Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

par la bande [adv]

par des moyens indirects ; de biais ; allusivement ; indirectement

Origine et définition

Voilà une expression dont l'explication sera courte et qui n'a strictement aucun secret pour les joueurs de billard.
En effet, les pratiquants de ce jeu savent que les bordures intérieures et rembourrées du plateau s'appellent les bandes et que, bien souvent, il est nécessaire, pour taper correctement une boule, de l'attaquer indirectement, après avoir fait rebondir la boule lancée sur au moins une des bandes du plateau.
Cela a suffit pour que, au figuré et depuis le milieu du XXe siècle, "prendre quelque chose ou quelqu'un par la bande", soit l'opposé de le prendre de front.

Exemples

« À vrai dire ces grands beaux musclés du cinéma, tous ces bouffis d'arrogance, finiraient par fonctionner à vide si quelques figures sans éclat apparent ne venaient par la bande donner leur mot. »
Annie Leclerc - Parole de femme

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf Umwegen de biais
Allemand über sieben Ecken par sept coins
Anglais by roundabout means par des moyens détournés
Anglais by the band par la bande
Anglais by the gang par la bande
Anglais by the strip par la bande
Anglais by the tape par la bande
Anglais indirectly indirectement
Anglais (USA) to come at something sideways venir vers quelque chose de biais
Espagnol (Espagne) por el ancho par la largeur
Espagnol (Espagne) por la banda par la bande
Espagnol (Espagne) por la cinta par la bande
Espagnol (Espagne) anar amb embuts procéder avec des entonnoirs
Espagnol (Espagne) bajo cuerda sous corde
Espagnol (Espagne) de refilón de biais
Gallois yn ddistaw bach au petit silence
Gallois yn slei bach par petite ruse
Grec από σπόντα par la bande
Hébreu באופן עקיף (beofènn akif) indirectement
Italien con espedienti avec des expédients
Italien con sotterfugi par subterfuge
Italien dalla banda par la bande
Italien per vie traverse par les chemins de traverse
Néerlandais op indirecte manier de façon indirecte
Néerlandais over de band spelen manoeuvrer par un intermédiaire
Néerlandais via de band par la bande
Portugais (Brésil) de viés en biais
Portugais (Brésil) pelas bordas par les bords
Portugais (Brésil) por tabela par la bande
Portugais (Portugal) por portas traversas par des portes en biais
Roumain a il/o lua pe ocolite le//la prendre par un détour
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « par la bande » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « par la bande » Commentaires

  • gerard5253
    07/09/2014 à 08:22*
    • En réponse à Paracas #175 le 07/09/2014 à 08:06* :
    • « Et voilà...........et voilà........mais à quoi je sers moi sur ce site ?
      Juste à faire le café ?
      Gégé et toi pouvez pas vous contenter d’une... »
    Bon anniversaire au Bouba neveu pour la fête on fait venir la banda
  • joseta
    07/09/2014 à 08:42
    Par des moyens indirects

    Aller à New Delhi en avion, sans escale: par le moyen Indes direct.
  • DiwanC
    07/09/2014 à 08:51*
    • En réponse à Paracas #175 le 07/09/2014 à 08:06* :
    • « Et voilà...........et voilà........mais à quoi je sers moi sur ce site ?
      Juste à faire le café ?
      Gégé et toi pouvez pas vous contenter d’une... »
    Et voilà... et voilà... mais à quoi je sers moi sur ce site ? Juste à faire le café ? Gégé et toi pouvez pas vous contenter d’une ou deux bandaisons et m’en laisser un peu, non ?

    Et voilà... et voilà... et tu t’emballes tel un cheval camarguais !, et tu rouspètes et tu râles parce qu’il ne reste rien à part quelques miettes des croissants du dimanche que j’ai apportés !
    Et Môssieu menace de faire bande à part. Pffff...
    Seulement, comme Môssieu a fait la fête toute la nuit, ce matin Môssieu n’a pas bien les yeux en face des trous. Môssieu s’égosille en reproches mais Môssieu ne voit pas la jolie part de gâteau qu’on lui avait laissée Gerard et moi : La Bande à Eole ! Tu ne mérites pas, tiens ! Mauvais caractère !
    Euh... il reste du café ? 🙂
  • DiwanC
    07/09/2014 à 09:05*
    • En réponse à gerard5253 #176 le 07/09/2014 à 08:06* :
    • « T’as raison d’oser mais pour cette fois on Boubalise tous (Filo @8).
      J’ pensait justement que Bouba nous parlerait de La Bande à Éole qui fa... »
    ...cette fois on Boubalise tous (Filo @8).

    Oups... j’ai vu Lange 2011 et j’ai oublié le joli Filo 2007...
    Tiens, on s’en remet un p’tit coup ?... de la chanson bien sûr ! :’-))
    Quand je pense à Fernande...
    Je bande, je bande...

    Allez ! à très plus tard !
  • gerard5253
    07/09/2014 à 09:08*
    • En réponse à DiwanC #183 le 07/09/2014 à 08:51* :
    • « Et voilà... et voilà... mais à quoi je sers moi sur ce site ? Juste à faire le café ? Gégé et toi pouvez pas vous contenter d’une ou deux ba... »
    et pis tant qu’on y est j’ajoute la bande au professeur nimbus ç’ui qui fait que quand Bouba fait péter les bouchons y’a plus une bande de génies titubants qui vient les compter et un Grand Pan!:
    Du temps que régnait le grand Pan,
    Les dieux protégaient les ivrognes :
    Un tas de génies titubants
    Au nez rouge, à la rouge trogne.
    Dès qu’un homme vidait les cruchons,
    Qu’un sac à vin faisait carousse,
    Ils venaient en bande à ses trousses
    Compter les bouchons.
    La plus humble piquette était alors bénie,
    Distillée par Noé, Silène, et compagnie,
    Le vin donnait un lustre au pire des minus,
    Et le moindre pochard avait tout de Bacchus.

