Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.
faire l'amour ; s'offrir à l'autre
Origine et définition
Il existe quelques rares formes de sacrifice auxquelles on se soumet bien volontiers, sans aucune appréhension. Et le sacrifice à Vénus en fait incontestablement partie.
Et si, avant d'entrer dans le vif du sujet, je vous parle de maladies vénériennes (même si, en général, c'est après être entré dans le vif du sujet qu'on les attrape), ce n'est pas pour vous convaincre de sortir couvert, mais simplement pour rappeler que vénérien est un qualificatif qui nous vient par le latin de cette chère Vénus, la déesse de l'amour ; et rappeler également qu'on appelait aussi ce genre de maladie un coup de pied de Vénus. Plutôt très mal placé, le coup de pied !
Si le lien entre Vénus et le fait de faire l'amour paraît clair quand on connait cette attribution de la déesse, on peut se demander en quoi s'adonner au plaisir sexuel est un sacrifice.
En fait, sacrifier nous vient au XIIe siècle du latin sacrificare qui voulait dire « offrir en sacrifice à une divinité », lui-même issu de sacrum facere pour « faire une cérémonie sacrée ».
Mais ce n'est qu'au XVIIe siècle que, parmi ses emplois figurés, le verbe précédant la préposition à prend la signification de « faire la volonté de ». Et là, tout s'éclaire : en effet, sacrifier à Vénus veut alors dire « faire la volonté de Vénus », l'incitatrice à la fornication, peut-être avec une connotation ironique pour le grand sacrifice que cela implique.
Cette expression, qui semble dater du début du XIXe siècle, avec le sens indiqué (puisqu'on faisait autrefois de véritables sacrifices à Vénus), est un peu tombée dans l'oubli, contrairement à ce qu'elle signifie.
Exemples
« Il est passé aujourd'hui en oracle divin, ce mot de Luther, qu'il n'est pas plus possible de retenir son envie que sa salive ; ni plus facile à l'homme et à la femme de se passer l'un de l'autre, qu'à l'un ou l'autre de se passer de boire et de manger. Impossible, entendez-vous chanter de tous côtés et sur tous les tons, de ne pas sacrifier à Vénus dès qu'on est d'âge. »
L'écho des vrais principes - 1829
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Anglais
|
to be in the service of Venus |
être au service de Vénus |
|
Anglais
|
to indulge in venerean mirth
|
se livrer à la gaité vénérienne |
|
Anglais
|
to know someone in the biblical sens |
connaître quelqu'un au sens biblique |
|
Anglais (USA)
|
to do the Devil's dance
|
faire la danse du diable |
|
Anglais (USA)
|
to go heels to Jesus
|
montrer/donner ses talons à Jésus |
|
Espagnol (Argentine)
|
verle la cara a Dios
|
voir le visage de Dieu |
|
Espagnol (Espagne)
|
echar un polvo
|
jeter une poudre |
|
Français (Canada)
|
s'envoyer en l'air |
s'envoyer en l'air |
|
Néerlandais (Belgique) |
een offer brengen op het altaar van Venus |
sacrifier à Vénus |
|
Néerlandais |
de bijslaap verrichten
|
faite l'amour |
|
Néerlandais |
de liefde bedrijven
|
faire l'amour |
|
Néerlandais |
een beurtje geven
|
faire/donner un petit entretien |
|
Néerlandais |
een nummertje maken
|
faire un numéro |
|
Néerlandais |
een punt zetten
|
mettre un point |
|
Néerlandais |
rampetampen, kezen, palen, vozen, pezen
|
faire l'amour, faire des galipettes |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « sacrifier à Vénus » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Voir aussi
Commentaires sur l'expression « sacrifier à Vénus » Commentaires