Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un ange passe ! [exp]

quel silence ; une pause se produit durant une conversation

Origine et définition

Si traditionnellement le silence est d'or, il est plutôt parfois de plomb lorsqu'un silence pesant et un peu trop long s'établit soudain dans un groupe de personnes plus ou moins volubiles quelques secondes auparavant.
Dans ces cas-là, et à condition qu'on ne soit pas au sein d'une assemblée un peu trop guindée, certains ne se privent pas de dire : "un ange passe !"[1], histoire de détendre un peu l'atmosphère.
Pour quelle raison ?
Eh bien malheureusement, il semble qu'il n'existe aucune certitude sur l'origine de cette expression.
Rey et Chantreau, dans leur dictionnaire des expressions et locutions, évoquent la piste d'un certain Vilmos Bardosi, linguiste contemporain, qui indique que « il s'agirait de la version chrétienne d'une locution latine qui mettait en jeu le dieu Mercure, garant de la discrétion propice au commerce ».
Si un ange a des ailes, Mercure (ou Hermès chez les Grecs) est aussi traditionnellement représenté avec un casque et des sandales ailés. Il était, entre autres, le dieu du commerce et le messager des dieux.
Mais, en l'absence d'informations supplémentaires et à supposer que cette origine soit vérifiée, on ne peut qu'imaginer que le silence devenait nécessaire pour que le Mercure puisse transmettre le message des dieux.
[1] Je n'évoquerai pas ici les sévices que certains proposent alors immédiatement de faire subir à l'ange.

Exemples

Partout ailleurs, le souffle poétique de Christine... [Un ange passe !]

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand es geht / fliegt ein Engel durchs Zimmer ! un ange passe / vole à travers la pièce !
Anglais an awkward silence has fallen un silence gênant / embarassant est tombé
Anglais angels passing! des anges passent!
Anglais (USA) awkward! gênant !
Anglais (USA) crickets… [et on n'entend que] les grillons…
Danois der går en engel igennem stuen un ange traverse le salon
Espagnol (Espagne) ha pasado un ángel un ange est passé
Espagnol (Uruguay) pasó un ángel un ange est passé
Hongrois Angyal repül/száll (el) a ház fölött. / Angyal repül/száll (el) a szobában. (Un ange passe/vole au-dessus de la maison. / Un ange passe/vole dans la chambre.) Un ange passe/vole au-dessus de la maison. / Un ange passe/vole dans la chambre.
Hongrois hosszú, kínos szünet következett il s'établit un silence long, pénible
Néerlandais de dominee komt voorbij le pasteur passe
Portugais (Brésil) morreu um padre / papa un curé / pape est mort
Portugais (Brésil) passou um anjo ! un ange est passé !
Roumain a trecut un înger un ange est passé
Roumain un moment de reculegere un moment de silence (comme pour comémorer)
Russe тихий ангел пролетел un ange doux vient de passer
Russe дурак родился un con vient de naître
Tchèque nekdo ma nohy krizem quelqu'un a croisé les jambes
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un ange passe ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « un ange passe ! » Commentaires

