Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

parole d'évangile [n]

vérité incontestable ; vérité de l'évangile

Origine et définition

Il ne faut surtout pas confondre les paroles d'évangile avec les paroles d'Ève Angeli () , ou 'évangélismes', qui sont, il faut bien le reconnaître, d'une toute autre tenue.
Dans "Jésus en son temps", Henri Petiot dit Daniel-Rops a écrit : « L'expression célèbre, "évangile selon…" ne veut rien dire d'autre qu'affirmer cette indissociable unité… Il n'y a vraiment qu'un seul Évangile, une seule bonne nouvelle devant laquelle s'effacent humblement ceux qui en sont les témoins et les hérauts. Les documents et les expressions peuvent varier, le message reste unique, indiscutable, comme la parole même de Dieu. »
Autrement dit, ce qui est écrit dans les Évangiles (qui relatent selon des perspectives un peu différentes la vie et le message de Jésus-Christ) est la Vérité complètement incontestable.
Daniel-Rops ne fait qu'affirmer, après bien d'autres, ce que croient les catholiques fervents et qui fait dire qu'une parole d'évangile est une chose sûre et indiscutable.
Autrefois, l'expression se disait aussi "mot d'évangile".
Parmi ces paroles, certaines sont devenues célèbres ; par exemple :
– Il faut bien que genèse se passe (L'Ecclésiaste).
– Les pommiers seront les derniers (Ève).
– Arche ou crève ! (Noé).
– Vivement ce soir qu’on se touche (Onan).
– Jésus, t'es naze, arrête ! (Pierre au Jardin des Oliviers)

Compléments

Cette expression est souvent employée sous une forme négative du genre "tout ce qu'il dit n'est pas parole d'évangile" pour dire "il ne faut pas croire tout ce qu'il dit".

Exemples

« Plusieurs voyageurs ont remarqué que dans le clergé grec, on ne trouvait guère de gens instruits que parmi les évêques. Je ne vous répéterai point tout ce que nous a débité le cénobite du mont Athos. Nos marins grecs croyaient tout ce qu'il disait comme parole d'évangile, et montraient un grand respect pour sa personne. »
Joseph-François Michaud, Baptistin Poujoulat - Correspondance d'Orient, 1830-1831
« Si vous voyez la chauve-souris tracer dans l'air des cercles nocturnes autour d'une maison, hâtez-vous d'en déloger. Car aussi vrai que parole d'évangile, un méchant doit y mettre le feu. »
Louis-Antoine-François de Marchangy - Tristan le voyageur, ou la France au XIVe siècle

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais gospel truth vérité évangélique
Anglais it's the gospel truth c'est la vérité de l'évangile
Anglais (USA) the gospel truth la vérité de l'évangile
Espagnol (Argentine) palabra santa parole sainte
Espagnol (Espagne) el evangelio l'évangile
Espagnol (Espagne) evangelio évangile
Espagnol (Espagne) la pura verdad la stricte vérité
Espagnol (Espagne) palabra de Dios parole de Dieu
Hébreu אמת לאמיתה c'est la vérité vraie
Hébreu הלכה למשה מסיני c'est la loi reçue par Moïse au Sinaï
Italien parola di vangelo parole d'évangile
Italien parole sante paroles saintes
Néerlandais (Belgique) het is een wet van Meden en Perzen c'est une loi de Mèdes et de Persans
Néerlandais onomstotelijke waarheid vérité irréfutable
Néerlandais waarheid als een koe vérité comme une vache
Polonais święta prawda sainte vérité
Polonais święte słowa les paroles saintes
Portugais (Brésil) é a pura verdade c'est la pure vérité
Portugais (Portugal) evangelho évangile
Roumain litera de Evanghelie lettre d'évangile
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « parole d'évangile » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « parole d'évangile » Commentaires

  • Paracas
    20/05/2017 à 05:14
    • En réponse à DiwanC #99 le 20/05/2017 à 01:56* :
    • « Curieusement, le cher Georges qu'on disait anticlérical, parlait sans cesse dans ses chansons de God Dieu, d'église, de prêtres et de... »
    Il n'y a qu'à demander, le voilà cet évangile
    ça laisse à penser que, pour eux
    Sans vergogne
    L'Evangile, c'est de l'hébreu
    C'est de l'hébreu

