Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

savonner la planche [v]

glisser une peau de banane ; utiliser des procédés déloyaux envers quelqu'un pour faire échouer ce qu'il entreprend ; couper l'herbe sous le pied

Origine et définition

Ceux qui, à une époque, ont ri au cours d'épreuves de jeux du genre d'Intervilles® pendant lesquelles les participants devaient passer sans tomber sur une planche savonnée et mouillée savent qu'un tel passage est extrêmement glissant, comme l'est un simple savon mouillé qui fuit entre les mains, et conduit donc assez sûrement à la chute.
Une peau de banane sournoisement abandonnée sur votre trajectoire pédestre a également de fortes chances de vous faire rencontrer brutalement le sol.
Nous avons donc ici affaire à de simples mais explicites métaphores où le bout de la planche ou celui de votre trajectoire correspondent à la fin de la tâche dans laquelle vous êtes fortement impliqué, et où la zone savonnée ou la peau de banane sont des pièges, forcément déloyaux, posés par quelqu'un qui vous veut du mal et destinés à vous empêcher d'arriver au but que vous vous êtes ou qu'on vous a fixé.

Exemples

« Lorsque vous êtes, sans l'admettre, sur le strapontin puis sur la planche savonnée qui mène vers la sortie, tous vos anciens camarades vous observent du coin de l'oeil, impatients de vous voir glisser »
John Stratford - L'allumeuse
« Les français, vois-tu, sont les meilleurs politiciens du monde. Alors si tu veux les affronter, prends un fusil ! (...) Formés à leur école, nous pouvons nous comporter comme eux... et leur glisser de temps à autre une peau de banane ! Mais, surtout, ne jamais leur faire face, car ils sont trop forts. »
Gabriel Païta - Témoignage kanak - 1999

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais (USA) to double-cross someone doubler quelqu'un
Anglais (USA) to pull the rug out arracher le tapis
Arabe (Algérie) daroulou Hadjra Fessebat on lui a glissé un caillou dan la chaussure
Arabe (Algérie) jebdou bih elhsira on a retiré une natte de dessous ses pieds
Espagnol (Argentine) hacer zancadillas faire de ruses
Espagnol (Argentine) serruchar el piso scier le plancher
Espagnol (Espagne) fer relliscar faire glisser / déraper
Espagnol (Espagne) Poner una trampa Tendre un piège / Poser un piège
Hébreu הכשיל מישהו (hikhchil michèhou) incordation de quelqu’un
Italien scivolare su una buccia di banana glisser sur une peau de banane
Néerlandais iemand onderuithalen faire un acroche-pied à qqn
Néerlandais iemand een spaak in het wiel steken introduire un bâton dans la roue de quelqu'un
Néerlandais (Belgique) onder iemands duiven schieten tirer parmi les pigeons de quelqu'un
Néerlandais (Belgique) iemand en hak zetten mettre une entaille à quelqu'un
Néerlandais (Belgique) een pad in de korf zetten mettre un crapaud dans le panier
Néerlandais iemand het gras voor de voeten wegmaaien couper à quelqu'un l'herbe sous les pieds
Portugais (Brésil) dar uma rasteira faire un croche-pied
Portugais (Brésil) jogar / atirar uma casca de banana jetter une peau de banane
Portugais (Brésil) puxar o tapete tirer le tapis
Portugais (Portugal) passar a perna marcher
Portugais (Portugal) passar pra trás reculer
Roumain a pune piedică faire un croc-en-jambe
Roumain a pune bețe în roate mettre des bâtons dans les roues
Roumain a-i trage preșul de sub picioare lui tirer le tapis de sous les pieds
Suédois spela någon et spratt faire une farce / jouer un mauvais tour à quelqu'un
Tchèque házet někomu klacky pod nohy jeter a quelqu'un des batons sous les pieds
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « savonner la planche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « savonner la planche » Commentaires

