Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

s'en moquer comme de sa première chemise [v]

s'en foutre comme de sa première chemise ; s'en soucier comme de sa première chemise ; n'y accorder aucun intérêt ; n'y accorder aucune attention

Origine et définition

Sincèrement, est-ce que vous vous rappelez la première chemise que vous avez portée ?
D'autant plus que, à la date d'apparition de cette expression, au XVIe siècle, la première chemise n'était évidemment pas celle que les hommes mettent aujourd'hui avec une cravate pour aller à leur premier entretien d'embauche. Non, il s'agissait en fait du premier vêtement qu'un enfant portait une fois la période des langes terminée.
Donc, pour en revenir à la question initiale, il va de soi que non seulement vous ne vous en souvenez pas, mais, très probablement, que vous vous en moquez totalement, confirmant ainsi la métaphore.
Cette expression a d'abord existé sous la forme "penser à quelqu'un comme à sa première chemise", et on a eu aussi "il m'en souvient aussi peu que de ma première chemise".

Exemples

« Mais Manuel a beau se moquer de Marx, Lénine et Trotsky comme de sa première chemise (encore qu'il attache une certaine importance à la propreté de la seule et unique qu'il possède), Frank peut l'écouter pendant des heures sans lassitude ni malaise. »
Régis Debray - L'indésirable - 1975

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich ein Ei darauf backen se cuire un oeuf dessus
Anglais (USA) to give a flying fuck donner une baise volante
Anglais (USA) to not give a damn, a hoot ne pas valoir un hululement
Anglais (USA) to not give a rat's ass ~ne pas y accorder un cul de rat
Arabe (Tunisie) pisser dessus boulalih
Espagnol (Espagne) me importa un pito je m''en moque comme d'un sifflet
Espagnol (Argentine) importar un comino / un rábano importer comme un cumin / radis
Espagnol (Espagne) en tu culo un futbolín dans ton cul un babyfoot
Espagnol (Espagne) importar un bledo être aussi important qu'une mauvaise herbe
Espagnol (Espagne) importar un huevo/ un pedo importer une couille / un pet
Français (Canada) s'en moquer comme de l'an quarante
Français (Canada) s.en ficher comme l'an quarante s.en ficher comme l'an quarante
Français (France) m'en bâti ! je m'en bats les couilles
Gallois dim yn hidio ffeuen n'en pas soucier ni d'un haricot
Grec sta arhidia mou! à mes couilles !
Italien Fregarsene S'en frotter
Italien infischiarsene s'en siffler
Italien sbattersene s'en battre
Néerlandais ik heb er lak aan j'en ai de la laque
Néerlandais het zal me worst wezen il me sera saucisse
Néerlandais het interesseert mij geen hol cela m'intéresse en aucune manière
Néerlandais dat interessert me geen moer ça m'intéresse que dalle
Néerlandais dat interesseert me voor geen meter ça m'intéresse pour aucun mètre
Néerlandais aan je laars lappen s'en moquer, s'en foutre
Polonais dbać o coś jak o zeszłoroczny śnieg se soucier de quelque chose comme de la neige de l'année passée
Portugais (Brésil) estou cagando e andando je chie et je marche
Portugais (Brésil) não dar a mínima ne pas donner la minime
Portugais (Brésil) não dar bola / não dar a menor bola ne pas donner la balle/ la moindre balle
Portugais (Brésil) não estar nem aí même pas être là
Roumain a nu-i păsa nici cât negru sub unghie ne pas se soucier même tant que le noir sous l'ongle
Tchèque zalezi mu na tom jako na lonském snehu il y tient comme à la neige de l'an dernier
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « s'en moquer comme de sa première chemise » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « s'en moquer comme de sa première chemise » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    14/08/2021 à 13:41
    • En réponse à joseta #220 le 14/08/2021 à 13:35* :
    • « Bravo ! je te le dis de tout coeur, car aujourd'hui, j'utilise le 'mot coeur' 🙂 »
    Heureusement que tu n'utilises pas "moquette". 🙂
  • atheofv
    14/08/2021 à 14:58
    • En réponse à joseta #217 le 14/08/2021 à 13:03* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 607) Synonymes
      Je vous promets que si vous ne trouvez pas mes 11 SYNONYMES DE SE MOQUER, je ne me moquerai pas... »
    10 et c'est déjà bien pour un 14 août...
  • Bichem
    14/08/2021 à 16:41*
    • En réponse à joseta #217 le 14/08/2021 à 13:03* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 607) Synonymes
      Je vous promets que si vous ne trouvez pas mes 11 SYNONYMES DE SE MOQUER, je ne me moquerai pas... »
    11 et c'est bien pour la veille du 15 août 😁, 36 c°
  • lalibellule
    14/08/2021 à 17:52*
    Mesuré à l’aune de la « correction », le français n’est à tout prendre qu’une immense faute de latin.

