Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

on n'attrape pas les mouches avec du vinaigre [exp]

on n'obtient rien de personne par la force ; on conquiert plus facilement quelqu'un par la douceur que par la méchanceté ; la force n'est pas toujours la meilleure solution ; on obtient ce que l'on veut plus facilement en utilisant la douceur qu'en utilisant la force

Origine et définition

Ma mission, et je l'accepte, va être de réussir à faire le lien entre l'expression et sa signification, lien peu évident de prime abord. Mais tout va devenir vite très limpide.

Je partirai donc du postulat que chacun ici sait ce qu'est une mouche et ce qu'est du vinaigre.
Une mouche, lorsqu'elle se pose sur un liquide quelconque, serait-ce du vinaigre, est mal barrée. À moins qu'une improbable main secourable vienne l'en sortir, il est presque sûr qu'elle va y finir sa vie.
Toujours est-il que la mouche, qui semble instinctivement bien différencier les bonnes choses des mauvaises[1], ira bien plus volontiers se poser sur une cuillère de miel ou sur quelque chose de sucré que sur un fond de vinaigre (faites l'expérience, pour voir !).
Nous avons ici d'un côté une chose agréable (le miel ou le sucre) appréciée par le diptère et de l'autre une chose déplaisante (le vinaigre) que l'insecte va plutôt éviter.
Autrement dit, si vous voulez attirer une mouche dans vos rets, mieux vaut laisser traîner une douceur qu'une chose aigre.

C'est certainement une excellente raison pour que, au début du XVIIIe siècle, apparaisse l'expression "on prend plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre" qui est simplement l'ancêtre de la nôtre.
L'image en est bien plus explicite : pour amadouer, conquérir, faire obéir quelqu'un (la mouche), mieux vaut utiliser la douceur ou la gentillesse (le miel), que la méchanceté ou la force (le vinaigre).

[1] Oui, des mauvaises langues vont dire qu'elles apprécient aussi les étrons bien frais. Certes, mais c'est simplement parce qu'elles y trouvent des choses excellentes à leur goût, même si, pour nous...

Exemples

« Elle voulait inviter leur jeune ami à prendre le café, mais ne pouvait le faire devant l'Allemand sans impolitesse, elle se décida donc à l'inviter aussi. Il parut agréablement surpris et accepta l'invitation, elle se disait qu'après tout, on n'attrape pas les mouches avec du vinaigre ! »
Gwen Sterlan - Quand le vert n'était plus couleur d'espérance

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit Speck fängt man Mäuse on attrape des souris avec du lard
Anglais honey catches more flies than vinegar le miel attrape plus de mouches que le vinaigre
Anglais you don't get one to swallow that bait on ne peut obliger quelqu'un à avaler un tel appât
Anglais (USA) you catch more flies with honey than with vinegar on attrape davantage de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre
Bulgare да ловиш с трици маймуни attraper des singes avec des sons
Espagnol (Espagne) más moscas se cogen con miel que con hiel plus de mouches sont attrapées avec du miel qu'avec du fiel
Espéranto pli allogas kulero da mielo ol vinagro-barelo une cuillerée de miel attire plus qu'un tonneau de vinaigre
Français (France) on n'attrape pas les lèvres avec des tambours
Gaélique écossais softly, softly catchee monkee doucement attrape-t-on le singe
Hongrois dobszóval nem lehet verebet fogni on n’attrape pas de moineaux avec le son du tambour
Hébreu לא בכוח תלכד אותו אלא בנועם tu ne l'attraperas pas par la force mais par le charme
Italien si pigliano più mosche in una goccia di miele, che in un barile d´aceto on attrape plus de mouches dans une goutte de miel que dans un tonneau de vinaigre
Néerlandais met stroop / honing vangt men meer vliegen dan met azijn avec de la mélasse / du miel on prend plus de mouches qu'avec du vinaigre
Portugais (Brésil) as moscas apanha-se com mel e não com fel. on attrape les mouches avec du miel et non pas avec du fiel.
Portugais (Portugal) não se apanham moscas com fel, mas com mel on n'attrape pas les mouches avec du fiel, mais avec du miel
Portugais (Portugal) não se apanham moscas com vinagre on n'attrape pas les mouches avec du vinaigre
Roumain cu o lingură de miere prinzi mai multe muște decât cu douăzeci de butoaie de oțet avec une cuillerée de miel on attrape plus de mouches qu'avec vingt tonneaux de vinaigre
Roumain vorba dulce mult aduce la douce parole apporte davantage
Tchèque vlidné slovo zelezná vrata otevirá une parole gentille ouvre des portes en fer
Turc zorla güzellik olmaz le bien ne s'obtient pas par la force
Wallon (Belgique) inn' belle parole a todi s' plèce une belle parole a toujours sa place
Wallon (Belgique) on happe pus d' mohe avou n' gotte di lame qu'avou on tonnai d' vinaigre on prend plus de mouches avec une goutte de miel qu'avec un tonneau de vinaigre
Wallon (Belgique) on n' happe nin les mohes avou dè vinaigue on ne prend pas les mouches avec du vinaigre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « on n'attrape pas les mouches avec du vinaigre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « on n'attrape pas les mouches avec du vinaigre » Commentaires