  • #81
    Claudine
    28/10/2012 à 11:22
    • En réponse à Marcek #74 le 28/10/2012 à 10:49 :
    • « Pardon, est-ce l’effet de la nouvelle heure qui au saut du lit a troublé ma vue, est-ce la surface de mon Ipad lisse comme pente savonneuse... »
    Une alerte ? plutôt une explosion ...... de joie en te retrouvant parmi nous 😄
  • #82
    <inconnu>
    28/10/2012 à 11:36
    • En réponse à <inconnu> #71 le 28/10/2012 à 10:39 :
    • « Prune, pomme, poire, pêche, papaye, pamplemousse, potiron, pastèque, panane. »
    Ah ben berde alors !
  • #83
    joseta
    28/10/2012 à 12:03
    • En réponse à Claudine #81 le 28/10/2012 à 11:22 :
    • « Une alerte ? plutôt une explosion ...... de joie en te retrouvant parmi nous 😄 »
    Il est arrivé avant que prévu, moi j’attendais qu’il ne pleuve pas dans quelques mois, pour avoir un mars sec. Mais, il faut fêter ça: Marceeeel, un marc sec!
  • #84
    PHILO_LOGIS
    28/10/2012 à 12:19
    • En réponse à Claudine #81 le 28/10/2012 à 11:22 :
    • « Une alerte ? plutôt une explosion ...... de joie en te retrouvant parmi nous 😄 »
    Deux revenantes pour le prix d’une, quelle joie!
    Tiens, je me joins à joseta pour arroser cela. Mais je lui laisse son mar sec, moi je préfère un doigt mouillé de cognac ou d’armagnac, à c’t’ heure!
  • #85
    PHILO_LOGIS
    28/10/2012 à 12:22*
    • En réponse à Marcek #74 le 28/10/2012 à 10:49 :
    • « Pardon, est-ce l’effet de la nouvelle heure qui au saut du lit a troublé ma vue, est-ce la surface de mon Ipad lisse comme pente savonneuse... »
    Dieu et God réunis me pardonnent et ne me traitent pas de banane !

    Il n’y a que Joséphine Baker que l’on pouvait traiter de bananes! Il y en a bien qui ont essayé de la traire, mêêêêêh,... ils sont rester sur leur faim, même si elle a fini sur la paille! Un coeur gros comme une maison, mais une capacité de gestionnaire sous la moyenne. Admirable (de lièvre), cette femme!
  • #86
    joseta
    28/10/2012 à 12:32*
    Les croates glissent une peau de banane à cette page
  • #87
    Claudine
    28/10/2012 à 14:33
    • En réponse à joseta #83 le 28/10/2012 à 12:03 :
    • « Il est arrivé avant que prévu, moi j’attendais qu’il ne pleuve pas dans quelques mois, pour avoir un mars sec. Mais, il faut fêter ça: Marce... »
    De cette boutade elle capable de te sortir un beau poème.
  • #88
    Claudine
    28/10/2012 à 14:36
    • En réponse à PHILO_LOGIS #84 le 28/10/2012 à 12:19 :
    • « Deux revenantes pour le prix d’une, quelle joie!
      Tiens, je me joins à joseta pour arroser cela. Mais je lui laisse son mar sec, moi je préfè... »
    Mais moi je ne suis pas une revenante et on ne peut pas me comparer à Marcek qui manie si bien les rimes.
  • #89
    charmagnac
    28/10/2012 à 14:37
    • En réponse à PHILO_LOGIS #80 le 28/10/2012 à 11:11 :
    • « Permet-moi de te reprendre, l’ours te corrigera lui-même:
      beer= ours en flamand,
      bier=bière
      ... ce qui nous ramène au coup de Trafalzar: Nel... »
    Merci pour cette précision.Mes connaissances en langue flamande ont été élémentaires et ne se sont pas améliorées depuis quelqueas années.
    Pour ce qui est de Nelson, ne pourrait-on pas rassembler ce qui est divergent en supposant qu’il a été placé non dans un tonneau mais dans une bière remplie d’eau de vie ?
  • #90
    charmagnac
    28/10/2012 à 14:39
    • En réponse à PHILO_LOGIS #84 le 28/10/2012 à 12:19 :
    • « Deux revenantes pour le prix d’une, quelle joie!
      Tiens, je me joins à joseta pour arroser cela. Mais je lui laisse son mar sec, moi je préfè... »
    Je t’offre un doigt d’Armagnac hors d’âge chez Marcel. A notre santé à tpus.
  • #91
    PHILO_LOGIS
    28/10/2012 à 15:33
    • En réponse à Claudine #88 le 28/10/2012 à 14:36 :
    • « Mais moi je ne suis pas une revenante et on ne peut pas me comparer à Marcek qui manie si bien les rimes. »
    Comparer à Marcek, qui manie bien les rimes?
    Foin de comparaison, rien ne sert que tu frimes!
    A chacun son métier, et tu auras la prime
    Sans cesse méritée. La raison? Que tu trimes!
    Allez, hop! Toutezétoussent chez Marcel, y a un doigt d’Armagnac hors d’âge qui m’attend... Tu sais, celui qui est trempé dans le seau...
  • #92
    Utilisateur supprimé
    28/10/2012 à 15:33
    Les méchants, les déviants, ceux qui balancent des clous sur la route du Tour de Flandres, par exemple. Ou ceux qui créent des logiciels pour faire déconner les ordis, par exemple. Crétins, tous. Qu’ils fassent FLOP, la gueule sur le sol.
    J’ai pas lu les 90 commentaires ce matin, mais il me semble que cette expression ne vient pas de la marine, et que Georges, l’autre, n’en a pas chantée non plus. Sauf erreur...
    Quel dimanche pour les loyaux, il y a la moitié qui prient Dieu pour la victoire de Romney, l’autre moitié pour sa défaite. Ça doit être énervant, non, God??? 😐
  • #93
    ergosum
    28/10/2012 à 16:30
    • En réponse à <inconnu> #50 le 28/10/2012 à 02:42 :
    • « Au soir du 9e jour. »
    Errare et galvanomètre !
    La bestiole s’élève de 1 mètre par jour.
    Au matin du 8ème jour, il est à 8 mètres
    Dans la journée du 8ème jour, il va parcourir 2 mètres de plus. Il va donc atteindre l’extrémité de la planche.
    Et, alors qu’il est en train de savourer le fruit de sa lente ascension, il n’a aucune raison de se laisser redescendre...
    Marceeeeeel ! Un verre de tafia pour revigorer les neurones de Mintaka !
  • #94
    louisann
    28/10/2012 à 16:35
    • En réponse à PHILO_LOGIS #91 le 28/10/2012 à 15:33 :
    • « Comparer à Marcek, qui manie bien les rimes?
      Foin de comparaison, rien ne sert que tu frimes!
      A chacun son métier, et tu auras la prime
      Sans... »
    Que lis-je on fête le retour de l’enfant prodige,allez hop j’arrive et je prendrai bien un petit armagnac !
  • #95
    saharaa
    28/10/2012 à 18:04*
    • En réponse à ergosum #93 le 28/10/2012 à 16:30 :
    • « Errare et galvanomètre !
      La bestiole s’élève de 1 mètre par jour.
      Au matin du 8ème jour, il est à 8 mètres
      Dans la journée du 8ème jour, il... »
    un escargot, attiré par la vue, à l’autre bout de la planche, d’une feuille de laitue verte, fraîche et croquante à souhait.