  • #21
    Jonayla
    09/10/2007 à 11:42
    Bonjour de ce jour gris.
    Personnellement, j’apprécie surtout l’ange qui passe dans les BDs de F’muurrr 🙂
    Et aussi, j’aime bien ce qu’on peut lire sur certaines voitures :
    "Ne roule pas plus vite que ton ange gardien ne vole" ...
  • #22
    <inconnu>
    09/10/2007 à 11:45
    A propos d’ange , je me rappelle juste l’expression assez employée encore "parler du sexe des anges" pour ergoter, pinailler....et la phrase de Pascal : "L’homme n’est ni ange ni bête et le malheur veut que qui veut faire l’ange fait la bête ! Dans cette perspective c’est bien qu’un ange passe de temps en temps...
  • #23
    Jonayla
    09/10/2007 à 12:07
    Un ange passe ...
    Quand il y en a 3, ce sont ceux de Charlie (Charlie’s angels, les drôles de dames)
    🙂
  • #24
    Elpepe
    09/10/2007 à 12:08
    . . . . . . .
  • #25
    <inconnu>
    09/10/2007 à 12:13
    Quand les SAS étaient encore traduits en allemand (par "Bibi", tiens, d’où vient ce terme????) , je retrouvais cette expression dans certains "romans" au moins une fois par chapitre. Ca détendait en effet l’atmosphère un peu ... lourde, lourdingue. Elle n’a jamais réussi à me rendre la tâche moins âpre (surtout que ca ne se traduit PAS littéralement... la plupart des Allemands/germanophones n’employant jamais cette expression). Alors, moi, je laissais passer un ange chez moi.
    Ou plutôt, comme je ne croyais pas encore aux anges, je regardais les mouches voler. Malheureusement, le silence en devenait assourdissant dans ma tête...
    Comme quoi: ne lisez pas de SAS si ca vous fait le même effet qu’à moi. (mais sont-ils toujours "produits", en France???)
  • #26
    eureka
    09/10/2007 à 12:14
    • En réponse à Elpepe #24 le 09/10/2007 à 12:08 :
    • « . . . . . . . »
    J’l’ai chopé çui-là, haha !
  • #27
    Jonayla
    09/10/2007 à 12:19
    • En réponse à Elpepe #24 le 09/10/2007 à 12:08 :
    • « . . . . . . . »
    Et en morse, ça donne quoi ?
    Et en Anna Gramme ?
  • #28
    eureka
    09/10/2007 à 12:20
    • En réponse à <inconnu> #25 le 09/10/2007 à 12:13 :
    • « Quand les SAS étaient encore traduits en allemand (par "Bibi", tiens, d’où vient ce terme????) , je retrouvais cette expression dans certain... »
    Bonjour Morrigane
    On se mel’ange les pinglots avec ça...
  • #29
    momolala
    09/10/2007 à 12:25
    • En réponse à Elpepe #19 le 09/10/2007 à 11:02* :
    • « Sur le TLFI, on en dit ceci : voircette page
      Cette page étant une session expirée, je suppose qu’un ange est passé par ici. Repassera-t-il... »
    Comment se fait-ce ? Elle a préféré faire le grand saut chez les anges ?
    Allez, un peu de Prévert, à propos d’ange :
    Être ange
    Être ange
    c’est étrange
    dit l’ange
    Être âne
    c’est étrâne
    dit l’âne
    Cela ne veut rien dire
    dit l’ange en haussant les ailes
    Pourtant
    si étrange veut dire quelque chose
    étrâne est plus étrange qu’étrange
    di l’âne
    Etrange est
    dit l’ange en tapant des pieds
    Etranger vous-même
    dit l’âne
    Et il s’envole
  • #30
    <inconnu>
    09/10/2007 à 12:29*
    @ 20. Le 09/10/2007 à 11:28:56 par Elpepe
    Si tu parles des anges sur ce ton, tu vas te faire moucher... par les grenouilles... de bénitier
    des anges à la colle non mais ça va pas, et puis fait gaffe à ton phare qui les attire la nuit.
    La SPA* envisage de te faire un procès.
    * Société Protectrice des Anges
  • #31
    Jonayla
    09/10/2007 à 12:33
    Oyez, oyez :
    Pour la Convention.be de demain, nous serons donc 6. Mirlou, Hobbes, File-o-logis, Rikske, Mident et Jonayla.
    N’oublions pas les poyèmes et autres préparations, des présents et des absents (à propos, un grand merci à Momo !)
  • #32
    Elpepe
    09/10/2007 à 12:37
    • En réponse à Jonayla #27 le 09/10/2007 à 12:19 :
    • « Et en morse, ça donne quoi ?