  • Psylocybe
    06/08/2022 à 03:04*
    Et merci à deLassus et Ratanak, qui font des recherches, et Joseta, le prince du calembour(s), atheov qui fait ce qu'il peu(t) et les autres. Nous formons, singulièrement, une communauté d'esprit(s) dédiée à la survivance du français dans une époque où l'anglo-saxon, les salopards, est la langue commune, la koinê dialektos (κοινὴ διάλεκτος). Le français ne se dompte pas avec des mouches et du vinaigre; c'est une langue que même vx on n'arrive pas à maitriser, et kudos à laLibellule. Je n'ai de cesse de l'approfondir, mais quel goufre mental! C'est un portique de l'intelligence, ce pas une fois franchi, comme le Rubicon (un ruisseau), qui nous mène à l'abstraction, à la cataphore, aux fondements même des premières voyelles du Néanderthal, accompagnées de grognements et de coups de massue, nos femmes tirées par les cheveux, lourdes de nos amours et de notre semence.
  • Psylocybe
    06/08/2022 à 03:41*
    Évidemment, Ratanak, Ratanaxe, il a le vin aigre, comme je l'appelais, n'est pas très content de mes histoires maritimes avec la capitaine Iphigénie et son équipage de matelotes; il prend la mouche. Ces histoires rocambolesques ont pourtant une base factuelle, celle du Bluenose, cette goélette canadienne qui des années durant (1920-1930) a battu tous ses schooners concurrents à la course. Ahhh, ahhh, comme j'aurais aimé être de l'équipage, sur les flots turbulents du Golfe, filant nos 15 nœuds les doigts dans le nez, à la barre de cette princesse des mers.
    Image externe
  • atheofv
    06/08/2022 à 08:35
    • En réponse à Psylocybe #301 le 06/08/2022 à 03:04* :
    • « Et merci à deLassus et Ratanak, qui font des recherches, et Joseta, le prince du calembour(s), atheov qui fait ce qu'il peu(t) et les autres... »
    atheov qui fait ce qu'il peu(t)


    Ben oui... Tout le monde n'a pas la science infuse et ne passe pas son temps sur Wikipedia...
  • Psylocybe
    06/08/2022 à 10:52
    • En réponse à atheofv #303 le 06/08/2022 à 08:35 :
    • « atheov qui fait ce qu'il peu(t)


      Ben oui... Tout le monde n'a pas la science infuse et ne passe pas son temps sur Wikipedia... »
    Cher Atheofv,
    Crois bien que c'était par plaisanterie et que je ne passe pas mon temps sur Wikipédia. J'ai toujours eu ce côté culturel, bien avant l'informatique et beaucoup me l'ont reproché, allant jusqu'à la violence physique. Oui, je me suis battu pour ma langue et pour ma culture, LA CULTURE; on n'est pas obligés d'être des ignorants dans ce monde anglo-saxon et limité aux biens de la terre. La curiosité, qu'elle soit scientifique ou littéraire a toujours suscité la suspicion, la méfiance des masses; une sorte de jalousie du mental (en Suisse, c'est l'emmenthal).
    Croi(x) bien que j'aime la France, fille ainée de l'Église, que j'ai défendu bec et ongles dans cette dernière redoute française d'Amérique, et vous, les Français, chicaniers et hâbleurs, un peu innocents de ce qui menace la planète.
    Crois bien que je t'aime, Atheofv, car malgré tes mauvais jeux de mots, tu as la qualité ultime, tu es loyal et la loyauté est un bien beaucoup plus important que l'adresse d'un calembour. Merci.
  • joseta
    06/08/2022 à 11:35*
    LE JEU DES VOYELLES (nº 152) Insectes
    Aujourd'hui, vous devez trouver, et j'espère que vous ferez mouche...
    20 INSECTES

