Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

découvrir le pot aux roses [v]

découvrir le secret ; dévoiler le mystère ; déceler une réalité bien cachée ; percer le secret ; mettre au jour le secret ; mettre au jour quelque chose qui était intentionnellement caché, par honte ou par crainte de représailles

Origine et définition

Cette expression remonte au XIIIe siècle.
Employée avec le verbe 'découvrir', elle est utilisée avec la même signification que découvrir le pot au XIVe et découvrir le pot pourri au XVe.

Mais si son utilisation ancienne est avérée, son origine est très discutée.

Pour certains, cela viendrait du pot contenant le rose dont les femmes se fardaient. Sa découverte levait le voile sur la 'tromperie' que représentait leur teint si agréable.

La plus probable des explications viendrait d'un mélange entre le couvercle du pot, récipient banal, qui une fois soulevé permettait d'en découvrir le contenu, et du complément aux roses pouvant évoquer une préparation rare voire secrète.
Sans oublier l'ajout éventuel de la valeur érotique de rose pour désigner la virginité, l'hymen.

Enfin, M. Rat imagine (sans aucune preuve pouvant l'étayer) que l'expression viendrait du vase de roses que laissaient les belles au bord de leur fenêtre afin que leur galant puisse y déposer un mot doux, sa découverte révélant leur relation.

Compléments

Ne pas confondre avec le poteau rose réservé aux ivrognes n'ayant pu trouver d'éléphant de la même couleur.

Exemples

C'est grâce à nos fonctionnaires que nous avons découvert le pot aux roses.
Avant de découvrir le pot aux roses... les gens se croyaient heureux.
Si t'avais vraiment voulu m'emmener à ce dîner, tu l'aurais fait avant que je découvre le pot aux roses.
Découvrez à quoi peut servir cet équipement, et je découvrirai le pot aux roses.
S'il découvre le pot aux roses, tu peux aller voir la police.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand der Sache auf die Spur kommen remonter sur les traces de l'affaire
Allemand dahinter kommen venir là-derrière
Anglais to let the cat out of the bag laisser le chat sortir du sac
Espagnol (Argentine) destapar la olla découvrir la casserole
Espagnol (Espagne) Descubrir el intringulis de un asunto Découvrir les dessous d'une affaire
Espagnol (Espagne) Descubrir el lado oscuro Découvrir le côté sombre / La face cachée
Espagnol (Espagne) descubrirse el pastel découvrir le gâteau
Espagnol (Espagne) Olerse la tostada Sentir le toast
Hébreu האמת יצאה לאור (haèmètt yatsa laor) la vérité est sortie
Italien scoprire gli altarini découvrir les petits autels
Néerlandais de schellen vallen hem/haar van de ogen (Bijbel: Handelingen) être confronté à la v&rité (origine Biblique)
Néerlandais nu komt de waarheid boven tafel maintenant la vérité éclate ....
Néerlandais nu komt de aap uit de mouw maintenant le singe sort de la manche
Polonais wyszło szydło z worka le poinçon est sorti du sac
Portugais (Brésil) caixinha de susrpresas petite boîte aux surprises
Portugais (Brésil) descobrir os segredos découvrir les secrets
Roumain hopa cu popa! et hop le pope!
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « découvrir le pot aux roses » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « découvrir le pot aux roses » Commentaires

  • Psylocybe
    16/07/2021 à 15:59*
    • En réponse à Bichem #180 le 16/07/2021 à 15:38* :
    • « La rose a de connotations légendaires, la pierre de rosette...

      ×××
      Tango de la rose, Rosa rosa rosam. Rosae »
    Ahhh, si on avait eu une pierre de Rosette* pour l'étrusque !

    Je t'offre ce beau tango des doigts d'un des plus grands guitaristes, hormis, bien sûr, mon égérie, Anna Vidovic.
    Tango de la rosa

    * Du village égyptien, Rachid, où on l'a découverte.
  • joseta
    16/07/2021 à 16:02*
    JEU DES ANAGRAMMES ET HOMONYMES (nº 2)
    Vous avez 6 mots de l'expression à...découvrir. (Donc y'en a un qui a doublé)

    - On m'a dit que tu penses ouvrir un resto...un peu spécial, japonais peut-être ?
    - Il y a de ça, ce sera un restaurant pour ceux qui aiment manger les aliments crus et qui ont pour nom: crudivores...une nouveauté qui peut être au top des restaurants de la commune...et dès qu'ouvrir sera habituel, je veux te voir à la queue leu leu...pour y réserver une table !
    - Je ne crois pas que ça ait un grand essor au début, mais on ne sait jamais...En tout cas, moi je ne mange même pas les aulx crus...alors ne compte pas trop sur moi...sauf pour y boire un coup...
  • SyntaxTerror
    16/07/2021 à 16:14
    • En réponse à Psylocybe #179 le 16/07/2021 à 14:46* :
    • « Hrmmm, ROSE, du vx iranien *urda, par l'araméen (langue de Jésus) warda. Le R, comme le L sont des phonèmes très labiles dont on fait souven... »
    Tout est woze (à Haïti) !