    L’auteur se moque du français comme de sa première chemise? 😆
  • joseta
    14/08/2021 à 18:00*
    - Tu as vu comme cette fille de Zurich est polie ?
    - La suisse est bien élevée si...
    - Oui, oui, la Suisse est bien Helvétie !

    1.- SE GAUSSER (Ce gosse est)
    2.- BAFOUER (baffe ouais...)
    3.- BERNER (Berne et)
    4.- BRAVER (braves et)
    5.- PERSIFFLER (père sifflait)
    6.- SE BALANCER (et ce bas lancés)
    7.- SE JOUER (ce jouet)
    8.- NARGUER (nards gais)
    9.- GOUAILLER (goût aillé)
    10.- ROULER (roux laid)
    11.- SE FICHER (se fit chez...)
    Voilà !
  • joseta
    14/08/2021 à 18:05
    Redifs
    Paradoxes de l’Histoire:
    Marat portait la culotte des sans-culotte.
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-
    Je me demande qui porte la culotte chez Alain Juppé.
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-
    DEVINETTE
    Quel est le vêtement le plus approprié pour aller récolter les aulx dans les champs ?
    - chandail
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-
    Qui portait la culotte au Paradis, peut poser quelques doutes, encore que certains experts assurent que c’était Eve, parce qu’elle utilisait un serre pans.
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-
    - J'ai lu que Francis Lai et Louis Pasteur ont été l'objet de risée au bistrot parce qu'ils buvaient du lait...
    - Lai, Pasteur, risée ?
    - ou lait écrémé, ça je ne sais pas....
  • Utilisateur supprimé
    14/08/2021 à 18:07*
    • En réponse à lalibellule #224 le 14/08/2021 à 17:52* :
    • « Mesuré à l’aune de la « correction », le français n’est à tout prendre qu’une immense faute de latin.

      L’auteur se moque du français comme... »
    Se moquer a 3 significations. Dans l'expression du jour il s'agit de la 2e. Dans ton exemple il s'agit de la 1re. Dans le Jeu des mots cachés, on a les 3.
  • lalibellule
    14/08/2021 à 18:19*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #227 le 14/08/2021 à 18:07* :
    • « Se moquer a 3 significations. Dans l'expression du jour il s'agit de la 2e. Dans ton exemple il s'agit de la 1re. Dans le Jeu des mots caché... »
    Merci. Oui, il s’agit d’exagérer jusqu’au ridicule ... je crois bien que l’auteur de cette phrase (qui ne cesse de me faire sourire) est Émile Littré ... une personne qui ne saurait être indifférent au français!

    Note: la citation se trouverait dans l’avant-propos d’un dictionnaire mais le Littré ou autre, je ne me souviens pas.
  • atheofv
    14/08/2021 à 18:31
    • En réponse à lalibellule #224 le 14/08/2021 à 17:52* :
    • « Mesuré à l’aune de la « correction », le français n’est à tout prendre qu’une immense faute de latin.

      L’auteur se moque du français comme... »
    Le français, mais quel français ?
    Ce n'est jamais qu'un patois qui a réussi mieux que les autres...

    Si nos rois s'étaient installés à Lille le chtimi serait le français actuel.
    Ou à Marseille et nous aurions tous l'accent du regretté Bouba.
    Dans le Berry on roulerait les r, comme des galoches etc.

    Une saine lecture :
    Les ouvrages d'Henriette Walter.
  • lalibellule
    14/08/2021 à 18:54*
    • En réponse à atheofv #229 le 14/08/2021 à 18:31 :
    • « Le français, mais quel français ?
      Ce n'est jamais qu'un patois qui a réussi mieux que les autres...

