| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Anglais (USA) | to double-cross someone | doubler quelqu'un |
| Anglais (USA) | to pull the rug out | arracher le tapis |
| Arabe (Algérie) | daroulou Hadjra Fessebat | on lui a glissé un caillou dan la chaussure |
| Arabe (Algérie) | jebdou bih elhsira | on a retiré une natte de dessous ses pieds |
| Espagnol (Argentine) | hacer zancadillas | faire de ruses |
| Espagnol (Argentine) | serruchar el piso | scier le plancher |
| Espagnol (Espagne) | fer relliscar | faire glisser / déraper |
| Espagnol (Espagne) | Poner una trampa | Tendre un piège / Poser un piège |
| Hébreu | הכשיל מישהו (hikhchil michèhou) | incordation de quelqu’un |
| Italien | scivolare su una buccia di banana | glisser sur une peau de banane |
| Néerlandais | iemand onderuithalen | faire un acroche-pied à qqn |
| Néerlandais | iemand een spaak in het wiel steken | introduire un bâton dans la roue de quelqu'un |
| Néerlandais (Belgique) | onder iemands duiven schieten | tirer parmi les pigeons de quelqu'un |
| Néerlandais (Belgique) | iemand en hak zetten | mettre une entaille à quelqu'un |
| Néerlandais (Belgique) | een pad in de korf zetten | mettre un crapaud dans le panier |
| Néerlandais | iemand het gras voor de voeten wegmaaien | couper à quelqu'un l'herbe sous les pieds |
| Portugais (Brésil) | dar uma rasteira | faire un croche-pied |
| Portugais (Brésil) | jogar / atirar uma casca de banana | jetter une peau de banane |
| Portugais (Brésil) | puxar o tapete | tirer le tapis |
| Portugais (Portugal) | passar a perna | marcher |
| Portugais (Portugal) | passar pra trás | reculer |
| Roumain | a pune piedică | faire un croc-en-jambe |
| Roumain | a pune bețe în roate | mettre des bâtons dans les roues |
| Roumain | a-i trage preșul de sub picioare | lui tirer le tapis de sous les pieds |
| Suédois | spela någon et spratt | faire une farce / jouer un mauvais tour à quelqu'un |
| Tchèque | házet někomu klacky pod nohy | jeter a quelqu'un des batons sous les pieds |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « savonner la planche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « savonner la planche » Commentaires