Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se reposer sur ses lauriers [v]

s'endormir sur ses lauriers ; se contenter d'un premier succès ; vivre sur une ancienne gloire ; ne plus faire d'efforts ; crier victoire ; s'asseoir sur ses lauriers ; jouir d'un repos mérité après de grands et nombreux succès ; ne plus faire d'efforts suite à une grande réussite

Origine et définition

Le laurier est un arbuste aromatique de la région méditerranéenne.
Si ses feuilles servent à parfumer des plats, ses rameaux servaient à tresser des couronnes destinées aux poètes, aux héros et aux vainqueurs.
Cela vient du fait que, dans la Grèce antique, cet arbuste était dédié à Apollon (). Il représentait l'immortalité acquise par la victoire, mais aussi les qualités nécessaires à cette victoire : la sagesse et l'héroïsme.
S'endormir ou se reposer sur ses lauriers, c'est donc, au figuré, se contenter de ses premiers succès (et de la couronne de lauriers qui va implicitement avec) et arrêter là les efforts pour essayer d'en glaner de nouveaux.
Si cette expression existe avec ce sens depuis le milieu du XIXe siècle, au XVIIe, on disait "se reposer à l'ombre de ses lauriers" pour dire "jouir d'un repos mérité avec un succès", ce qui n'avait pas la même connotation négative ou restrictive que notre locution.
On peut noter que le TLFI () fait clairement une différence entre la version avec "s'endormir" et celle avec "se reposer", la première ayant le sens d'aujourd'hui et la seconde celui d'autrefois.

Compléments

Au Moyen-Âge, dans les écoles de médecine, on entourait la tête des jeunes docteurs avec des rameaux de laurier sur lesquels se trouvaient des baies. Or, il se trouve qu'en latin, "baie de laurier" se disait "bacca laurea". Ça ne vous rappelle rien ?

Exemples

« Larminat ne s'endort pas sur ses lauriers. Il va frapper la poche de La Rochelle, qui forme, avec l'île de Ré, un vaste ensemble défensif »
Charles de Gaulle - Mémoires de guerre

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich auf seinen Lorbeeren ausruhen se reposer sur ses lauriers
Anglais complacency complaisance
Anglais rest on one's laurels se reposer sur ses lauriers
Chinois 沾沾自喜 complaisance
Chinois 吃老本 repos sur les lauriers
Danois hvile på sine laurbær se reposer sur ses lauriers
Espagnol (Argentine) dormirse en los laureles s'endormir sur les lauriers
Espagnol (Espagne) adormir-se sobre els llorers s'endormir sur les lauriers
Espagnol (Espagne) dormirse en los laureles s'endormir sur les lauriers
Gallois gorffwys ar ei rwyfau se reposer sur ses rames
Grec αναπαύομαι στις δάφνες μου je me repose sur mes lauriers
Hongrois ül a babérjain assis sur ses lauriers
Hébreu הסתפק בהישגו (histapèk behèsègo) ont satisfait avec affOffice royal
Hébreu נח על זרי הדפנה (nakh al zèré hadafna) repose-toi sur le pachar
Hébreu דיו בזרי התהילה שקצר encre sur la communauté forkcoming
Italien riposare sugli allori reposer sur les lauriers
Néerlandais (Belgique) op zijn lauweren rusten se reposer sur ses lauriers
Polonais spoczywać na laurach se reposer sur ses lauriers
Portugais (Brésil) dormir sobre os louros s'endormir sur les lauriers
Portugais (Portugal) fazer fama e deitar-se na cama se faire une renommée et se coucher dans le lit
Roumain a se culca pe laurii sai se coucher sur ses lauriers
Russe почивать на лаврах se reposer sur les lauriers
Serbe spavati na lovorikama dormir sur des lauriers
Slovaque zaspať/lezať na vavrínoch s'endormir / se reposer sur les lauriers
Suédois vila på sina lagrar dormir sur ses lauriers
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se reposer sur ses lauriers » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se reposer sur ses lauriers » Commentaires