    Et c'est ici qu'il nous le chante
    Maintenant je vous prépare le café et je vous souhaite un bon samedi ...🙂
  • Utilisateur supprimé
    20/05/2017 à 07:39*
    Déformée
    Pas rôle d'Ève en Gille
  • joseta
    20/05/2017 à 08:42
    Le judaïsme ne fait de Thora personne. 😐
  • SyntaxTerror
    20/05/2017 à 09:27
    • En réponse à Paracas #101 le 20/05/2017 à 05:14 :
    • « Il n'y a qu'à demander, le voilà cet évangile
      ça laisse à penser que, pour eux
      Sans vergogne
      L'Evangile, c'est de l'hébreu »
    L’Évangile, c'est de l'hébreu
    Pas de chance pour Georges, à qui on n'a jamais demandé de soutenir une thèse de théologie, l'évangile, c'est du grec. La seule phrase en hébreu est celle prononcée par Jésus au moment de sa mort, citant le Psaume 22 et personne ne la comprend puisque la langue du peuple était l'araméen.
    Vous pouvez reprendre vos activités normales.
  • le gone
    20/05/2017 à 09:39*
    • En réponse à SyntaxTerror #104 le 20/05/2017 à 09:27 :
    • « L’Évangile, c'est de l'hébreu
      Pas de chance pour Georges, à qui on n'a jamais demandé de soutenir une thèse de théologie, l'évangile, c'est... »
    Jésus parlait en Araméen je crois. J'ignorais qu'au moment de sa mort c'était l'Hébreu qu'il avait utilisé...
  • joseta
    20/05/2017 à 09:43*
    Citer des noms de la bible, c'est pas mon Job. 😐
  • SyntaxTerror
    20/05/2017 à 10:13
    • En réponse à PHILO_LOGIS #98 le 07/12/2011 à 16:25 :
    • « il est vrai que la notion d’ éternité est, pour nous, parfois difficile à concevoir...
      Pas vraiment d’accord avec toi, la. As-tu deja compte... »
    beaucoup d’exemples du meme accabit
    A vouloir tous les citer, j'imagine que tu sois accablé.
  • Utilisateur supprimé
    20/05/2017 à 10:25
    • En réponse à PHILO_LOGIS #98 le 07/12/2011 à 16:25 :
    • « il est vrai que la notion d’ éternité est, pour nous, parfois difficile à concevoir...
      Pas vraiment d’accord avec toi, la. As-tu deja compte... »
    Quand on compte les moutons il s'agit d'addition donc de somme. Somme toute.
  • SyntaxTerror
    20/05/2017 à 12:48
    • En réponse à Utilisateur supprimé #108 le 20/05/2017 à 10:25 :
    • « Quand on compte les moutons il s'agit d'addition donc de somme. Somme toute. »
    Au sujet de la contribution de filo, confirmes-tu que quand une planète est revenue à son point de départ ayant "fait le tour d’une circonférence", elle a fait une révolution ?
  • le gone
    20/05/2017 à 14:10*
    Evangile signifie aussi bonne nouvelle (enfin je crois) et quand on peut les lire et les comparer on obttient une musique, une symphonie un peu comme Luciano Pavarotti & James Brown lorsqu'ils chantent ensemble.
  • le gone
    20/05/2017 à 14:12
  • le gone
    20/05/2017 à 17:26
  • Paracas
    20/05/2017 à 19:28
    • En réponse à SyntaxTerror #104 le 20/05/2017 à 09:27 :
    • « L’Évangile, c'est de l'hébreu
      Pas de chance pour Georges, à qui on n'a jamais demandé de soutenir une thèse de théologie, l'évangile, c'est... »
    C'est dans ce sens qu'il dit ça...Voyons....
    Sous entendu: les gens qui ne pardonnent pas ne comprennent rien à l'Evangile.
  • SyntaxTerror
    20/05/2017 à 20:33
    • En réponse à Paracas #113 le 20/05/2017 à 19:28 :
    • « C'est dans ce sens qu'il dit ça...Voyons....
      Sous entendu: les gens qui ne pardonnent pas ne comprennent rien à l'Evangile. »
    Sur que faire rimer "pour eux" avec "chinois", ça laisserait "pantois" ...
  • deLassus
    27/01/2021 à 21:28*
    Respect de la Parole (d'évangile ?) de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et les exemples sont en tous points conformes* à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    * À un petit détail près : dans le Livre, la partie compléments est "complétée" par la phrase suivante :
    " Et le précédent paragraphe en est une parfaite illustration..."