    Mais se touchant le crâne, en criant "J’ai trouvé !"
    La bande au professeur Nimbus est arrivée
    Qui s’est mise à frapper les cieux d’alignement,
    Chasser les dieux du firmament.
  • gerard5253
    07/09/2014 à 10:26
    Une question pour Joseta:
    Pourqoi ne faut-il pas acheter de viagra sur internet?
    Parceque ça devient un produit de contre bande *
    *Comme le bromure d’une époque révolue.
  • charmagnac
    07/09/2014 à 10:29
    • En réponse à joseta #180 le 07/09/2014 à 08:21 :
    • « L’anglais à sa petite amie
      - Tu viens jouer au billard, ma pool ? »
    Et a-t-il ajouté : J’ai la queue et les boules ?
  • charmagnac
    07/09/2014 à 10:32
    Pépé a demandé du Viagra et le docteur lui a prescrit un quart de cachet par jour.
    Ne vous réjouissez pas. Je ne peux rien pour vous, mais avec ça vous ne pisserez plus sur vos pantoufles
  • PHILO_LOGIS
    07/09/2014 à 10:32
    Il ne faut pas la bande au nez! Il se sentirait trop seul!
  • gerard5253
    07/09/2014 à 10:35*
    Deux siècles après leur abolition lors de la révolution française les produits de la prébande prébende ont réapparu dans les années 80
  • patchouli
    07/09/2014 à 14:31
    Ici au Québec la bande entoure plutôt une patinoire où l’on joue au hockey.
  • ipels
    07/09/2014 à 14:49
    • En réponse à mickeylange #163 le 29/12/2011 à 17:31 :
    • « La jeune paysanne rêve devant un beau vendeur et sa mère lui dit allons, ma fille, essuie ça vite et bien !
      © »
    ... Yo monsieur Lange ! "...ma fille, essuie ça vite et bien !", ça c’est du grand contrepet ! J’avais pas saisi... et me sentais un peu béotien jusqu’à ce qu’on parle castillan ! Chapeau ! Avec "je suphoque" et "Loth a ri", qu’est-ce que je rigole ! Bon, vous savez si ’moiselle Germaine a une fleur dans les cheveux ? et de quel côté ?
  • joseta
    07/09/2014 à 16:52
    • En réponse à gerard5253 #186 le 07/09/2014 à 10:26 :
    • « Une question pour Joseta:
      Pourqoi ne faut-il pas acheter de viagra sur internet?
      Parceque ça devient un produit de contre bande *
      *Comme le... »
    Bien vu ! Merci.
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    Comment appelle-t-on le laboratoire situé en pleine chaîne montagneuse de l’Amérique du sud, et qui s’occupe de l’analyse des flottes ?
    - lab Andes à bonne eau
  • DiwanC
    02/05/2016 à 02:52*
    Par la bande...
    Vous imaginez bien que se référant au cher Georges, les voisins du dessus n'eurent en tête qu'une personne, qu'un refrain qu'ils entonnèrent à s'en époumoner !
    ♪♫♫♪♪ Quand je pense à Fernande... ♫♪♫♪
    Allez ! vous fais une fleur !
    Dans l'enceinte
    Sacro-sainte
    Quel émoi
    Quelle affaire
    Oui, ma chère
    Croyez-moi
    La frivole
    Fleur qui vole
    Arrive en
    Contrebande
    Des plates-bandes
    Du couvent.

    Deux bandes pour le prix d'une !
    V'là toute l'histoire... et pis v'là not' Georges !
    😄
  • Paracas
    02/05/2016 à 05:48
    • En réponse à DiwanC #194 le 02/05/2016 à 02:52* :
    • « Par la bande...
      Vous imaginez bien que se référant au cher Georges, les voisins du dessus n'eurent en tête qu'une personne, qu'un refrain qu... »
    Toutes les bandes à Georges ont été déroulées à ce que je vois.
    Y avait bien sa bande de copains mais elle a surement été évoquée aussi....
    Que reste il alors au pauvre de moi ?
    Faire le café bien sûr mais à part ça ?...Devrais je faire bande à part ?
    Quelle débandade !...🙁
  • Utilisateur supprimé
    02/05/2016 à 07:31
  • Utilisateur supprimé
    02/05/2016 à 08:00
  • Utilisateur supprimé
    02/05/2016 à 08:15
    • Les deux bandes de circulation sont ouvertes… par une tranchée.
    • Le paquebot donne de la bande, il sombre, pourtant il est blanc.
    • – Comment traduire en anglais "Je bande et je suis prêt" ?
    – I am raidi !
    • Je viens de me faire arrêter à la douane avec 10.000 pilules de Viagra. Le comble, ils m'accusent de contre-bande.
    • Mon marchand de pneus est vraiment gonflé, il bande en confondant tubeless et topless, comme si c'était des jantes damoiselles.
  • DiwanC
    02/05/2016 à 08:46*
    Pseudo emprunté !
  • joseta
    02/05/2016 à 08:50*
    Hier je n'ai rien avalé de la journée...ça va un peu mieux, bien que ce n'est pas la grande forme.
    Je remercie Germaine, Ratanak et Syntax qui, hier soir, se sont inquiétés sur mon état de santé.
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.--.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
    - Tu sais que les kangourous se déplacent en bandes ? au fait, tu connais un synonyme de 'en bande' ?
    - Oui, lierre...
    - Lierre ?
    - Ben, t'as jamais entendu dire: en bande ou lierre ?