Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se faire poissonnier la veille de Pâques [v]

faire les choses à contretemps ; se lancer dans une affaire alors qu'il n'y a plus aucun avantage à en tirer

Origine et définition

Vous n'êtes pas sans savoir que, dans la religion catholique, les fêtes de Pâques sont précédées de la période du Carême, période de jeûne théorique de quarante jours, en rappel du jeûne du Christ de même durée, alors qu'il n'était pas privé de désert.
Et si, à Pâques, on déguste énormément d'agneaux prénommés Pascal, dans la période qui précède, la viande est complètement interdite. Par contre, le poisson est parfaitement autorisé. Autant dire que ceux qui respectent ce jeûne, consomment du poisson à tout va, ce qui fait inévitablement le bonheur des poissonniers.
Autrement dit, la meilleure période pour qu'un poissonnier pas niais s'en mette plein les poches est celle du Carême, les quarante jours qui précèdent Pâques.
Celui qui aurait donc l'idée saugrenue d'ouvrir une poissonnerie la veille de Pâques, à la fin du Carême, lorsque tous les pratiquants en ont assez du poisson, le ferait au plus mauvais moment de l'année, complètement à contretemps.
Ce qui suffit à expliquer notre métaphore attestée dès la fin du XVIIe siècle.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand wasser in den Rhein tragen porter de l'eau au Rhin
Anglais it's not the most opportune moment ce n'est pas le moment le plus opportun
Anglais to set up shop the day after the fair installer son commerce le lendemain de la foire
Anglais (USA) beating a dead horse battre un cheval mort
Anglais (USA) to lock the barn door after the horse is stolen verrouiller la porte de la grange après que le cheval ait été volé
Anglais carrying coals to Newcastle porter du charbon à Newcastle
Autre arribar a misses dites arriver a la fin de la messe
Espagnol (Argentine) llegar a la fiesta cuando ya no hay invitados arriver à la fête quand il n'y a plus d'invités
Espagnol (Espagne) hacer algo a destiempo faire quelque chose au mauvais moment
Italien arrivare a festa finita arriver lorsque la fête est déjà terminée
Néerlandais de put / sloot dempen als het kalf verdronken is assécher le puits / fossé quand le veau s'y est déjà noyé
Néerlandais tegendraads gaan aller à contre-courant
Néerlandais het is als mosterd na de maaltijd c'est comme le moutarde après le repas
Néerlandais (Belgique) mosterd na de maaltijd de la moutarde après le repas
Néerlandais achter het net vissen - met zout aankomen als het ei op is pecher derrière le filet - apporter du sel quand l'oeuf vient d'être mangé
Néerlandais (Belgique) vijgen na Pasen des figues après Pâques
Néerlandais water naar de zee dragen porter de l'eau à la mer
Néerlandais Uilen naar Athena brengen (Pallas Athena) Emmener des hiboux pour Athéna (la déesse)
Polonais musztarda po obiedzie de la moutarde après le dîner
Portugais (Brésil) agora Inês é morta maintenant Ines est morte
Roumain a treia zi dup? scripturi le troisième jour selon les Écritures
Turc bayramdan sonra gelen kınayı götüne yak frotte le henné qui arrive après la fête sur ton cul
Turc i̇ş işten geçtikten sonra après que le temps a déjà passé
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se faire poissonnier la veille de Pâques » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Se faire poinçonné par la vieille du BAC (=station de métro).

Commentaires sur l'expression « se faire poissonnier la veille de Pâques » Commentaires

