Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ne pas être tombé de la dernière pluie [v]

avoir de l'expérience ; être quelqu'un d'averti ; n'être pas ingénu ; être expérimenté

Origine et définition

Combien de champignons nés de la dernière pluie ont manqué de la plus totale expérience pour se protéger de leurs prédateurs humains qui avaient l'intention de les accommoder en omelette ?
Peut-être se seraient-ils déguisés en amanite phalloïde () s'ils avaient eu le temps d'être avertis de ce qui allait leur arriver ?
On sait tous que, les jeunes refusant de profiter de l'expérience de leurs aînés[1], il faut avoir vécu un certain temps pour devenir quelqu'un d'averti.
Cette expression marque simplement l'opposition de l'âge de celui qui a de l'expérience avec le caractère récent de la dernière pluie (du moins dans nos contrées, bien sûr).
Mais, malheureusement, personne ne semble avoir retrouvé pourquoi c'est la dernière pluie qui a été retenue au lieu d'un autre quelconque événement fréquent.
(Mais on trouve aussi « il n'est pas né de la dernière couvée »)
Cette expression date de la deuxième moitié du XIXe siècle pour la version avec tombé et du milieu du XXe pour celle avec .
[1] Comme le disait à juste titre Confucius (à moins que ce ne soit Lao-Tseu) : « l'expérience, c'est comme une brosse à dent : personne ne veut profiter de la vôtre ».

Exemples

« C'était, à l'en croire, d'incomparables crapules, dont le seul souci avait été d'apprendre où il dissimulait, lui, Delahausse, son magot. Mais il n'était pas tombé de la dernière pluie. Il possédait plusieurs cachettes et n'avait indiqué que les petites. »
Jean Dutourd - Au bon beurre

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand nicht auf der Nudelsuppe dahergeschwommen sein ne pas être arrivé en nageant sur la soupe de nouilles
Allemand nicht von gestern asein ne pas être d'hier
Anglais to be nobody's fool n'être l'idiot / l'imbécile de personne
Anglais to not be born yesterday ne pas être né hier
Anglais (USA) not to have just fallen off the turnip truck ne pas être juste tombé du camion de navets
Anglais (USA) to have been around the block avoir fait le tour du bloc
Bulgare да не си вчерашен ne pas être d'hier
Espagnol (Argentine) no haberse caído del catre ne pas être tombé du pieu
Espagnol (Argentine) no se cuece con el primer hervor il ne se cuit pas avec la première ébullition
Espagnol (Espagne) no haber nacido ayer ne pas être né hier
Espagnol (Espagne) no haberse caido del nido ne pas être tombé du nid
Espagnol (Espagne) no me acabo de caer de un guindo je ne viens pas juste de tomber d'un griottier
Français (Canada) ne pas être né de la dernière averse
Français (France) ce n'est pas un perdreau de l'année
Français (Canada) il a déja vu neiger
Gallois nid ddoe y ganwyd fi je ne suis pas né hier
Gaélique écossais chan 'eil e cho gorm ri leanaban il n'est pas inexpérimenté comme un nouveau-né
Grec δε γεννήθηκα χθες je ne suis pas né hier
Hongrois nem most jöttem le a falvédöröl! je ne viens pas de déscendre/tomber du tapis mural
Hébreu לא נולד אתמול (lo nolad ètmol) n’est pas né d’hier
Italien non essere nato ieri ne pas être né hier
Néerlandais een oude rot in het vak être un vieux rat du métier
Polonais nie wypaść sroce spod ogona ne pas être tombé de la queue de la pie
Portugais (Portugal) não nascer ontem ne pas être né hier
Roumain a fi uns cu toate alifiile être graissé avec tous les onguents
Roumain a nu mai fi cu caş la gură ne plus avoir de sécrétion buccale
Roumain a nu se fi nascut ieri ne pas être né hier
Turc Dünkü çocuk olmamak Ne pas être l'enfant né hier
Wallon (Belgique) il n'est pas né d'hier
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne pas être tombé de la dernière pluie » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Ne pas être né du dernier update

Commentaires sur l'expression « ne pas être tombé de la dernière pluie » Commentaires

  • #81
    Bonblabla
    04/05/2013 à 00:34
    • En réponse à God #80 le 15/04/2013 à 10:13 :
    • « Vous avez entièrement raison : même si je n’ai pu remonter qu’en 1888, il est incontestable (de chevet) que la version avec tombé date du XI... »
    La suite de mon enquête : pardon mon cher, le GLLF ne "donne" pas de citation de "né" pour 1959. Il indique juste "Robert, 1959". Or 1959 est la date de sortie du premier Robert.. Il est donc à peu près évident que Robert n’a pu y inclure une référence littéraire de la même année (référence par ailleurs introuvable avec les moyens modernes). Il en découle que Robert, dont le dictionnaire en question ne comprend d’ailleurs pas la bonne expression "tombé de la dernière pluie", a dû tout simplement inventer "né de la dernière pluie" à partir de son propre français (de Casablanca). Comme souvent dans les travaux écrits, une première erreur finit par en entraîner d’autres, le GLLF a son tour a repris la mauvaise expression, sans avoir non plus la bonne (sauf erreur ?). Aujourd’hui, avec internet, ce processus de réplication des erreurs va mille fois plus vite....
  • #82
    <inconnu>
    24/11/2013 à 03:04
    amanite phalloïde

