Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

parole d'évangile [n]

vérité incontestable ; vérité de l'évangile

Origine et définition

Il ne faut surtout pas confondre les paroles d'évangile avec les paroles d'Ève Angeli () , ou 'évangélismes', qui sont, il faut bien le reconnaître, d'une toute autre tenue.
Dans "Jésus en son temps", Henri Petiot dit Daniel-Rops a écrit : « L'expression célèbre, "évangile selon…" ne veut rien dire d'autre qu'affirmer cette indissociable unité… Il n'y a vraiment qu'un seul Évangile, une seule bonne nouvelle devant laquelle s'effacent humblement ceux qui en sont les témoins et les hérauts. Les documents et les expressions peuvent varier, le message reste unique, indiscutable, comme la parole même de Dieu. »
Autrement dit, ce qui est écrit dans les Évangiles (qui relatent selon des perspectives un peu différentes la vie et le message de Jésus-Christ) est la Vérité complètement incontestable.
Daniel-Rops ne fait qu'affirmer, après bien d'autres, ce que croient les catholiques fervents et qui fait dire qu'une parole d'évangile est une chose sûre et indiscutable.
Autrefois, l'expression se disait aussi "mot d'évangile".
Parmi ces paroles, certaines sont devenues célèbres ; par exemple :
– Il faut bien que genèse se passe (L'Ecclésiaste).
– Les pommiers seront les derniers (Ève).
– Arche ou crève ! (Noé).
– Vivement ce soir qu’on se touche (Onan).
– Jésus, t'es naze, arrête ! (Pierre au Jardin des Oliviers)

Compléments

Cette expression est souvent employée sous une forme négative du genre "tout ce qu'il dit n'est pas parole d'évangile" pour dire "il ne faut pas croire tout ce qu'il dit".

Exemples

« Plusieurs voyageurs ont remarqué que dans le clergé grec, on ne trouvait guère de gens instruits que parmi les évêques. Je ne vous répéterai point tout ce que nous a débité le cénobite du mont Athos. Nos marins grecs croyaient tout ce qu'il disait comme parole d'évangile, et montraient un grand respect pour sa personne. »
Joseph-François Michaud, Baptistin Poujoulat - Correspondance d'Orient, 1830-1831
« Si vous voyez la chauve-souris tracer dans l'air des cercles nocturnes autour d'une maison, hâtez-vous d'en déloger. Car aussi vrai que parole d'évangile, un méchant doit y mettre le feu. »
Louis-Antoine-François de Marchangy - Tristan le voyageur, ou la France au XIVe siècle

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais gospel truth vérité évangélique
Anglais it's the gospel truth c'est la vérité de l'évangile
Anglais (USA) the gospel truth la vérité de l'évangile
Espagnol (Argentine) palabra santa parole sainte
Espagnol (Espagne) el evangelio l'évangile
Espagnol (Espagne) evangelio évangile
Espagnol (Espagne) la pura verdad la stricte vérité
Espagnol (Espagne) palabra de Dios parole de Dieu
Hébreu אמת לאמיתה c'est la vérité vraie
Hébreu הלכה למשה מסיני c'est la loi reçue par Moïse au Sinaï
Italien parola di vangelo parole d'évangile
Italien parole sante paroles saintes
Néerlandais (Belgique) het is een wet van Meden en Perzen c'est une loi de Mèdes et de Persans
Néerlandais onomstotelijke waarheid vérité irréfutable
Néerlandais waarheid als een koe vérité comme une vache
Polonais święta prawda sainte vérité
Polonais święte słowa les paroles saintes
Portugais (Brésil) é a pura verdade c'est la pure vérité
Portugais (Portugal) evangelho évangile
Roumain litera de Evanghelie lettre d'évangile
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « parole d'évangile » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « parole d'évangile » Commentaires