    Gap avait vu naître Lucie et Anne, deux soeurs jumelles un peu nases, mais mignonnes à croquer et surtout connues parce qu’elles adoraient travailler…
    - Allez, grouillons...on peut avoir du pot, on demande des vendeuses à un hyper uniquement pour l’après-midi; j’ai la ferme intention de me présenter puisque je ne bosse que le matin ! J’aimerais bien profiter de l’occasion, tu parles…
    Lucie, elle, toujours de mèche avec sa soeur, mate celle-ci en lui disant:
    - Je brûlais d’envie de trouver une offre comme celle-là...ce n’est pas à Gap, mais c’est dans le Var...pas loin...Appelons vite pour concerter une entrevue !
    - Ne perdons pas de temps, nous frôlons une bonne journée de travail !
    Anne tint à appeler elle-même, tant qu’à faire, comme sa voix était plus jolie…
    Quand elle laissa le téléphone:
    - Alors, qu’est-ce qui se passe ? - demanda sa jumelle -
    - Et toc ! On nous attend cet après-midi !
    Ah, bouilles réjouies que celles des deux jumelles !
  • joseta
    06/08/2022 à 11:41*
    Sur une miche, de mèche, deux moches mouches mâchent.
    Le prince du calembour 😉 (Merci Psylocybe)
  • Psylocybe
    06/08/2022 à 13:56*
    • En réponse à joseta #305 le 06/08/2022 à 11:35* :
    • « LE JEU DES VOYELLES (nº 152) Insectes
      Aujourd'hui, vous devez trouver, et j'espère que vous ferez mouche...
      20 INSECTES »
    Une journée laborale? Le Catalan qui sourd où on ne l'attend (l'entend) pas !
  • deLassus
    06/08/2022 à 13:56
    • En réponse à joseta #306 le 06/08/2022 à 11:41* :
    • « Sur une miche, de mèche, deux moches mouches mâchent.
      Le prince du calembour 😉 (Merci Psylocybe) »
    Comme pourrait dire la libellule : too much !
  • joseta
    06/08/2022 à 15:14
    • En réponse à Psylocybe #307 le 06/08/2022 à 13:56* :
    • « Une journée laborale? Le Catalan qui sourd où on ne l'attend (l'entend) pas ! »
    Absolument, j'ai rectifié. Merci.
  • joseta
    06/08/2022 à 15:16
    • En réponse à deLassus #308 le 06/08/2022 à 13:56 :
    • « Comme pourrait dire la libellule : too much ! »
    Et les anglais jouent au foot cet après-midi...two matchs.
  • joseta
    06/08/2022 à 16:31
    Redifs.
    DEVINETTE
    Pourquoi on tue les mouches à coups de boîte de kleenex ?
    - pour voir les mouches choir
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    Boxe
    Le poids mouche qui reste à gober les mouches sur le ring, ne fait ni le poids, ni mouche.
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    Il avait bu, et chassait les mouches, rond.
  • joseta
    06/08/2022 à 17:00
    Aujourd'hui j'ai vu une mouche qui prenait son temps et un taon qui prenait sa mouche...

    1.- GUÊPE (Gap)
    2.- PUNAISE (peu nases)
    3.- CRIQUET (croquer)
    4.- GRILLON (grouillons)
    5.- POU (pot)
    6.- FOURMI (ferme)
    7.- PERLE (parles)
    8.- LUCIOLE (Lucie, elle)
    9.- MOUCHE (mèche)
    10.- MITE (mate)
    11.- BRÛLOT (brûlais)
    12.- VER (Var)
    13.- APOLLON (Appelons)
    14.- TAON (temps)
    15.- FRELON (frôlons)
    16.- HANNETON (Anne tint)
    17.- CAFARD (qu'à faire)
    18.- PUCE (passe)
    19.- TIQUE (tac)
    20.- ABEILLE (Ah, bouilles)
    Voilà !
  • Psylocybe
    06/08/2022 à 18:55*
    • En réponse à joseta #312 le 06/08/2022 à 17:00 :
    • « Aujourd'hui j'ai vu une mouche qui prenait son temps et un taon qui prenait sa mouche...