  • #21
    momolala
    12/09/2011 à 10:38
    • En réponse à chirstian #20 le 12/09/2011 à 10:22 :
    • « le mari de Marie Besnard s’est fait empoisonné le lendemain de Pâques. »
    Comme Napoléon s’est fait empereur ? Ah, ce verbe "faire" ! Et Napoléon, parce que je rentre toute émerveillée de l’Île de Beauté qui porte bien son nom. J’ai ainsi eu l’occasion de faire lire, le temps de quelques hasardeuses connexions, vos délires et votre sapience à ma nièce qui ne se sent pas motivée pour nous rejoindre. Dommage ! Une mignonne petite blondinette de 24 ans, ça aurait rajeuni les cadres.
  • #22
    momolala
    12/09/2011 à 10:41
    Voilà une expression que j’ignorais. Il faut dire que dans la tradition juive dans laquelle j’ai été élevée, la veille de Pâques, on n’a pas eu le temps de faire grand chose, même pas de faire lever le pain ; alors quant à se faire poissonnier ! Peut-être cela eût-il valu le coup après la traversée de la Mer Rouge.
  • #23
    momolala
    12/09/2011 à 10:43
    • En réponse à chirstian #18 le 12/09/2011 à 10:08 :
    • « les Galeries Lafayette ont renoncé à embaucher un Père Noël pour ses animations de fin d’année. Passe encore de se voir condamner pour sélec... »
    Excellent = exces-sif + turbu-lent ?
  • #24
    Paracas
    12/09/2011 à 11:08
    • En réponse à DiwanC #16 le 12/09/2011 à 09:42* :
    • « ...et je suis tombé sur.......
      ...sur une erreur : la page 404.
      L’imprévisible, la sournoise, la surprenante, celle qui surgit au moment o... »
    Gagné !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • #25
    Paracas
    12/09/2011 à 11:09
    • En réponse à deLassus #19 le 12/09/2011 à 10:13 :
    • « je suis allé sur "similaires" apporter ma modeste contribution
      Alors, là, tu m’épates, tu m’épates ... »
    Je suis quelqu’un de très simple........
  • #26
    joseta
    12/09/2011 à 11:42
    • En réponse à chirstian #14 le 12/09/2011 à 09:25 :
    • « rappelons que certains mammifères étaient assimilés à des poissons, et venaient agréablement les remplacer durant le carême : c’était le cas... »
    certains mammifères étaient assimilés à des poissons,