      Si nos rois s'étaient installés à Li... »
    C’est que la lecture d’Expressio serait malsaine ? 😉

    Le Littré (si je comprends bien, un pari toujours douteux) comprend les usages les plus anciens des mots jusqu’à ceux-là au jour de sa publication en 1863. Alors c’est une histoire de chaque mot, un ouvrage herculéen.
  • joseta
    14/08/2021 à 19:20
    - Combien t'as de piges Hamma ?
    - ben, deux pour l'été et deux pour l'hiver...
  • Psylocybe
    14/08/2021 à 19:22*
    • En réponse à atheofv #229 le 14/08/2021 à 18:31 :
    • « Le français, mais quel français ?
      Ce n'est jamais qu'un patois qui a réussi mieux que les autres...

      Si nos rois s'étaient installés à Li... »
    Et si la France avait mis ses petites culottes, on parlerait français dans toute l'Amérique. Bon, je pleurerai pas ma première chemise (j'ai un peu engraissé, j'aurais l'air d'un boudin), mais quelle tristesse ce qui se passe en Afghanistan, toutes ces fortunes gaspillées en pots-de vin, en armes, en jeunes vies. L'occident, dont l'Amérique des US of A, a encore raté le coche, remember Vietnam ! Et c'est pas parce que l'histoire leur avait pas fait la leçon. Hubris. Et c'est les jeunes filles afghanes* qui vont en payer le prix. J'y enverrais bien Iphigénie ou même Korssakoff, mais y vont naviguer où?
    Tout ça est d'une grande tristesse à laquelle on assiste en direct. En contradiction avec l'article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (on devrait dire de l'humain).
    Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité (et de sororité?).

    * Hrmmm, j'aime le sexe et les femmes, pas seulement pour le plaisir, et j'en remercie la Nature, mais pour leur altérité, pour le mystère de leur capacité à engendrer, pour leur bonté naturelle à éviter les conflits, sans doute pour toutes celles qui on perdu des fils à la guerre. Les femmes sont bonnes (dans le sens québécois de celles qui n'ont pas peur de couper un arbre ou sauter un rapide**; et dans le sens libidinal de France où elles sont le réceptacle de toutes les perversions); et je suis bien content de vivre avec elles.
    ** En fait, c'était une Londonienne, mais qui avait pris le Québec en amour. J'ai aussi aimé des Québécoises pure laine (woully wooly), qui m'ont fait beaucoup jouir et souffrir. C'étaient avant tout des femmes.
  • Psylocybe
    14/08/2021 à 20:01
    @ lalibellule
    On devrait se partir un #MeToo pour les afghanes, #AfghanWomenFree ! Sérieusement, pas sur Expressio avec ses vieux chenoques, mais un nouveau Facebook ou autre pour mettre de la pression sur ces salopards de Talibans. C'est toujours une question de politique et de pouvoir, et les Talibans n'y échappent pas.
  • dardiaf
    14/08/2021 à 21:00*
    • En réponse à Psylocybe #232 le 14/08/2021 à 19:22* :
    • « Et si la France avait mis ses petites culottes, on parlerait français dans toute l'Amérique. Bon, je pleurerai pas ma première chemise (j'ai... »
    Les afghanes avaient de l'espoir (les femmes peshmergas ces iphigénies, aussi), mais les démocraties occidentales sont fragiles, peureuses et surtout Lâaaaches. Les occidentaux s'en moquent comme de leur première chemise...
  • lalibellule
    14/08/2021 à 21:36*
    La guerre au Vietnam aurait dû nous empêcher de croire à la possibilité de victoire en Afghanistan. Les Talibans se cachent dans les montagnes pour faire des incursions éclair dans les villes. Le pays n’est pas petit. Protéger la région autour de Kaboul à perpétuité? Je ne suis pas à la hauteur d’une solution au fondamentalisme.
  • Psylocybe
    14/08/2021 à 21:39
    • En réponse à dardiaf #234 le 14/08/2021 à 21:00* :
    • « Les afghanes avaient de l'espoir (les femmes peshmergas ces iphigénies, aussi), mais les démocraties occidentales sont fragiles, peureuses e... »
    Ça existe Dardiaf, et je vais en faire la promotion, même ici.

    Pour les afghanes, pas pour l'islam
    Image externe