  • #81
    mickeylange
    06/12/2011 à 15:45
    Si l’évangile est incontestable, la vérité peut être une conne testable.
  • #82
    SyntaxTerror
    06/12/2011 à 15:45
    • En réponse à chirstian #75 le 06/12/2011 à 11:48 :
    • « l’expression se disait aussi "mot d’évangile".
      mais la "parole" a supplanté le "mot" quand le terme latin parabola (devenu ensuite paraula... »
    Est-ce pour cette raison qu’un procès-verbal est écrit ?
    Du coup, le verbe s’est fait chier à rédiger.
  • #83
    SyntaxTerror
    06/12/2011 à 16:13
    Il semblerait que cette fin d’année 2011 voit le début de la construction de la gare Evangile sur la ligne E du Réseau express francilien, ou comment transformer Est-Ouest-Liaison-Express en tortillard.
    La gare vient d’être rebaptisée Rosa Parks, comme quoi, les voies de Dieu sont impénétrables.
  • #84
    Utilisateur supprimé
    06/12/2011 à 16:25
    Maman à Gilles: Bois ton eau d’Evian, Gilles...(elle n’a pas ajouté: fais ceci, toutes les fois que tu en boiras, en souvenir de moi)
  • #85
    DiwanC
    06/12/2011 à 16:46
    • En réponse à chirstian #66 le 06/12/2011 à 09:35 :
    • « l’écrit est parole d’évangile. Verba volent, scriba manent. On se méfie des traditions orales, précisément parce qu’elles sont orales. Tandi... »
    Je vois en 19 une faute horrible qui m’avait échappé : je pourrais aller la corriger. Mais figurera en bas la mention : corrigé le ... Otez cette mention et tout est possible. Mais nos dialogues perdraient tout sens,(en ont-ils jamais eu ?) si après coup nous en modifions le contenu.

    Suis d’un avis légèrement différent… Sans modifier le sens du propos , corriger la faute — due à un manque d’attention ou à une méconnaissance passagère - me semble même indispensable (ou ajouter un espace manquant, créer un nouveau paragraphe, …).
    Le vieux Nicolas ne nous recommande-t-il pas de polir et repolir nos ouvrages, lui qui remit vingt fois ses écrits sur son lutrin ?
    Ajoutez quelquefois, et souvent effacez. L’Évangile selon Saint Boileau. 🙂
  • #86
    Utilisateur supprimé
    06/12/2011 à 16:58
    Dans la rubrique Ailleurs, Steven a raison de dire the gospel truth comme expression équivalente. Nous disons aussi that’s gospel tout simplement.
    Il y a les évangélistes d’après la tradition et puis il y a aussi le gospel selon....cette page
  • #87
    chirstian
    06/12/2011 à 17:32
    • En réponse à SyntaxTerror #82 le 06/12/2011 à 15:45 :
    • « Est-ce pour cette raison qu’un procès-verbal est écrit ?
      Du coup, le verbe s’est fait chier à rédiger. »
    Est-ce pour cette raison qu’un procès-verbal est écrit ?
    Procès sémiotique. [Dans la terminol. de Hjelmslev] L’axe syntagmatique du langage, par opposition au système sémiotique qui en représente l’axe paradigmatique (d’apr. Greimas-Courtés 1979). qui a dit que le TLFI n’estl pas parole d’évangile ?
  • #88
    God
    06/12/2011 à 17:38
    • En réponse à chirstian #87 le 06/12/2011 à 17:32 :
    • « Est-ce pour cette raison qu’un procès-verbal est écrit ?
      Procès sémiotique. [Dans la terminol. de Hjelmslev] L’axe syntagmatique du langa... »
    Procès sémiotique. [Dans la terminol. de Hjelmslev] L’axe syntagmatique du langage, par opposition au système sémiotique qui en représente l’axe paradigmatique (d’apr. Greimas-Courtés 1979).