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    16/06/2023 à 13:52
    • En réponse à deLassus #115 le 27/01/2021 à 21:28* :
    • « Respect de la Parole (d'évangile ?) de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition et les exemples sont en tous points conformes... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est simplement :
    "Une vérité incontestable."
  • atheofv
    12/07/2025 à 06:34*
    Il faut lire aussi : "L'Évangile de Judas" et "L'Évangile selon Pilate"

    Sans doute tout aussi faux que les autres officiels...
  • joseta
    12/07/2025 à 08:25*
    QUI SUIS-JE ? nº597

    Je suis un acteur français
    - je suis notamment connu pour avoir été l’interprète d’un commissaire dans une série télévisée
    - au début des années 1950, je fais partie de la “bande du Conservatoire”
    - ma mère est musicienne et mon père est un homme d’affaires
    - je passe mon enfance dans un immeuble haussmannien de la place de la Nation à Paris
    - je nourris le goût de la scène dès l’âge de 12 ans
    - dès la fin de mes études secondaires à l’École des Roches, je suis admis au Conservatoire national supérieur d’art dramatique, où je prends des cours pendant 10 ans. Je fais partie de la promotion de 1952, avec Annie Girardot, Jean-Paul Belmondo, Claude Rich, Jean Rochefort, Jean-Pierre Marielle, Michel Beaune, etc.
    - je débute sur scène en 1953 au théâtre de l’Oeuvre. Je passerai la décennie sur les planches dans des pièces de Shakespeare, Oscar Wilde, Alfred de Vigny, Jean Anouilh, George Bernard Shaw…
    - je débute au cinéma par de la figuration en 1952 avant un premeir second rôle en 1957 sous la direction d’Yves Allégret, où je côtoie un autre débutant: Alain Delon
    - absorbé par ma carrière à l’écran, je ne reviens au théâtre qu’en 1971, puis 10 ans plus tard, en 1990-91 aux côtés d’Anouk Aimée, et en 1997 dans une pièce d’Ingmar Bergman, en compagnie d’Anna Karina
    - mon rôle de 1965 m’ouvre une grande carrière sur les écrans, qui commence par un cinéma d’auteurs, souvent engagés (Schoendoerffer, Bertrand Blier, Costa-Gavras, Luchino Visconti, Michel Deville, Jacques Doniol-Valcroze)
    - en 1968, j’ai le plaisir de donner la réplique à mon amie Annie Girardot
    - je m’impose en vedette ou second rôle de films virils signés par Yves Boisset, William Friedkin, José Giovanni, Daniel Duval, Roger Hanin, associé ou opposé à des comédiens tels que Bernard Blier, Michel Piccoli, Charles Vanel, Jacques Brel, Jean-Louis Trintignant, Maurice Ronet, Roy Scheider, Giulian Gemma et Jacques Perrin. Marlène Jobert, Marie-Christine Barrault, Fanny Cottençon, Miou-Miou, Claudia Cardinale, Catherine Alric tempèrent de leur présence, cet univers d’hommes
    - distinctions: Chevalier de la Légion d’honneur; Officier de la Légion d’honneur.
  • atheofv
    12/07/2025 à 12:29
    • En réponse à joseta #118 le 12/07/2025 à 08:25* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº597

      Je suis un acteur français
      - je suis notamment connu pour avoir été l’interprète d’un commissaire dans une série tél... »
    Là, c'est du fastoche.

    Même pour un clampin comme moi qui n'y connaît rien en cinoche.
  • Ratanak
    12/07/2025 à 12:58
    • En réponse à joseta #118 le 12/07/2025 à 08:25* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº597

      Je suis un acteur français
      - je suis notamment connu pour avoir été l’interprète d’un commissaire dans une série tél... »
    Plutôt facile aujourd'hui en effet.