Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Se faire limoger

Pour un officier, se faire relever de son commandement.
Par extension, pour une personne ayant des responsabilités, être mis en disgrâce ou être frappé d'une sanction disciplinaire (mise à la retraite, révocation, licenciement...)

Origine

Beaucoup de gens savent que le verbe 'limoger' est issu du nom de la ville de Limoges.
Mais cette origine est-elle justifiée et quelle est la véritable histoire du limogeage ?
Au début de la guerre de 14-18, le général Joffre () doit résoudre une crise importante dans le haut commandement de l'armée française. Il écarte alors de nombreux hauts gradés de leur poste. C'est de cette disgrâce que naît le verbe 'limoger'.
Le 15 août 1914, Joffre reçoit du ministre de la guerre Messimy un télégramme lui indiquant que, désormais, les officiers généraux pourront être mis à la retraite d'office sur simple rapport motivé du commandant en chef.
Ayant jugé que de trop nombreux généraux et hauts gradés, brillants en temps de paix, étaient des incapables au front, Joffre décide le 27 août que ces généraux faillibles doivent se retirer dans une localité de la 12e région qui, alors, englobe loin du front les département de la Charente, la Corrèze, la Creuse, la Dordogne et la Haute-Vienne, et dans laquelle se trouve Limoges, entre autres.
Au moment où débute la bataille de la Marne, début septembre, 58 officiers sont d'abord renvoyés à l'arrière. Au total, en décembre, 40% des hauts gradés sont ainsi écartés de leur poste.
Selon certaines sources, tous ces officiers auraient été envoyés à Limoges, justifiant ainsi la naissance de ce qui était à l'époque un néologisme.
Mais selon d'autres sources, il paraît que sur les 150 à 200 officiers ainsi éliminés, il y en aurait finalement moins d'une vingtaine qui auraient été réellement tenus de séjourner dans la 12e région, et pas obligatoirement à Limoges même. Et comme cette zone géographique contient plusieurs autres villes importantes, les officiers auraient donc très bien pu se faire plutôt angoulemer, briver, guereter, tuller ou même magnac-lavaler[1].
Dans ce cas, c'est un peu abusivement que 'limoger' serait né en 1916.
[1] On aurait alors pu entendre le dialogue suivant :
« - Tu ne travailles plus à la fabrique de porcelaine ? Que t'est-il arrivé ?
- Je viens de me faire magnac-lavaler pour incompétence ! »
Ça le fait mieux, non ?

Exemple

« À cinquante ans, un militaire est fini. Je ne peux pas le dire trop haut ici, mais je le pense. On devrait tous les limoger à cet âge-là. Ils sont abrutis par la vie de garnison ou le soleil tropical, les chutes de cheval et le règlement »
Maurice Druon - Les grandes familles

Ailleurs

Si vous souhaitez savoir comment on dit « Se faire limoger » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessous vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Pays Langue Expression équivalente Traduction littérale
Pays de Galles Gallois Rhoi'r droed i rywun Donner le pied à quelqu'un
Allemagne Allemand Jemanden aufs tote Gleis schieben Pousser quelqu'un sur une voie morte
Allemagne Allemand Kaltgestellt werden Être mis au froid
Allemagne Allemand Sich in die Wüste schicken lassen (limoger qn = jn in die Wüste schicken = entlassen) Se faire envoyer au désert
Angleterre Anglais To get the axe Avoir (recevoir) la hache
États-Unis Anglais To be pink slipped Recevoir une forme rose. (Etre viré)
Argentine Espagnol Bajar a alguien de un plumazo Faire descendre quelqu'un d'un coup de plume
Argentine Espagnol Estar en capilla Etre en chapelle
Espagne Espagnol Echar (a alguien) a la calle Jeter (quelqu'un) à la rue (= Limoger / Mettre à la porte)
Espagne Espagnol Estar destituido Être destitué
Espagne Espagnol Ser echado a la calle Être jeté à la rue (= Se faire lourder / Se faire mettre à la porte)
Belgique Français Recevoir son C4 (Formulaire remis au travailleur licencié pour l'accès aux indemnités de chômage)
Canada Français Recevoir son bleu (Autrefois, la feuille de demande d'indemnités de chômage était bleue)
Canada Français Se faire calisser dehors
Canada Français Se faire slaquer
France Français Ete foutu à l'cour
Belgique Néerlandais De bons krijgen Obtenir les bons
Belgique Néerlandais Iemand uitrangeren Mettre quelqu'un sur une voie de garage
Pays-Bas Néerlandais De zak krijgen Recevoir le sac
Pays-Bas Néerlandais Gedegradeerd worden Être rétrogradé(e)
Pays-Bas Néerlandais Iemand aan de dijk zetten Mettre une personne à la digue
Pays-Bas Néerlandais Iemand op een zijspoor zetten Mettre quelqu'un à la voie d'évitement
Brésil Portugais Ser cortado Être coupé
Brésil Portugais Ser mandado para o chuveiro Etre renvoyé à la douche _comme il arrive aux sportifs par ses entraîneurs_
Roumanie Roumain A fi pus pe tușă Être mis sur la touche
Roumanie Roumain A trage (pe cineva) pe linie moartă Tirer (quelqu'un) sur voie morte
Suède Suédois Skjuta åt sidan Pousser de côté
Ajouter une traduction