      Et en Anna Gramme ? »
    . . _ / _ . // . _ / _ . / _ _ . / . // . _ _ . /. _ / . . . / . . . / .
    Uniform November Alpha November Golf Echo Papa Alpha Sierra Sierra Echo.
    L’Amiral
    - Un pense-Saga
    - Ganse pas nue
    - Né nu, pas sage
    - Assengué : Pan !
    - Ann passe gué.
    Anna Gramme
  • #33
    Jonayla
    09/10/2007 à 12:46
    • En réponse à Elpepe #32 le 09/10/2007 à 12:37 :
    • « . . _ / _ . // . _ / _ . / _ _ . / . // . _ _ . /. _ / . . . / . . . / .
      Uniform November Alpha November Golf Echo Papa Alpha Sierra Sierra... »
    Défi relevé, et avec quel panache !
    😄
  • #34
    Chouettemania
    09/10/2007 à 12:49
    • En réponse à eureka #18 le 09/10/2007 à 10:56 :
    • « "mais expressio : on a déjà les acteurs : dommage qu’ils ne soient pas filmés..."
      Là où y a un God, y a forcément des anges, c’est clair ! P... »
    Les vampires non plus n’impressionnent pas les films, ni ne se reflètent dans les miroirs !
    D’ici à penser qu’un ange soit un vampire, il n’y a qu’un pas que je franchis, comme on dit dans la marine, ah, les gréments !
    Désolé
  • #35
    Elpepe
    09/10/2007 à 12:50
    • En réponse à Jonayla #31 le 09/10/2007 à 12:33 :
    • « Oyez, oyez :
      Pour la Convention.be de demain, nous serons donc 6. Mirlou, Hobbes, File-o-logis, Rikske, Mident et Jonayla.
      N’oublions pas l... »
    Ha ! Ha ! Je ris, mais c’est une Convention belgo-belge, votre pince-fesse, hein ? Une frite-party, quoi... Nous, pendant ce temps-là, avec BB, on va faire une vraie Convention Internationale d’Expressio, franco-belge de port et d’emballage.
    Bon, alors, Jon’ : la bise aux filles, mes respects au moussaillon Rikske, et les breukes, ils raquent la douloureuse, hein ?
    Envoie-moi le numéro de bigophone fixe du lieu de vos agapes par le canal 12, que je contrôle la bonne tenue de la soirée, nom de God !
  • #36
    Chouettemania
    09/10/2007 à 12:56
    Au States, ils mettent les ailes avant les anges ! Qui n’a pas entendu parler des ailes angeles passent, mais pas en silence, eux !
  • #37
    Elpepe
    09/10/2007 à 12:58
    • En réponse à Chouettemania #34 le 09/10/2007 à 12:49 :
    • « Les vampires non plus n’impressionnent pas les films, ni ne se reflètent dans les miroirs !
      D’ici à penser qu’un ange soit un vampire, il n... »
    Ah, les garnements !
    Des Olé !
  • #38
    <inconnu>
    09/10/2007 à 13:00
    • En réponse à Elpepe #35 le 09/10/2007 à 12:50 :
    • « Ha ! Ha ! Je ris, mais c’est une Convention belgo-belge, votre pince-fesse, hein ? Une frite-party, quoi... Nous, pendant ce temps-là, avec... »
    les anges eux quand ils font une convention ils la font pas à Bruxelles, ils la font sur la cote d’azur, entre Nice et Antibes, dans la baie des anges, y sont pas fous ! 🙂
  • #39
    Elpepe
    09/10/2007 à 13:13
    • En réponse à Elpepe #35 le 09/10/2007 à 12:50 :
    • « Ha ! Ha ! Je ris, mais c’est une Convention belgo-belge, votre pince-fesse, hein ? Une frite-party, quoi... Nous, pendant ce temps-là, avec... »
    Je l’ai, God ! Le numéro de bigophone des Brassins, rue Keyenveld 36, 1050 Bruxelles. Tu peux dormir sur tes deux oreilles, je serai l’ange-gardien de la soirée, les épiant sans qu’ils me voient, distribuant les coups de règle sur les doigts au moindre dérapage verbal, à la moindre tentative d’allusion salace ou la plus petite velléité pornographique de Filou et HoubaHOBBES, qui sont, en privé, des orfèvres, les cuistres. Au besoin, je collerai samedi.
    RÉCLAME :
    Expressio : le salon rose littéraire où l’on cause le petit doigt en l’air.
  • #40
    Elpepe
    09/10/2007 à 13:15
    • En réponse à <inconnu> #38 le 09/10/2007 à 13:00 :
    • « les anges eux quand ils font une convention ils la font pas à Bruxelles, ils la font sur la cote d’azur, entre Nice et Antibes, dans la baie... »
    Y sont pas Belges non plus... 😄 😄 😄