Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

parole d'évangile [n]

vérité incontestable ; vérité de l'évangile

Origine et définition

Il ne faut surtout pas confondre les paroles d'évangile avec les paroles d'Ève Angeli () , ou 'évangélismes', qui sont, il faut bien le reconnaître, d'une toute autre tenue.
Dans "Jésus en son temps", Henri Petiot dit Daniel-Rops a écrit : « L'expression célèbre, "évangile selon…" ne veut rien dire d'autre qu'affirmer cette indissociable unité… Il n'y a vraiment qu'un seul Évangile, une seule bonne nouvelle devant laquelle s'effacent humblement ceux qui en sont les témoins et les hérauts. Les documents et les expressions peuvent varier, le message reste unique, indiscutable, comme la parole même de Dieu. »
Autrement dit, ce qui est écrit dans les Évangiles (qui relatent selon des perspectives un peu différentes la vie et le message de Jésus-Christ) est la Vérité complètement incontestable.
Daniel-Rops ne fait qu'affirmer, après bien d'autres, ce que croient les catholiques fervents et qui fait dire qu'une parole d'évangile est une chose sûre et indiscutable.
Autrefois, l'expression se disait aussi "mot d'évangile".
Parmi ces paroles, certaines sont devenues célèbres ; par exemple :
– Il faut bien que genèse se passe (L'Ecclésiaste).
– Les pommiers seront les derniers (Ève).
– Arche ou crève ! (Noé).
– Vivement ce soir qu’on se touche (Onan).
– Jésus, t'es naze, arrête ! (Pierre au Jardin des Oliviers)

Compléments

Cette expression est souvent employée sous une forme négative du genre "tout ce qu'il dit n'est pas parole d'évangile" pour dire "il ne faut pas croire tout ce qu'il dit".

Exemples

« Plusieurs voyageurs ont remarqué que dans le clergé grec, on ne trouvait guère de gens instruits que parmi les évêques. Je ne vous répéterai point tout ce que nous a débité le cénobite du mont Athos. Nos marins grecs croyaient tout ce qu'il disait comme parole d'évangile, et montraient un grand respect pour sa personne. »
Joseph-François Michaud, Baptistin Poujoulat - Correspondance d'Orient, 1830-1831
« Si vous voyez la chauve-souris tracer dans l'air des cercles nocturnes autour d'une maison, hâtez-vous d'en déloger. Car aussi vrai que parole d'évangile, un méchant doit y mettre le feu. »
Louis-Antoine-François de Marchangy - Tristan le voyageur, ou la France au XIVe siècle

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais gospel truth vérité évangélique
Anglais it's the gospel truth c'est la vérité de l'évangile
Anglais (USA) the gospel truth la vérité de l'évangile
Espagnol (Argentine) palabra santa parole sainte
Espagnol (Espagne) el evangelio l'évangile
Espagnol (Espagne) evangelio évangile
Espagnol (Espagne) la pura verdad la stricte vérité
Espagnol (Espagne) palabra de Dios parole de Dieu
Hébreu אמת לאמיתה c'est la vérité vraie
Hébreu הלכה למשה מסיני c'est la loi reçue par Moïse au Sinaï
Italien parola di vangelo parole d'évangile
Italien parole sante paroles saintes
Néerlandais (Belgique) het is een wet van Meden en Perzen c'est une loi de Mèdes et de Persans
Néerlandais onomstotelijke waarheid vérité irréfutable
Néerlandais waarheid als een koe vérité comme une vache
Polonais święta prawda sainte vérité
Polonais święte słowa les paroles saintes
Portugais (Brésil) é a pura verdade c'est la pure vérité
Portugais (Portugal) evangelho évangile
Roumain litera de Evanghelie lettre d'évangile
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « parole d'évangile » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « parole d'évangile » Commentaires

