Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

trois pelés et un tondu [exp]

trois pelés deux tondus ; quasiment personne ; très peu de monde à une assemblée ; une assistance peu nombreuse ; presque personne

Origine et définition

Cette expression contient deux informations sur lesquelles il faut se pencher : le nombre de personnes est très réduit et ces personnes sont sans intérêt.

Pour ce qui est du nombre, la compréhension est facile : trois plus un font quatre, ce qui est très peu pour un endroit ou une réunion où l'on s'attend à trouver du monde.

Mais pourquoi ce dédain pour les pelés et le tondu ?

Avant d'avancer dans l'explication, il est bon de savoir que Rabelais, au XVIe siècle, utilisait "trois teigneux et un pelé" et que, si notre expression est apparue à la fin du XVIIIe, on utilisait aussi avant "trois tondus et un pelé", donc toujours des gens mal considérés.

En ancien français, un pelé est, dans un sens métaphorique péjoratif, un avare, une canaille, un miséreux, c'est-à-dire quelqu'un de peu fréquentable.

A ces sens, il faut aussi ajouter plus tard celui qui est pelé parce qu'atteint de 'pelade', affection du cuir chevelu faisant craindre aux autres, à tort, un risque de contamination.
Quant au tondu, s'il l'était, c'est parce qu'il avait la teigne, dermatose parasitaire du cuir chevelu (d'où les 'teigneux' de Rabelais).

Nous avons donc affaire ici à des gens qui étaient considérés comme malsains ou malpropres et ce sont eux qui ont été choisis autrefois pour, dans notre expression, désigner des personnes sans intérêt, à éviter.
Mais l'histoire ne dit pas pourquoi ce sont ceux-là et pas d'autres comme les pestiférés, les cholériques ou, plus simplement, les pouilleux ou autres 'morpionneux' qui ont été retenus.

Exemples

Il disait que c'était un honte l'argent dépensé pour des pièces vues par trois pelés et un tondu.
On est trois pelés et un tondu et vous, vous ramenez un prisonnier...

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand es war so gut wie niemand da presque personne n'était là
Allemand nur ein paar Hanseln uniquement quelques petits Jean
Anglais a bunch of nobodies une poignée de gens de rien
Arabe 2 èrdèn w haris deux singes et un gardien
Chinois 不三不四 ni trois ni quatre
Danois to ludere og en lommetyv deux putains et un pickpocket
Espagnol (Argentine) dos o tres pelagatos deux ou trois pauvres diables
Espagnol (Espagne) dos y el de la guitarra deux et celui de la guitare
Espagnol (Espagne) habia cuatro gatos il y avait quatre chats
Espagnol (Espagne) quatre gats quatre Chats
Espagnol (Espagne) tres y el cabo trois et le caporal
Français (Canada) y'a pas grand monde à la messe y'a peu de personnes en réunion, dans un endroit. Le contraire se dit aussi : «Y'a beaucoup de monde à la messe»
Hongrois nincs nagy nyüzsgés! il n'y a pas de grand fourmillement
Hébreu אנשים מועטים ביותר (anachim mouatim beyotèr) très peu de gens
Italien quattro gatti quatre chats
Néerlandais (Belgique) twee man en ne paardekop deux hommes et 'n tête de cheval
Néerlandais anderhalve man en een paardenkop un homme et demi et la tête d'un cheval
Portugais (Brésil) três ou quatro gatos pingados trois ou quatre chats dégoutés
Portugais (Brésil) um par de gatos pingados un pair de chats tombés goutte à goutte
Russe три калеки trois infirmes / mutilés
Wallon (Belgique) treus pèlés et on tondou trois pelés et un tondu
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « trois pelés et un tondu » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « trois pelés et un tondu » Commentaires

  • deLassus
    16/06/2023 à 14:26
    • En réponse à deLassus #140 le 27/01/2021 à 23:11 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est :
    "Dans une assemblée ou une réunion, très peu de personnes (considérées sans intérêt)."