      1.- GUÊPE (Gap)
      2.- PUNAISE (peu nases) »
    Je suis un peu surpris que tu connaisses les brulots, des cératopogonidés, qui viennent nous sucer à la brunante au mois de juin. Ils sont si petits qu'ils passent à travers les moustiquaires ordinaires. On a des moustiquaires spécifiques pour les brulots. Une attaque de brulots, c'est comme un martyr chrétien qu'on jette dans l'huile bouillante; ça chauffe! Avec les taons (tabanidés) qui passent, hypocrites comme des Rosbifs, qui nous inoculent leur sève analgésique avant de nous tarauder les chairs. Nous sommes bien équipés en insectes piqueurs et suceurs, mais nous n'avons pas d'aoutats (rombiculidés) comme l'ignorait un médecin français (de France) et un résident haitien (sale wassiste) qui croyait à une allergie alors que j'avais attrapé la gale (une saloperie de sarcopte) qui me creusait des galeries dans la peau (j'ai une peau très minérale*).
    Eh ben, bon matches!
    Un admirateur
    * Born in the Société Minière des Terres Rouges**
    ** J'ai compris beaucoup plus tard pourquoi on appelait cette région les Terres Rouges, pour le fer bien sur, l'oxyde de fer, à la base de notre civilisation, ce minerai que des émigrés, des Polonais, des Italiens et d'autres rastaquères, chargeaient à la pelle, mourant jeunes encor d'épuisement et d'alcool, pour la gloire de la France, une et indivisible. Et qui donne la couleur au sang.
  • Psylocybe
    06/08/2022 à 20:00
    EAU (douce, de puits) À VENDRE *
    On a toujours dit que l'or bleu deviendrait la richesse ultime et pour laquelle on ferait la guerre. On le constate maintenant avec les sécheresses qui affectent nos provinces de l'Ouest, la Californie et l'Arizona, l'Australie; votre bout de l'Europe où vous vagissez dans la chaleur, qu'on se dirige vers des confrontations cruelles, des grands lacs et des fleuves tournant au vinaigre. À qui appartient l'eau, hrmmm? À quand les tankers géants de Chine et d'ailleurs qui viendront s'emplir les flancs à Trois-Rivières presque de la bouche de ma rivière?
    * 100 € le litre, frais de port non inclus.
  • Ratanak
    06/08/2022 à 21:13*
    • En réponse à joseta #312 le 06/08/2022 à 17:00 :
    • « Aujourd'hui j'ai vu une mouche qui prenait son temps et un taon qui prenait sa mouche...

      1.- GUÊPE (Gap)
      2.- PUNAISE (peu nases) »
    Bonsoir Monsieur le Directeur ! Il n'y a ni punaise, ni cafard, ni puce chez moi. J'ai une maison bien tenue, hein ! 😂 Hélas l'apollon n'en a pas profité pour venir y voleter. 😢

    Là vérité est que j'ai joué un peu vite. Au passage j'avais aperçu une épeire (hyper) qui n'est pas un insecte.


    Bonne soirée !


    P. S. — J'ai mis une photo perso d'un chapey cambodgien à la suite du jeu d'hier. 🙂
  • Psylocybe
    06/08/2022 à 21:29*
    Hrmmm, ici, au lieu des Apollons, on a des Monarques qui nous viennent du Mexique lointain pour copuler sur les asclépiades, avec chenilles et cocons. Depuis que j'ai un escadron de faucons (des émérillons) adolescents, qui sillonnent le ciel, plus un oiseau, y compris les corneilles. Les rainettes et les couleuvres longent nos murs, attentives aux criaillements de ces Ferrari emplumées.
  • joseta
    06/08/2022 à 22:14*
    • En réponse à Ratanak #315 le 06/08/2022 à 21:13* :
    • « Bonsoir Monsieur le Directeur ! Il n'y a ni punaise, ni cafard, ni puce chez moi. J'ai une maison bien tenue, hein ! 😂 Hélas l'apollon n'en... »
    T'en as loupé 4 ? PUNAISE ! ça me fout le CAFARD !

    - Je rentre du pré...et ça me pique, j'ai attrapé des puces...
    - sur le pré puces ?
    - non, partout !

    - Dans les Pyrénées-Atlantiques j'ai vu des papillons à Pau, longs !
    - Apollons ? dans quelle ville ?

    J'ai bien vu ta belle photo du chapey, elle ne m'a pas é-chapey...
    À demain !
  • Psylocybe
    06/08/2022 à 22:26
    Hrmmm, chapey?
    Ben voilà, du Cambodge*.
    *Du portugais Camboja , apparenté à Kampuchéa , directement emprunté au khmer កម្ពុជា.
    Image externe
  • deLassus
    06/08/2022 à 23:45
    God nous dit :
    au début du XVIIIe siècle, apparaisse l'expression "on prend plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre"

    J'ai trouvé cette expression dans un ouvrage de 1638 : Agatonphile, de Camus : Cette page, bas de page.
  • deLassus
    12/06/2023 à 10:29*
    • En réponse à deLassus #298 le 27/01/2021 à 02:13 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre les sous-titres (significations) se limitent à :
    "- On n'obtient rien de personne par la force.
    - On conquiert plus facilement quelqu'un par la douceur que par la méchanceté."