    Si on en est à fouiller dans ses vieux disques ...
  • Utilisateur supprimé
    16/07/2021 à 16:32*
    • En réponse à joseta #182 le 16/07/2021 à 16:02* :
    • « JEU DES ANAGRAMMES ET HOMONYMES (nº 2)
      Vous avez 6 mots de l'expression à...découvrir. (Donc y'en a un qui a doublé)

      - On m'a dit que tu... »
    J'ai 3 anagrammes et 7 homonymes, sans compter les lettres O homonymes (homophones) de aux.
  • joseta
    16/07/2021 à 16:47*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #184 le 16/07/2021 à 16:32* :
    • « J'ai 3 anagrammes et 7 homonymes, sans compter les lettres O homonymes (homophones) de aux. »
    Tu as toujours été plus fort que moi...

    - Où il est Jean Marais ?
    - l'homo, Nîmes...Lana Gramme...
  • Bichem
    16/07/2021 à 17:17
    • En réponse à Psylocybe #181 le 16/07/2021 à 15:59* :
    • « Ahhh, si on avait eu une pierre de Rosette* pour l'étrusque !

      Je t'offre ce beau tango des doigts d'un des plus grands guitaristes, hormi... »
    Romantic
  • Bichem
    16/07/2021 à 17:26
    • En réponse à SyntaxTerror #183 le 16/07/2021 à 16:14 :
    • « Tout est woze (à Haïti) !

      Si on en est à fouiller dans ses vieux disques ... »
    Exotic 😃
  • joseta
    16/07/2021 à 18:19
    • En réponse à joseta #182 le 16/07/2021 à 16:02* :
    • « JEU DES ANAGRAMMES ET HOMONYMES (nº 2)
      Vous avez 6 mots de l'expression à...découvrir. (Donc y'en a un qui a doublé)

      - On m'a dit que tu... »
    Découvrir----> crudivore, dès qu'ouvrir
    Le--------------> leu (queue leu leu)
    Pot-------------> top
    Aux-------------> aulx
    Roses----------> essor
    Voilà !
  • Utilisateur supprimé
    16/07/2021 à 18:20
    Image externe
  • joseta
    16/07/2021 à 18:34
    • En réponse à Utilisateur supprimé #189 le 16/07/2021 à 18:20 :
    • « https://zupimages.net/up/21/28/8x0y.png »
    Moi, j'ai oublié de situer mon resto en Italie, près du Pô; c'est pas de pot !
  • lalibellule
    16/07/2021 à 18:45*
    Furoncle, mot inconnu pour moi jusqu’à ce jour ...
    il s’agit sans doute d’un morceau de musique par Beethoven composé en hommage à son oncle ... c’est bien ça, j’ai découvert le pot aux roses?
  • SyntaxTerror
    16/07/2021 à 19:24*
    • En réponse à lalibellule #191 le 16/07/2021 à 18:45* :
    • « Furoncle, mot inconnu pour moi jusqu’à ce jour ...
      il s’agit sans doute d’un morceau de musique par Beethoven composé en hommage à son oncl... »
    c’est bien ça, j’ai découvert le pot aux roses?

    Pas vraiment ...
    D'abord, le morceau "Fur Elise" est connu en Français sous le nom de "Lettre à Elise", ton jeu de mots risque de ne pas être compris, ensuite le mot "furuncle" existe en Anglais. Tu utilises peut-être "abscess" ?
  • Psylocybe
    16/07/2021 à 19:25*
    • En réponse à lalibellule #191 le 16/07/2021 à 18:45* :
    • « Furoncle, mot inconnu pour moi jusqu’à ce jour ...
      il s’agit sans doute d’un morceau de musique par Beethoven composé en hommage à son oncl... »
    Tu penses sans doute à Für Elise, la lettre à Élise.
    Image externe
    ֍֍֍֍

    Furoncle: du b. lat. furo-onis, petit voleur*, par analogie avec le sarment sauvage de la vigne, comme pour les surgeons de tomates, les gourmands, qui volent la sève de la tige principale.
    Ang. boil, carbuncle, du PIE *bhel-, gonfler, enfler.