  • le gone
    10/09/2019 à 17:12
    Et puis, j'aime bien le laurier (sans parler de couronne) mais dans une sauce ou autre chose.
  • Utilisateur supprimé
    10/09/2019 à 17:34
    • En réponse à DiwanC #171 le 10/09/2019 à 15:15 :
    • « Toi et Mintaka !
      J'ai sottement fait un "copier/coller" sans réaliser qu'il y avait une erreur dans les bâtons...
      Ce n'est pas ce soir que j... »
    errare humanum est, perserverare diabolicum
  • mickeylange
    10/09/2019 à 18:06
    • En réponse à chirstian #176 le 10/09/2019 à 15:26 :
    • « La comptine "frere jacques" comorte aussi un sens caché pas trés approprié pour nos bambins
      de même que "les expressions" désignaient en f... »
    (je dis ça, comme si j'y étais, mais ils n'ont jamais voulu de moi !)

    Avec la réputation de sodomiseur que tu as ça t'étonne ?
    😉
  • mickeylange
    10/09/2019 à 18:11
    • En réponse à DiwanC #178 le 10/09/2019 à 15:43* :
    • « Louis XIX... 🙂
      Louis I
      Louis II
      Louis III »
    Louis XIX a bien existé. Il araigné 20 minutes, un peu comme le soleil en Bretagne un jour de beau temps dirait Bouba s’il n' était pas au Pérou !
    😉
  • DiwanC
    10/09/2019 à 18:23*
    • En réponse à mickeylange #184 le 10/09/2019 à 18:11 :
    • « Louis XIX a bien existé. Il araigné 20 minutes, un peu comme le soleil en Bretagne un jour de beau temps dirait Bouba s’il n' était pas au P... »
    Pffff...
    Y tombait des cordes aujourd'hui dans son midi et ses 20 tout petits degrés minables... Et pis à Lima, c'est pas mieux !
    Tandis qu'en Bretagne, il faisait grand beau soleil et 22 superbes degrés ! Alors hein !
  • mickeylange
    10/09/2019 à 18:54
    • En réponse à DiwanC #185 le 10/09/2019 à 18:23* :
    • « Pffff...
      Y tombait des cordes aujourd'hui dans son midi et ses 20 tout petits degrés minables... Et pis à Lima, c'est pas mieux !
      Tandis qu... »
    Et pis à Lima, c'est pas mieux !