  • #61
    Paracas
    06/12/2011 à 07:33
    "A Lesbos, à Tyr, l’évangile est appris.
    Ah! Laisse, beau satyre, l’Eve en gilet t’a pris."
    David Massot
  • #62
    God
    06/12/2011 à 08:32
    Me suis pas inscrit pour la convention dédicaces du 9.
    Y’a encore de la place ?
  • #63
    joseta
    06/12/2011 à 08:54
    Le petit Gilles demanda à son papa, meunier:
    -Dis-moi, comment ça fonctionne un moulin?
    -Les vents y jouent le rôle pricipal, en fait, c’est par rôle des vents, Gilles.
  • #64
    joseta
    06/12/2011 à 09:08
    Aujourd’hui 6 déc. c’est un autre saint qui est sur le point de mire: Saint Nicolas..de Myre.
  • #65
    mitzi50
    06/12/2011 à 09:28
    Tout (ou presque) a été évoqué en 2008, les évangiles apocryphes, la notion de la nature divine de Jésus... Alors je n’ ai plus grand chose à dire sauf que dans l’ évangile de Luc, XXII, 69, il est question du fils de l’ homme... et que, questionné par Ponce Pilate au sujet de sa filiation divine, Jésus répondit "C’est toi qui le dis". A qui se fier, donc, si la parole d’ Evangile semble parfois contradictoire ?
  • #66
    chirstian
    06/12/2011 à 09:35
    l’écrit est parole d’évangile. Verba volent, scriba manent. On se méfie des traditions orales, précisément parce qu’elles sont orales. Tandis que l’écrit est figé. Etait. N’est plus. Dans quelles conditions le textevd’un livre numérique restera-t-il figé ? Sur le forum d’Expressio, il est possible à tout moment d’user de son droit de repentir. Je vois en 19 une faute horrible qui m’avait échappé : je pourrais aller la corriger. Mais figurera en bas la mention : corrigé le ... Otez cette mention et tout est possible. Mais nos dialogues perdraient tout sens,(en ont-ils jamais eu ?) si après coup nous en modifions le contenu.
    Un livre de 1,7Kg, de bleu vêtu a été publié, qui fige la parole de God. Dans l’état actuel de la technique, son encre peut pâlir (pâlir=pâle, au point qu’on ne peut "pas lire") voire même s’effacer si le tirage est de mauvaise qualité, mais le texte ne peut pas être remplacé par un autre. Il est donc "parole d’évangile".
    Mais la parole d’évangile n’est pas vérité incontestable. Elle est seulement parole immuable. C’est très différent, non ?
  • #67
    chirstian
    06/12/2011 à 09:37
    • En réponse à mitzi50 #65 le 06/12/2011 à 09:28 :
    • « Tout (ou presque) a été évoqué en 2008, les évangiles apocryphes, la notion de la nature divine de Jésus... Alors je n’ ai plus grand chose... »
    Jésus répondit "C’est toi qui le dis".
    dans la première version, il répondait : "c’est c’ui qui dit qui l’est !" , mais Luc a rectifié ensuite. 🙂
  • #68
    <inconnu>
    06/12/2011 à 10:00
    Pffffft ! Des traitres ! Ils ont mis la clef sous la porte ! Bon si je comprend bien faut bien s’écouter parler
  • #69
    <inconnu>
    06/12/2011 à 10:08
    Ou peut être faut bien se lire écrire
  • #70
    SyntaxTerror
    06/12/2011 à 10:57
    • En réponse à chirstian #66 le 06/12/2011 à 09:35 :
    • « l’écrit est parole d’évangile. Verba volent, scriba manent. On se méfie des traditions orales, précisément parce qu’elles sont orales. Tandi... »
    Mais la parole d’évangile n’est pas vérité incontestable. Elle est seulement parole immuable. C’est très différent, non ?

    Si ! C’est un peu ce que dit "inconnu" (!) en #53
    La parole d’évangile est donc une parole ne pouvant être remise en cause, non pas parce qu’elle est indiscutablement vraie, mais parce qu’elle est la base du dogme sur lequel est fondé l’église catholique romaine.