    Il y avait aussi un oiseau: ces poissons, ces cailles...
  • #27
    deLassus
    12/09/2011 à 11:48
    • En réponse à joseta #26 le 12/09/2011 à 11:42 :
    • « certains mammifères étaient assimilés à des poissons,
      Il y avait aussi un oiseau: ces poissons, ces cailles... »
    D’où le nom poiscaille...
  • #28
    DiwanC
    12/09/2011 à 11:49
    • En réponse à Paracas #24 le 12/09/2011 à 11:08 :
    • « Gagné !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! »
    Eh ! bien, pour fêter ça, rendez-vous chez Marceeel qui n’a pas attendu la fin des haricots pour se faire cabaretier !
    Quoi ça n’a pas de rapport ? Faut un vrai motif pour trinquer main’nant ? 😛
  • #29
    flexique
    12/09/2011 à 11:53
    • En réponse à joseta #26 le 12/09/2011 à 11:42 :
    • « certains mammifères étaient assimilés à des poissons,
      Il y avait aussi un oiseau: ces poissons, ces cailles... »
    A ma connaissance, le gibier d’eau type canard était aussi considéré comme poisson et autorisé par l’église en temps de carême. A chacun ses petits arrangement avec la règle. Mieux que le canard aux navets que l’on déguste près des cimetières, le canard à la carême que l’on mange par tous l’étang.
  • #30
    joseta
    12/09/2011 à 12:00
    • En réponse à flexique #29 le 12/09/2011 à 11:53 :
    • « A ma connaissance, le gibier d’eau type canard était aussi considéré comme poisson et autorisé par l’église en temps de carême. A chacun ses... »
    ’Arête’, je ri-cane!
  • #31
    chirstian
    12/09/2011 à 12:06
    évoquons le génie de Talleyrand qui valait probablement mieux que le jugement rendu par Napoléon, ne serait-ce que par son esprit ! Il sut à la perfection vendre du poisson en Carême, de l’agneau à Pâques, du bio aux écologistes , de la chair humaine aux cannibales et des feuilles de chou aux végétariens. 😐
  • #32
    chirstian
    12/09/2011 à 12:09
    • En réponse à flexique #29 le 12/09/2011 à 11:53 :
    • « A ma connaissance, le gibier d’eau type canard était aussi considéré comme poisson et autorisé par l’église en temps de carême. A chacun ses... »
    il y avait bien plus fort : "Quant à la bernache, petite oie sauvage d’Arctique qui hiverne sur les côtes de la mer du Nord, on la croit née par génération spontanée, à partir d’un arbre d’où elle tombe à l’eau, ou bien encore à partir des coquillages formés sur le bois en putréfaction qui flotte dans la mer : ce volatile réussit donc l’exploit d’apparaître au choix comme un fruit ou comme un fruit de mer ! cette page
  • #33
    chirstian
    12/09/2011 à 12:15*
    si Wikipedia ne se trompe pas en citant les périodes de jeûne orthodoxe, c’est une religion qui doit plaire aux poissonniers !
    deux carêmes (quarante jours avant Noël et quarante jours avant Pâques en y ajoutant les 8 jours de la semaine sainte).
    deux autres périodes de jeûne (celles des apôtres du lundi après tous les saints jusqu’au 28 juin et de la Mère de Dieu du 1er au 14 août).
    le jeûne la plupart des mercredis et des vendredis de l’année.
    le jeûne certains jours comme le 14 septembre, le 5 janvier et le 29 août.
    L’Église préconise également le jeûne eucharistique : une abstinence la veille et le jeûne durant les heures qui précèdent la communion. Après avoir communié, le jeûne est nécessairement rompu.
  • #34
    mickeylange
    12/09/2011 à 12:22
    • En réponse à deLassus #27 le 12/09/2011 à 11:48 :
    • « D’où le nom poiscaille... »
    Le poiscaille est un poisson des mers froides.
  • #35
    joseta
    12/09/2011 à 12:26
    • En réponse à chirstian #33 le 12/09/2011 à 12:15* :
    • « si Wikipedia ne se trompe pas en citant les périodes de jeûne orthodoxe, c’est une religion qui doit plaire aux poissonniers !
      deux carêmes... »
    Tout ça c’était avant, c’est des vieux jeûnes.
  • #36
    joseta
    12/09/2011 à 12:28
    • En réponse à mickeylange #34 le 12/09/2011 à 12:22 :
    • « Le poiscaille est un poisson des mers froides. »
    Bien vu! (tous les deux).
  • #37
    mickeylange
    12/09/2011 à 12:28
    "Au total, c’est entre 100 et 200 jours par an (selon les années, les lieux et la piété de chacun) que l’on ne peut manger ce que l’on désire, soit entre le quart et la moitié de l’année." (source la page de chirstian en 32)
    C’est un comble pour une religion cannibale qui dit prenez et mangez ceci est mon corps ! 😕
  • #38
    Paracas
    12/09/2011 à 13:01
    j’ai toujours entendu dire que les petits pois sont rouges alors que dans les boites ils sont verts !
  • #39
    chirstian
    12/09/2011 à 14:24
    chaque année, le jour de Pâques, les poissons survivants se réunissaient et organisaient une grande fête. En même temps, ils savaient que pendant quelques semaines ils ne pourraient plus se voir proposer le moindre asticot, ver de terre ou mouche : la liberté a son prix !
    Chez les asticots , les vers de terre et les mouches c’était donc également la liesse. Mais ils la manifestaient plus sobrement, parce que ce sont des animaux à sang froid.
    Et tous, chrétiens, poissons, vers, asticots et mouches célébraient avec les bouchers et les charcutiers (revenus des sports d’hiver), la gloire du Saigneur.
  • #40
    mickeylange
    12/09/2011 à 15:18
    • En réponse à chirstian #39 le 12/09/2011 à 14:24 :
    • « chaque année, le jour de Pâques, les poissons survivants se réunissaient et organisaient une grande fête. En même temps, ils savaient que pe... »
    Mais ils la manifestaient plus sobrement, parce que ce sont des animaux à sang froid.

    La mouche est poïkilotherme ou pœcilotherme c’est ce que je croyais avant de connaître expressio.
    Maintenant je sais qu’elles ont le sang chaud grâce à toi.
    Mais avec ton affirmation en @39 je comprends plus rien.