Commentaires sur l'expression « Se faire limoger » Commentaires

  • #1
    • momolala
    • 30/11/2006 à 09:06
    Enfin, notre Expressio du matin nous est servi par ce serveur endormi ! Il se ferait limoger que je n’en serais pas surprise ! (Facile !!!!) Bises à toutes et tous et belle journée dans tous les coeurs !
  • #2
    • chirstian
    • 30/11/2006 à 09:16
    les officiers auraient donc très bien pu se faire plutôt angoulemer, briver, guereter, tuller ou même margnac-lavaler
    c’est tout à fait exact, encore que pour la ville de Tulle, l’expression été plutôt : "l’avoir dans l’Tulle" ou "se faire enTuller"...
    J’aime mieux Limoger : on parle d’un éléphant dans un magasin de porcelaine, pourquoi pas des généraux dans la ville de la porcelaine : existe-t-il meilleur raccourci pour illustrer que c’étaient des officiers qui ne cassaient rien ...
  • #3
    • chirstian
    • 30/11/2006 à 09:21
    tiens, l’intervention de Jonayla est indiquée de 9:33:03 , or je l’avais déjà sous les yeux quand j’ai écrit la mienne , à 9:16 (et il n’est pas encore 9:33 !)
    Et elle qui ne voulait pas se faire limoger !... la voici postdatée !
  • #4
    • Jonayla
    • 30/11/2006 à 09:33
    Très intéressante explication ce matin [slurp] comme tous les autres jours ausi, bien entendu [/slurp], je ne voudrais pas me faire limoger 🙂
    Bonne journée, tout le monde !
  • #5
    • Jonayla
    • 30/11/2006 à 09:35*
    • En réponse à chirstian #3 le 30/11/2006 à 09:21 :
    • « tiens, l’intervention de Jonayla est indiquée de 9:33:03 , or je l’avais déjà sous les yeux quand j’ai écrit la mienne , à 9:16 (et il n’est... »
    "Et elle qui ne voulait pas se faire limoger !... la voici postdatée !"
    Comme quoi les balises [slurp], ça devient très surfait 🙂 🙂
  • #6
    • OSCARELLI
    • 30/11/2006 à 09:37*
    et bien voilà, j’ai probablement dû me faire monacoser, puisque je me réveille à nouveau ici, d’où je me ferai alors villeneuve-loubetiser cet après-midi. La vie quand même...
    Préparer les valoches, quel dur métier...
    Momo, je suis fier d’avoir fait ta connaissance autrement que par le biais de cette plate-forme; cette création godemichienne est géniale, qui permet ce genre de rencontre: (attention, je vais crier) EN-CORE, EN-CORE, EN-CORE !!!
    D’ici dimanche soir, j’aurai envoyé compte-rendu et photos à notre maître des lieux, en lui demandant de bien vouloir les publier sur le site, pour votre plus grqnde joie, j’espère... A ce sujet, dis-moi, Momo, as-tu reçu l’envoi des photos et du brouillon de compte-rendu?
    Je promets de faire attention à ce que j’écrirai en finale, je ne veux pas me comporter comme un éléphant dans un magasin de porcelaine, de peur de me faire puyricarder... Ce serait un comble; Je n’oserais jamais affronter cette honte...
    A +, de retour à Vienne...
  • #7
    • eureka
    • 30/11/2006 à 09:55
    • En réponse à chirstian #2 le 30/11/2006 à 09:16 :
    • « les officiers auraient donc très bien pu se faire plutôt angoulemer, briver, guereter, tuller ou même margnac-lavaler
      c’est tout à fait exa... »
    chez les rosbifs, ça se passe dans le "tube", le metro, d’où "se faire entuber"........ sans pour autant âtre limogé....
  • #8
    • eureka
    • 30/11/2006 à 09:57
    • En réponse à eureka #7 le 30/11/2006 à 09:55 :