    D’ailleurs, pas uniquement l’église de Rome.
  • #71
    SyntaxTerror
    06/12/2011 à 11:00
    • En réponse à chirstian #67 le 06/12/2011 à 09:37 :
    • « Jésus répondit "C’est toi qui le dis".
      dans la première version, il répondait : "c’est c’ui qui dit qui l’est !" , mais Luc a rectifié ensu... »
    On a retrouvé un autre brouillon où il est mention de "Tu l’as dit, bouffi" ce qui explique la réponse immédiate "Clouez-moi ça sur la croix".
  • #72
    mickeylange
    06/12/2011 à 11:07
    • En réponse à SyntaxTerror #71 le 06/12/2011 à 11:00 :
    • « On a retrouvé un autre brouillon où il est mention de "Tu l’as dit, bouffi" ce qui explique la réponse immédiate "Clouez-moi ça sur la croix... »
    Evangile selon Saint Taxeterror ?
  • #73
    deLassus
    06/12/2011 à 11:10
    • En réponse à God #62 le 06/12/2011 à 08:32 :
    • « Me suis pas inscrit pour la convention dédicaces du 9.
      Y’a encore de la place ? »
    DERNIER RAPPEL

    CONVENTION DES DIX CASSES

    Vendredi prochain, restaurant Au rendez-vous des Belges, 23 Rue de Dunkerque, Paris 10ème, à partir de 18 h 30.
    Dernières inscriptions ce jour sur le forum.
  • #74
    DiwanC
    06/12/2011 à 11:13*
    • En réponse à God #62 le 06/12/2011 à 08:32 :
    • « Me suis pas inscrit pour la convention dédicaces du 9.
      Y’a encore de la place ? »
    Y’a encore de la place ?
    Hélas non, cher Monsieur, la dernière place fut retenue tôt ce matin par le célèbre écrivain Georges Planelles ; croyez bien que nous regrettons de ne pouvoir vous compter parmi nos invités.
    Nous ne manquerons pas de vous informer des prochaines sorties culturelles organisées par "Kelyos Club", manifestations toujours très prisées par les adhérents. Il est donc prudent de s’inscrire dès réception du programme.
    La Direction
    .
    Fallait te remuer avant Ta Divinité ! 😛
  • #75
    chirstian
    06/12/2011 à 11:48
    l’expression se disait aussi "mot d’évangile".
    mais la "parole" a supplanté le "mot" quand le terme latin parabola (devenu ensuite paraula) a supplanté verbum dans l’ensemble des langues romanes, verbum restant spécialement utilisé pour traduire le grec λόγος = le verbe.
    Et pourquoi ce remplacement : pour faire des économies, parce que "le verbe s’est fait cher" (parole d’évangile selon St Jean).
  • #76
    chirstian
    06/12/2011 à 12:10*
    Autrefois, l’expression se disait aussi ...
    ah non ! c’est un peu court jeune homme ! on pourrait dire, oh God, bien des choses en somme :
    le dictionnaire Godefroy d’ancien français, cite déjà "évangiler" avec le sens "d’authentiquer" (=authentifier). Au XVeme siècle déjà, les pièces d’un procès étaient "évangélisées" par un "évangéliste" qui répondait de leur authenticité. Il apposait sur le sac qui les contenait (vider son sac etc...!) une "évangile" ,étiquette qui en attestait. (cette page)
    Et seules, au cours du procès, pouvaient être utilisées les pièces ainsi évangélisées. Les autres paroles, qui n’étaient pas d’évangile, n’avaient aucun poids juridique.
    voir aussi "évangéliation", "évangéliser", "évangélister" ... cette page
    (ce qui n’enlève rien, naturellement à l’origine de l’expression, qui remonte bien à la Bonne Nouvelle annoncée par Jésus) 😐
  • #77
    joseta
    06/12/2011 à 12:57
    Paraît que Jean avait en tout moment une conduite exemplaire, tant et si bien qu’on l’appelait le disciple inné.
  • #78
    joseta
    06/12/2011 à 14:14
    Et Matthieu dit à Jésus:
    - Maître, j’ai écrit vos mémoires...
    - Allez, mon gars lis-les!
  • #79
    joseta
    06/12/2011 à 14:17
    Juda était beau garçon. Les femmes étaient au jus, et il n’y avait donc aucune, pour ’Juda, nana pressée’.
  • #80
    joseta
    06/12/2011 à 14:34
    Jean, se méfiant de Judas l’Iscariote, avait dit à Jésus:
    - Il leur faudrait une discipline militaire...
    - À quoi ça ’sert Jean’?