    Et Syntax, le véloce, a même trouvé furuncle ! On est sur un site qui dépasse facilement le 115 de Q.I. (quand on s'y met à deux)

    * Qui a aussi donné furtif.
  • lalibellule
    16/07/2021 à 19:43*
    • En réponse à SyntaxTerror #192 le 16/07/2021 à 19:24* :
    • « c’est bien ça, j’ai découvert le pot aux roses?

      Pas vraiment ...
      D'abord, le morceau "Fur Elise" est connu en Français sous le nom de "L... »
    Abscess, carbuncle, ou le plus répandu serait boil.
    Au moins mon essai à un jeu de mots m’a fait sourire. 🤪

    P.S. Tiens, il existe une vieille émission dans laquelle il s’agit des gens naufragés sur une île déserte qui commencent à pousser des furoncles aux bras. Ils possèdent une quantité de « carbolic acid » qui est efficace à supprimer les furoncles mais ils se rendent compte que l’acide sera vite épuisé et ... c’est la fin de l’histoire. C’était hitchcockien et peut-être vraiment de lui, chais pas. C’est que l’esprit imagine une scène plus macabre qu’une mise en scène.
  • lalibellule
    16/07/2021 à 19:58
    • En réponse à Psylocybe #193 le 16/07/2021 à 19:25* :
    • « Tu penses sans doute à Für Elise, la lettre à Élise.
      https://zupimages.net/up/21/28/7mcp.jpg
      ֍֍֍֍ »
    Merci Psylo pour toutes tes références étymologiques. Je les apprécie ! Et pour le site Etymonline.com.
  • Bichem
    16/07/2021 à 20:00*
    • En réponse à joseta #188 le 16/07/2021 à 18:19 :
    • « Découvrir----> crudivore, dès qu'ouvrir
      Le--------------> leu (queue leu leu)
      Pot-------------> top
      Aux-------------> aulx »
    J'avais trouvé⚱️ 🌹
  • Psylocybe
    16/07/2021 à 20:16*
    • En réponse à lalibellule #194 le 16/07/2021 à 19:43* :
    • « Abscess, carbuncle, ou le plus répandu serait boil.
      Au moins mon essai à un jeu de mots m’a fait sourire. 🤪

      P.S. Tiens, il existe une... »
    On apprécie beaucoup tes jeux de mots, Lalibellule, et ta syntaxe qui nous fait sourire, un bon français... d'Amérique ! Les nuances et les constructions du langage maternel sont tellement subtiles que si on ne les a pas apprises avant la puberté et même pendant l'enfance préscolaire, on sera toujours des étrangers. Tu écris un très bon français, meilleur, je crois, que mon anglais, appris vers 13 ans et plus, et de nombreuses compagnes anglophones, un anglais raisonné et malgré mes aptitudes naturelles (115), je serai toujours perçu comme un frog that speaks English not too bad with a Canadian* accent. Évidemment, le test, c'est celui de la parole, et c'est là que nous les polyglottes trébuchons. Comment parler toutes ces langues avec tous leurs accents au moment voulu? La détermination de l'origine d'un locuteur dans sa langue maternelle est une question de millisecondes. J'écoute un francophone et je sais presqu'instantanément d'où il vient, ou si c'est un rastaquouère de langue seconde. Pareil pour toi en anglais, je suppose.

    *From PIE root *kan- "to sing". **
    ** French cancan
  • joseta
    16/07/2021 à 20:24*
    • En réponse à Bichem #196 le 16/07/2021 à 20:00* :
    • « J'avais trouvé⚱️ 🌹 »
    Merci d'avoir joué 🙂

    Hausse Théo pots roses...(ou hausse tes hauts pots roses)
  • Utilisateur supprimé
    16/07/2021 à 20:40*
    • En réponse à joseta #198 le 16/07/2021 à 20:24* :
    • « Merci d'avoir joué 🙂

      Hausse Théo pots roses...(ou hausse tes hauts pots roses) »
    ... mène aux pauses. 🙂
  • lalibellule
    16/07/2021 à 20:54
    • En réponse à Psylocybe #197 le 16/07/2021 à 20:16* :
    • « On apprécie beaucoup tes jeux de mots, Lalibellule, et ta syntaxe qui nous fait sourire, un bon français... d'Amérique ! Les nuances et les... »
    Mon pseudo devrait être « SyntaxTerror » mais zut alors celui-là est déjà pris ...