    Le TLFI parle donc le désespéranto ?
  • #89
    deLassus
    06/12/2011 à 18:02
    • En réponse à God #88 le 06/12/2011 à 17:38 :
    • « Procès sémiotique. [Dans la terminol. de Hjelmslev] L’axe syntagmatique du langage, par opposition au système sémiotique qui en représente l... »
    L’axe syntagmatique du langage

    J’ai trouvé cette note : cette page. Je n’ose imaginer ce que contiennent les (...) !
  • #90
    joseta
    06/12/2011 à 18:19
    La sémiotique concerne aussi bien signes que gestes. Celui qui étudie cette deuxième option, s’est mis aux tics.
  • #91
    mickeylange
    06/12/2011 à 18:50
    • En réponse à God #88 le 06/12/2011 à 17:38 :
    • « Procès sémiotique. [Dans la terminol. de Hjelmslev] L’axe syntagmatique du langage, par opposition au système sémiotique qui en représente l... »
    Dans la terminol. de Hjelmslev] L’axe syntagmatique du langage, par opposition au système sémiotique qui en représente l’axe paradigmatique

    On dirait du Syanne en colère ! 🙂
  • #92
    mitzi50
    06/12/2011 à 19:14*
    • En réponse à SyntaxTerror #82 le 06/12/2011 à 15:45 :
    • « Est-ce pour cette raison qu’un procès-verbal est écrit ?
      Du coup, le verbe s’est fait chier à rédiger. »
    "Au début était le verbe - le verbe était en Dieu - et le verbe était Dieu"... "Tout a existé par lui et rien de ce qui existe n’ a existé sans lui" (Jean, I). J’ en déduis donc l’ éternité du verbe (et du procès verbal ?) mais cela ressemble un peu à l’histoire de la poule et de l’ oeuf. Qui, de Dieu ou du Verbe, a préexisté ? Et Dieu parlait-il seul ? Ceci dit, il y a d’ autres traductions, qui remplacent "début" par Principe, et verbe par Parole. Ce qui ne change pas grand-chose au problème. Non... ne hurlez pas au blasphème. J’ ai eu droit, comme toute bonne petite fille luthérienne, à 7 années d’ Ecole du Dimanche, consacrées à l’ étude de la Bible...J’ ai donc encore quelques (beaux ???) restes !
  • #93
    chirstian
    06/12/2011 à 21:59
    • En réponse à mitzi50 #92 le 06/12/2011 à 19:14* :
    • « "Au début était le verbe - le verbe était en Dieu - et le verbe était Dieu"... "Tout a existé par lui et rien de ce qui existe n’ a existé s... »
    si on dit "le verbe était Dieu" je comprends mal ta question :"Qui, de Dieu ou du Verbe, a préexisté ?"
    Quant au fait qu’il n’y avait rien avant Dieu, c’est une certitude qui s’impose à tous, croyants ou incroyants, par simple définition. Les divergences ne tiennent qu’à la nature de ce "Dieu", mais, qu’on l’appelle Jehova ou BigBang il n’empêche qu’il a fallu commencer à partir de quelque chose. Et penser que le quelque chose a pu apparaître à partir du néant absolu ne change rien: cela fait de ce néant Dieu.
  • #94
    SyntaxTerror
    07/12/2011 à 08:59
    • En réponse à mitzi50 #92 le 06/12/2011 à 19:14* :
    • « "Au début était le verbe - le verbe était en Dieu - et le verbe était Dieu"... "Tout a existé par lui et rien de ce qui existe n’ a existé s... »
    J’ai, moi aussi, un peu de mal à comprendre la question.
    Ce que nous dit ce texte, c’est que pour Dieu, la parole est créatrice, alors que seul le travail est créateur pour les humains.
    Il ne suffit pas de dire "jour" "nuit" pour que ça fonctionne (sauf dans "les Visiteurs", mais c’est hors-sujet), alors que pour Dieu ça marche (du feu de Dieu ?).
    Il est bien possible que Dieu parla tout seul puisqu’il a créé "le ciel et la terre" pour se distraire un peu.
  • #95
    mitzi50
    07/12/2011 à 09:10
    • En réponse à chirstian #93 le 06/12/2011 à 21:59 :