    C'est normal... c'est à l'ouest ! 🙂
  • DiwanC
    10/09/2019 à 18:56*
    • En réponse à mickeylange #186 le 10/09/2019 à 18:54 :
    • « Et pis à Lima, c'est pas mieux !
      C'est normal... c'est à l'ouest ! 🙂 »
    Euh... Y a pas que Lima qui est à l'ouest... Y a dû y avoir un déplacement des plaques tectoniques du côté de ta Sixtine ! 😛
  • mickeylange
    10/09/2019 à 19:22
    • En réponse à DiwanC #187 le 10/09/2019 à 18:56* :
    • « Euh... Y a pas que Lima qui est à l'ouest... Y a dû y avoir un déplacement des plaques tectoniques du côté de ta Sixtine ! 😛 »
    tectoniques...tectoniques reste polie s't'p !
    Je suis pas clitocybe mon vocabulaire est très limité.
  • Clitocybe
    10/09/2019 à 21:09*
    • En réponse à DiwanC #187 le 10/09/2019 à 18:56* :
    • « Euh... Y a pas que Lima qui est à l'ouest... Y a dû y avoir un déplacement des plaques tectoniques du côté de ta Sixtine ! 😛 »
    Et même des panaches mantelliques, subduction des fresques, le doigt de dieu qui se met à pendouiller; les lauriers crament avec les angelots qui dorment dessous, la voute s'abime dans un fracas stygien et apparaissent les quatre bêtes d'entéléchie maintenant incarnées dans les quatre chevaliers de l'apocalypse.
    L'heure de l'expiation est venue.
    Vous qui péchâtes,
    Vous qui vous complûtes dans la bauge du péché,
    Voilà que devant vous les juges se dressent
    Indifférents à vos remords et à votre détresse
    Car nulle indulgence n'effleure leurs pensées
    Vous qui les défiâtes
    Bon, c’est pour rire, j’ai eu un accès de fièvre biblique. Qu’on me pardonne.
    😢 😆
  • Utilisateur supprimé
    10/09/2019 à 21:15
    • En réponse à Clitocybe #189 le 10/09/2019 à 21:09* :
    • « Et même des panaches mantelliques, subduction des fresques, le doigt de dieu qui se met à pendouiller; les lauriers crament avec les angelot... »
    Ne faudrait-il pas dire "et s'accomplit l'entéléchie des quatre bêtes" ?
  • Clitocybe
    10/09/2019 à 22:04*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #190 le 10/09/2019 à 21:15 :
    • « Ne faudrait-il pas dire "et s'accomplit l'entéléchie des quatre bêtes" ? »
    Bien sûr, mais j'ai paré au plus pressé et je m'en n'honore de nul laurier. J'ai eu cette vision, sans doute induite de mon éducation religieuse juvénile, que même si j'avais des doutes, me faisait quand même battre la coulpe et m'agenouiller pour quelques insanes prières à des dieux indifférents et sans doute absents. Je leur en veux à tous ces prêtres et sycophantes, encore, le pardon n'est pas facile, de m'avoir scrappé la plus belle partie de mon enfance. Malheur à eux! Vae sacerdotes!
  • deLassus
    10/01/2021 à 14:27*
    Respect de la Parole de God ?

    Le titre de la page, dans le Livre, est S'endormir / se reposer sur ses lauriers,
    Et le sous-titre (Signification) est simplement : Se contenter d'un premier succès.

    Le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple est différent.

    Presque bravo Reverso !!!
  • atheofv
    18/08/2021 à 08:21
    • En réponse à deLassus #192 le 10/01/2021 à 14:27* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Le titre de la page, dans le Livre, est S'endormir / se reposer sur ses lauriers,
      Et le sous-titre (Signi... »
    Bravo pour ces traductions :

    Hébreu הסתפק בהישגו (histapèk behèsègo) ont satisfait avec affOffice royal
    Hébreu נח על זרי הדפנה (nakh al zèré hadafna) repose-toi sur le pachar
    Hébreu דיו בזרי התהילה שקצר encre sur la communauté forkcoming
  • lalibellule
    09/09/2022 à 00:03
    Voici un exemple de notre expression qui a paru dans L’Express aujourd’hui ...

    Malgré une machine bien huilée, Apple ne compte pas se reposer sur ses lauriers.

    L’article commence par l’affirmation que pour la première fois plus de 50% des Américains possèdent un iPhone ... une constatation qui me surprend...je l’aurais cru vraie il y a longtemps.
  • deLassus
    09/03/2024 à 22:10
    • En réponse à deLassus #192 le 10/01/2021 à 14:27* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Le titre de la page, dans le Livre, est S'endormir / se reposer sur ses lauriers,
      Et le sous-titre (Signi... »
    L'exemple est différent

    Voici l'exemple donné par God dans Son Livre :
    "M. de Villepin en a fait la démonstration dès le 27 août en offrant des fleurs hérissées de piquants bien saillants pour les cent jours de son ami et non rival Nicolas Sarkozy. Il a invité la majorité à ne 'pas s'endormir sur ses lauriers', parlant d'un 'état de grâce qui est aujourd'hui présent mais qui ne s'appuie pas encore sur des résultats'"
    Le Monde - Article du 1er septembre 2007