    au bout de 8 jours sur la planche, je ne donne pas cher de la feuille en question 😄
    Marceeel, et une salade du jour pour l’escargot!
  • #96
    <inconnu>
    28/10/2012 à 18:23*
    • En réponse à ergosum #93 le 28/10/2012 à 16:30 :
    • « Errare et galvanomètre !
      La bestiole s’élève de 1 mètre par jour.
      Au matin du 8ème jour, il est à 8 mètres
      Dans la journée du 8ème jour, il... »
    Tu as tout faux ! : Il avance de 1 m efficace/jour. En 8 j, il aura parcouru 8 m. À la fin du 9e j, il atteindra 10 m et la feuille de salade (même s’il redescend de 1 m pendant la nuit).
    Le 1er jour, il monte de 2 m et la 1re nuit, il redescend de 1 m. Au matin du 2e jour, il démarre à 1 m de haut. Au matin du 9e jour, il démarre à 8 m de haut et savoure sa salade le 9e jour au soir. À propos de salades,c’est toi qui en racontes, mon cher Coïto !
  • #97
    joseta
    28/10/2012 à 18:47
    • En réponse à ergosum #93 le 28/10/2012 à 16:30 :
    • « Errare et galvanomètre !
      La bestiole s’élève de 1 mètre par jour.
      Au matin du 8ème jour, il est à 8 mètres
      Dans la journée du 8ème jour, il... »
    Je viens d’en discuter avec ma mascotte, qui, justement est un escargot, et, sans aucun doute, Mintaka à raison. Il n’a cependant pas voulu m’en faire la démonstration, parce qu’atteindre une feuille de salade si lointaine, les escargots, ça ’les tue’.
  • #98
    <inconnu>
    28/10/2012 à 19:03
    • En réponse à ergosum #93 le 28/10/2012 à 16:30 :
    • « Errare et galvanomètre !
      La bestiole s’élève de 1 mètre par jour.
      Au matin du 8ème jour, il est à 8 mètres
      Dans la journée du 8ème jour, il... »
    Je prendrai une Chimay blanche, si tu veux bien. 😄
  • #99
    ergosum
    28/10/2012 à 19:16
    • En réponse à joseta #97 le 28/10/2012 à 18:47 :
    • « Je viens d’en discuter avec ma mascotte, qui, justement est un escargot, et, sans aucun doute, Mintaka à raison. Il n’a cependant pas voulu... »
    J’ai dû m’emmêler les pinceaux en glissant sur une peau de banane savonneuse !
    De toutes façons au bout de neuf jours, la feuille de laitue de devait pas avoir l’air bien ragoûtante, même pour un escargot. Alors, un jour de plus ou de moins, pour une salade pourrie... à quoi bon se presser ?
  • <inconnu>
    28/10/2012 à 19:55
    • En réponse à ergosum #99 le 28/10/2012 à 19:16 :
    • « J’ai dû m’emmêler les pinceaux en glissant sur une peau de banane savonneuse !
      De toutes façons au bout de neuf jours, la feuille de laitue... »
    Et ma Chimay ?