    Aujourd’hui c’est la Sainte-Flora. Mais à quoi joue-t-elle, à un jeu porno ? Non, elle joue aux dés, Flora.
  • #83
    <inconnu>
    24/11/2013 à 03:42
    En Belgique nous disons "tombé de la dernière pluie" et nous en connaissons un rayon parce qu’au point de vue mété-eau, nous sommes des pluie-vilégiés.
    Exemple de bulletin météo belge : pour la semaine, pluies continues entrecoupées d’ondées et d’averses. Une drache n’est pas à exclure.
  • #84
    <inconnu>
    24/11/2013 à 03:52
    • En réponse à <inconnu> #83 le 24/11/2013 à 03:42 :
    • « En Belgique nous disons "tombé de la dernière pluie" et nous en connaissons un rayon parce qu’au point de vue mété-eau, nous sommes des plui... »
    Allez Josiane, mets-nous une drache !
  • #85
    DiwanC
    24/11/2013 à 04:01*
    Parfois, le beau Georges (l’autre !) aimait qu’on lui parle de la pluie et non pas du beau temps, le beau temps me dégoûte et m’ fait grincer des dents, le bel azur me met en rage, chantait-il car
    le plus grand amour qui me fut donné sur terre
    Je le dois au mauvais temps, je le dois à Jupiter,
    Il me tomba d’un ciel d’orage.

    Jour pluvieux encore… et voilà que se présente à son huis une jeune délurée qui le charme, une qui ne devait pas être née de la dernière pluie !
    Un soir de pluie v’là qu’on gratte à ma porte
    Je m’empresse d’ouvrir, sans doute un nouveau chat,
    Nom de dieu l’beau félin que l’orage m’apporte
    C’était toi, c’était toi, c’était toi.
    ……….
    Aux quatre coins de ma vie de bohème
    T’as prom’né, t’as prom’né le feu de tes vingt ans,
    Et pour moi, pour mes chats, pour mes fleurs, mes poèmes
    C’était toi la pluie et le beau temps.

    , sont les paroles.
    Bouba ! le café est chaud ? J’apporte les croissants du dimanche ! 🙂
  • #86
    <inconnu>
    24/11/2013 à 04:02
    • En réponse à God #80 le 15/04/2013 à 10:13 :
    • « Vous avez entièrement raison : même si je n’ai pu remonter qu’en 1888, il est incontestable (de chevet) que la version avec tombé date du XI... »
    Et alors God, quoi qui passe, on donne du vous ? 😄
  • #87
    joseta
    24/11/2013 à 07:45*
    il faut avoir vécu un certain temps pour devenir quelqu’un d’averti

    Exception faite de Jean-Christophe qui, lui, est né Averty...
  • #88
    joseta
    24/11/2013 à 07:55
    ...quelqu’un d’averti

