son existence mais révèle aussi un vide sans doute spirituel qui n’étant remplacé par rien, doit l’obliger à affronter seule les prémices d’organes bientôt à bout de souffle, donc la douleur possible puis la mort.
    C’est qu’une fin de parcours angoisse, d’où le style caractéristique et l’exemple pris par God qui, je suis d’accord, n’est pas forcément adapté au bonheur. Mais, il n’y a pas à mon sens beaucoup de hasard dans ce choix. ( ???)
    Effectivement, ni d’Eve ni d’Adam sont des non-repères tangibles pour cette Dame que je respecte. Mais se raccrocher à une étoile, n’est-ce pas là bon signe ?
    *Je dois dire en toute honnêteté que je n’ai pas lu son livre mais ai vu une bonne partie de sa campagne promotionnelle télévisuelle.
  • #37
    <inconnu>
    24/10/2006 à 11:50
    • En réponse à chirstian #13 le 24/10/2006 à 09:31 :
    • « on a beaucoup reproché à Eve d’avoir couché avec le premier venu. Mais Adam n’était pas n’importe qui : n’est ce pas lui qui a inventé la br... »
    En tous cas, ils ont eu des enfants ces deux là. Les filles sont reconnaissables entre toutes, surtout aux states où elles sont pom-pom Girls.
    Les fils eux sont des paresseux car ne dit-on pas :
    " Alors t’Adam quoi pour bouger ton c.. ? ".
  • #38
    Jonayla
    24/10/2006 à 11:52*
    • En réponse à <inconnu> #32 le 24/10/2006 à 11:26 :
    • « 2ème piste de réflexion :
      J’aime bien partir de l’idée que le premier homme et la première femme de l’humanité, soient un peu en chacun d’en... »
    C’est pour la campagne de Chirac* ? 🙂
    * Allusion à la marionnette de Canal Plus qui disait "Mangez des pommes !"
    Sont-ce des pommes d’Adam ou d’Eve ?
    Une pomme par jour éloigne le médecin ... surtout en visant bien !
  • #39
    borikito
    24/10/2006 à 11:53
    • En réponse à <inconnu> #32 le 24/10/2006 à 11:26 :
    • « 2ème piste de réflexion :
      J’aime bien partir de l’idée que le premier homme et la première femme de l’humanité, soient un peu en chacun d’en... »
    C’est pas le tout : je vends des cageots de pommes, qui est intéressé ?

    Pour les pommes c’est à voir. Pour les cageots nous te laisserons en bonne compagnie comme à l’habitude..?
  • #40
    chirstian
    24/10/2006 à 11:55
    • En réponse à lorangoutan #2 le 24/10/2006 à 01:42* :
    • « Ainsi, cette expression serait apparue en 1752
      ...
      Ca, c’est précis!
      Mais alors, en quelles circonstances ? »
    et pour tout savoir sur le film "Ni d’Eve ni d’Adam" , sélection au festival de Venise 1996 : cette page