    • « chez les rosbifs, ça se passe dans le "tube", le metro, d’où "se faire entuber"........ sans pour autant âtre limogé.... »
    être... désolée
  • #9
    • 13041945
    • 30/11/2006 à 10:05
    Il ne s’agit pas de Margnac Laval mais Magnac Laval (petite bourgade de Haute-Vienne)
    Dans la région parisienne, on peut aussi se faire "marne la valler" !
  • #10
    • <inconnu>
    • 30/11/2006 à 10:16
    Dire qu’il faut attendre une guerre pour s’apercevoir que les hauts gradés sont biodégradés, par conséquent obsolètes. Vive le recyclage !
    Les envoyer à Limoges, pis-aller-retour vers l’ennui.
    Il n’empêche, ils n’avaient pas à se plaindre ces maraudeurs de p’tits fours dans les salons d’Etat-major. Staline lui, en son temps et au premier échec faisait fusiller l’impétrant au diplôme peu en rapport avec ses travaux pratiques.
    A Limoges ou ailleurs, tant qu’il y a quelque chose dans l’assiette, c’est tout bonheur.
  • #11
    • <inconnu>
    • 30/11/2006 à 10:21
    • En réponse à eureka #7 le 30/11/2006 à 09:55 :
    • « chez les rosbifs, ça se passe dans le "tube", le metro, d’où "se faire entuber"........ sans pour autant âtre limogé.... »
    Normal pour les anglais ! Quand un chef dit à un subordonné, un esclave en somme : « Enfin Paul, je vous apprécie mais vous êtes nul ! Mais trop, c’est trop ! Allez vous faire un rail, après ça ira peut-être un peu mieux ».
  • #12
    • <inconnu>
    • 30/11/2006 à 10:31*
    • En réponse à 13041945 #9 le 30/11/2006 à 10:05 :
    • « Il ne s’agit pas de Margnac Laval mais Magnac Laval (petite bourgade de Haute-Vienne)
      Dans la région parisienne, on peut aussi se faire "mar... »
    Bonjour 13041945 !!!
    Encore un espion ? Vous êtes le supérieur de 007 mais vous, vous avez-vous le permis de déconner. Non ?
    J’ai fait le compte : 13041945, ça fait : 27. Soit 7+2 = 9
    Pouvons-nous vous appeler Neuf ?
    En même temps, vous venez d’arriver, ça serait logique de vous dénommer comme cela Mr Treize Millions Quarante et Un Mille Neuf Cent Quarante Cinq.
    Le Chiffre, ça vous place un homme… une femme ? 😉
    Bienvenue.
  • #13
    • OSCARELLI
    • 30/11/2006 à 10:52
    • En réponse à 13041945 #9 le 30/11/2006 à 10:05 :
    • « Il ne s’agit pas de Margnac Laval mais Magnac Laval (petite bourgade de Haute-Vienne)
      Dans la région parisienne, on peut aussi se faire "mar... »
    ne serait-ce pas plutôt: marne l’avaler?
    Bonjour et bienvenue dans le club.
    13041945: c’est ton numéro de portable, ou de forçat du temps où tu étais à Cayenne, après t’être fait limogé? ...
  • #14
    • God
    • 30/11/2006 à 10:54
    • En réponse à OSCARELLI #13 le 30/11/2006 à 10:52 :
    • « ne serait-ce pas plutôt: marne l’avaler?
      Bonjour et bienvenue dans le club.
      13041945: c’est ton numéro de portable, ou de forçat du temps o... »
    Non, en fait, c’était le numéro 6, mais depuis qu’il a réussi à s’échapper du Village, suite à des bons placements, il a bien augmenté.
  • #15
    • God
    • 30/11/2006 à 10:56
    • En réponse à 13041945 #9 le 30/11/2006 à 10:05 :
    • « Il ne s’agit pas de Margnac Laval mais Magnac Laval (petite bourgade de Haute-Vienne)
      Dans la région parisienne, on peut aussi se faire "mar... »
    Merci pour la correction que je m’en vais appliquer de ce pas (cadencé).
  • #16
    • chirstian
    • 30/11/2006 à 11:21
    • En réponse à <inconnu> #12 le 30/11/2006 à 10:31* :