    • « si on dit "le verbe était Dieu" je comprends mal ta question :"Qui, de Dieu ou du Verbe, a préexisté ?"
      Quant au fait qu’il n’y avait rien... »
    Comme nous sommes limités, dans notre vie comme dans notre inspiration créatrice, il est vrai que la notion d’ éternité est, pour nous, parfois difficile à concevoir...
  • #96
    mitzi50
    07/12/2011 à 09:21
    • En réponse à SyntaxTerror #94 le 07/12/2011 à 08:59 :
    • « J’ai, moi aussi, un peu de mal à comprendre la question.
      Ce que nous dit ce texte, c’est que pour Dieu, la parole est créatrice, alors que s... »
    Seul le travail est créateur pour les humains ? Pas tout à fait d’ accord. L’ art oratoire peut être très créateur également. Malheureusement il entraîne souvent les auditeurs à détruire plutôt qu’ à construire. Il faaut le cultiver, bien sûr, et cela peut demander du travail. Mais l’ inspiration n’ est pas le fruit de la sueur de celui qui en est pourvu. On a des idées, et on est convaincant... ou on n’ en a pas et on ne saurait convaincre ! (Bon, je concède qu’ on puisse avoir des idées sans savoir bien parler, et enthousiasmer les foules en racontant des fadaises répétées ad nauseam, un certain Adolf en est le parfait exemple. Si on essaie de bien décortiquer ses discours, ils paraissent finalement vides de sens...)
  • #97
    PHILO_LOGIS
    07/12/2011 à 16:22
    - J’entends des voix, papa, cela me fait peur.
    - Mais non, c’est la tempete dans le bois, la pluie sur les carreaux, le hurlement des loups dans la foret...
    - Mais papa, et tout ces gens que j’entends, c’est quoi?
    - Ca, c’est les vents, Gilles!
  • #98
    PHILO_LOGIS
    07/12/2011 à 16:25
    • En réponse à mitzi50 #95 le 07/12/2011 à 09:10 :
    • « Comme nous sommes limités, dans notre vie comme dans notre inspiration créatrice, il est vrai que la notion d’ éternité est, pour nous, parf... »
    il est vrai que la notion d’ éternité est, pour nous, parfois difficile à concevoir...
    Pas vraiment d’accord avec toi, la. As-tu deja compte les moutons, le soir, en essayant de t’endormir? Ou de faire le tour d’une circonference, en te disant que tu t’arreteras quand tu seras arrvivee au bout?
    Et il y a encore beaucoup d’exemples du meme accabit...
  • #99
    DiwanC
    20/05/2017 à 01:56*
    Curieusement, le cher Georges qu'on disait anticlérical, parlait sans cesse dans ses chansons de [b]God[/b] Dieu, d'église, de prêtres et de curés, de moines, de saints, d'enfants de chœur, recommandant à ces derniers de cachés leurs rouges tabliers…
    Bref, il y en a partout ! Mais une seule fois "évangile"... dont Bouba vous parlera peut-être. 😄
    Moi, je choisis ce texte qui parle du Fils et des saints, lesquels répandirent Ses paroles pour eux incontestables :
    Il a donné sa vie sans doute mais son zèle
    Avait une portée quasi universelle
    Qui rendait le supplice un peu moins douloureux.
    Il savait que, dans chaque église, il serait tête
    D'affiche et qu'il aurait son portrait en vedette,
    Entouré des élus, des saints, des bienheureux.

    Les paroles sont là. Et Maxime Le Forestier vous les chante. Écoutez…
  • DiwanC
    20/05/2017 à 02:04*
    Parmi ces paroles, certaines sont devenues célèbres ; par exemple :
    – Il faut bien que genèse se passe (L'Ecclésiaste).
    – Les pommiers seront les derniers (Ève).
    – Arche ou crève ! (Noé).
    – Vivement ce soir qu’on se touche (Onan).
    – Jésus, t'es naze, arrête ! (Pierre au Jardin des Oliviers)

    Impossible d'être sérieux après ça ! 🤡