    L’anglais qui, quotidiennement à 17h. pile prend son green tea, est un homme à vert tea.
  • #89
    joseta
    24/11/2013 à 08:15
    DEVINETTE
    Pour Noël, quels cadeaux offrait Noé à ses fils ?
  • #90
    <inconnu>
    24/11/2013 à 08:20*
    Vitesse verticale de chute de la pluie
    Brouillard
    Diamètre = 0,006 à 0,06 mm
    Vitesse = 0,001 à 0,1 m/s
    Bruine
    Diamètre = 0,06 à 0,5 mm
    Vitesse = 0,1 à 2 m/s
    Pluie
    Diamètre = 0,5 à 3 mm
    Vitesse = 2 à 8 m/s ≈ 20 km/h
    Averse
    Diamètre = 3 à 6 mm
    Vitesse = 8 à 9 m/s ≈ 30 km/h
    Pour passer des m/s aux km/h, multiplier par 3,6.
    Les gouttes de diamètre supérieur à 5-6 mm se fractionnent en tombant dès qu’elles atteignent leur vitesse limite de chute où les forces de frottement aérodynamique l’emportent sur la cohésion moléculaire (tension superficielle).
    Contrairement à l’idée reçue, les gouttes de pluie de sont pas en forme de "goutte d’eau", mais sont sphériques légèrement aplaties.
  • #91
    <inconnu>
    24/11/2013 à 08:22
    • En réponse à joseta #89 le 24/11/2013 à 08:15 :
    • « DEVINETTE
      Pour Noël, quels cadeaux offrait Noé à ses fils ? »
    Des luges parce que c’était un cas, Noé !
  • #92
    joseta
    24/11/2013 à 08:24
    Le poisson, couvert de chapelure, préparé lors d’une averse:
    pané de la dernière pluie. 😐
  • #93
    <inconnu>
    24/11/2013 à 08:27
    • En réponse à <inconnu> #91 le 24/11/2013 à 08:22 :
    • « Des luges parce que c’était un cas, Noé ! »
    C’était aussi un patri-arche !
  • #94
    joseta
    24/11/2013 à 08:35
    • En réponse à <inconnu> #91 le 24/11/2013 à 08:22 :
    • « Des luges parce que c’était un cas, Noé ! »
    Super bonne réponse !
    ( et quand elles sont rassemblées près de Selles-sur-Cher, des luges unies vers Selles !)
  • #95
    Paracas
    24/11/2013 à 08:49*
    • En réponse à DiwanC #85 le 24/11/2013 à 04:01* :
    • « Parfois, le beau Georges (l’autre !) aimait qu’on lui parle de la pluie et non pas du beau temps, le beau temps me dégoûte et m’ fait grince... »
    Me voilà, me voilà j’arrive, j’accours, je vole......
    Aujourd’hui nous avons un beau ciel bleu. Heureusement car la dernière pluie tombée était glaciale.
    Il ne faisait pas bon sortir sans son p’tit coin d’parapluie.....
    Le café est prêt, j’t’attends........🙂
  • #96
    Paracas
    24/11/2013 à 08:58*
    • En réponse à Bonblabla #79 le 15/04/2013 à 09:13* :
    • « Vous dites " je pompe honteusement dans les travaux de linguistes et lexicographes (voir ma page ’Bibliographie dans laquelle je ne cite pou... »
    Salut Bonblabla, tu sais tout le monde se tutoie sur le forum.
    C’est moins sentencieux, plus convivial, surtout qu’on se prend pas au sérieux.
    On est une bande de d’jeuns et on s’amuse......
    Tu passes prendre Diwan et tu viens pour le jus toi aussi ?
  • #97
    momolala
    24/11/2013 à 09:03
    • En réponse à Bonblabla #81 le 04/05/2013 à 00:34 :
    • « La suite de mon enquête : pardon mon cher, le GLLF ne "donne" pas de citation de "né" pour 1959. Il indique juste "Robert, 1959". Or 1959 es... »
    Normal que God ait eu des références françaises de Casablanca. Pfuit ! les mêmes que les miennes, en plus jeunes ; si Borikito était encore là, il ne me démentirait pas mais quand même "on causait la France" juste, nous Monsieur Bonblabla -je sais que c’est un monsieur car j’ai lu son bon article. On apprenait l’histoire de France et nos ancêtres les Gaulois, et la géographie exacte de la France avec le Cirque de Gavarnie, qu’on s’appelât Momo-avant-Lala ou Mamadou Mamadou dont le père possédait la noria du coin de ma rue. Aucun de nous ne tombait de la dernière pluie dans ces domaines, le maître à la règle acérée y veillait. 😡
  • #98
    momolala
    24/11/2013 à 09:06
    • En réponse à Paracas #95 le 24/11/2013 à 08:49* :
    • « Me voilà, me voilà j’arrive, j’accours, je vole......
      Aujourd’hui nous avons un beau ciel bleu. Heureusement car la dernière pluie tombée ét... »
    Eh bé, nous ne partageons pas le même coin de ciel mon bon Bouba, pourtant le tien et le mien se touchent ! Mais ça va se lever grâce au vent éternel et on va se cailler juste un peu plus que sans lui. Enfin, j’ai ouvert les fenêtres pour le laisser entrer ... tu connais la suite : la pluie qui t’a vu naître est plus locale que la mienne ! 🙂
    Belle journée à tous !
  • #99
    belteigneuse
    24/11/2013 à 09:41*
    UNE DRÔLE DE CITOYENNE
    C’est une femme d’expérience
    Annonçant sans vaine pudeur
    Maints kilomètres au compteur,
    Et détient des hommes la science.
    « Si j’ai des choses la prescience,
    Je le dois à mon dur labeur,
    Je ne suis pas reine des cœurs,
    Mais j’ai certaines compétences.
    Je suis quelque peu psychologue,
    Des âmes météorologue,
    Et vraie péripatéticienne :
    Pour le physique des clients
    Nul besoin d’être physicienne,
    Je n’en veux qu’à leur bel argent. »
  • SyntaxTerror
    24/11/2013 à 09:41
    • En réponse à Paracas #95 le 24/11/2013 à 08:49* :
    • « Me voilà, me voilà j’arrive, j’accours, je vole......
      Aujourd’hui nous avons un beau ciel bleu. Heureusement car la dernière pluie tombée ét... »
    ciel bleu

    Il me semble avoir déjà évoqué ce phénomène connu sous le nom d’"été picard".
    On peut l’observer certaines années aux alentours du 15 août vers midi, heure solaire. Heureusement il est très fugace, ne durant que 15 minutes les plus mauvaises années.