    • « Bonjour 13041945 !!!
      Encore un espion ? Vous êtes le supérieur de 007 mais vous, vous avez-vous le permis de déconner. Non ?
      J’ai fait le c... »
    130451945 ? Elementery my Dear Watson !
    la signification d’un pseudo est toujours intéressante, mais pourquoi chercher des explications compliquées : faisons simple, comme d’habitude !
    Il convient simplement de remplacer chaque chiffre par la lettre de l’alphabet correspondante : 1=a 3=c 0 4=d 1=a 9=i 4=d 5=e pour avoir : ac O daide
    le zéro n’a pas d’équivalence : il sert donc seulement à scinder en deux parties : ac daide
    il suffit enfin de replacer l’apostrophe -que la méthode ne permet pas d’indiquer :
    ac d’aide et de traduire l’abréviation "ac" par sa valeur "assez" pour mettre en évidence cette revendication d’un citoyen qui en a assez d’être assisté : assez d’aide !
    Oui, comme nous y invite 130451945 : sachons prendre en main notre destinée : notre avenir sera ce que nous en ferons ! N’entendez vous, chères compagnes, mugir ces féroces ENA, qui viennent jusque dans nos bars écluser les verres de nos campagnes ? Oh larmes, si toi rien ! Oh vieillesse ennemie ! N’ai je donc ...
    Pardon ? C’est pas ça ? Seulement un numéro de téléphone tronqué ? Eh m...
  • #17
    • Jonayla
    • 30/11/2006 à 11:26
    • En réponse à <inconnu> #12 le 30/11/2006 à 10:31* :
    • « Bonjour 13041945 !!!
      Encore un espion ? Vous êtes le supérieur de 007 mais vous, vous avez-vous le permis de déconner. Non ?
      J’ai fait le c... »
    Le Chiffre, c’est aussi le nom du "mauvais" dans le nouveau James Bond ...🙂
    130451945, au Master Mind, ça doit être coton à trouver, ça ...
    Rien à voir avec la choucroute !
    Bienvenue au club, donc 🙂 😉
  • #18
    • Elpepe
    • 30/11/2006 à 11:32
    • En réponse à 13041945 #9 le 30/11/2006 à 10:05 :
    • « Il ne s’agit pas de Margnac Laval mais Magnac Laval (petite bourgade de Haute-Vienne)
      Dans la région parisienne, on peut aussi se faire "mar... »
    Bienvenue à Treizavril Findeguerre. Question : Qu’arriverait-il, si on se faisait limoger dans la Sarthe, à Rouperroux-le-Coquet* (voir cette page ou bien cette page, et puis aussi cette page) ?
    • Rouperroux-le-Coquet est jumelé avec une charmante bourgade belge du fin fond du Brabant, Roupette-Rousse-la-Coquette.
  • #19
    • <inconnu>
    • 30/11/2006 à 11:34
    • En réponse à OSCARELLI #6 le 30/11/2006 à 09:37* :
    • « et bien voilà, j’ai probablement dû me faire monacoser, puisque je me réveille à nouveau ici, d’où je me ferai alors villeneuve-loubetiser c... »
    Filalagare, notre Ami, est un Porte-valises commode qui mérite poignées de mains et de pourboires au vu du travail accompli.
    Tu te déplaces tellement semble t’il que je me demandais si tu n’étais pas monté sur roulettes. Ton imper : rouge ou noir ?
    Les jeux sont faits ! Rien ne va plus au Casino Royale.
  • #20
    • <inconnu>
    • 30/11/2006 à 11:55*
    • En réponse à chirstian #16 le 30/11/2006 à 11:21 :
    • « 130451945 ? Elementery my Dear Watson !
      la signification d’un pseudo est toujours intéressante, mais pourquoi chercher des explications comp... »
    13041945 = 13 Avril 1945.
    Pas se compliquer la vie.
    Soit une date de naissance ou est-ce lié à un évènement ce jour là ?
    Ps : Mais je vois que Elpp avait aussi trouvé.