Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un ange passe ! [exp]

quel silence ; une pause se produit durant une conversation

Origine et définition

Si traditionnellement le silence est d'or, il est plutôt parfois de plomb lorsqu'un silence pesant et un peu trop long s'établit soudain dans un groupe de personnes plus ou moins volubiles quelques secondes auparavant.
Dans ces cas-là, et à condition qu'on ne soit pas au sein d'une assemblée un peu trop guindée, certains ne se privent pas de dire : "un ange passe !"[1], histoire de détendre un peu l'atmosphère.
Pour quelle raison ?
Eh bien malheureusement, il semble qu'il n'existe aucune certitude sur l'origine de cette expression.
Rey et Chantreau, dans leur dictionnaire des expressions et locutions, évoquent la piste d'un certain Vilmos Bardosi, linguiste contemporain, qui indique que « il s'agirait de la version chrétienne d'une locution latine qui mettait en jeu le dieu Mercure, garant de la discrétion propice au commerce ».
Si un ange a des ailes, Mercure (ou Hermès chez les Grecs) est aussi traditionnellement représenté avec un casque et des sandales ailés. Il était, entre autres, le dieu du commerce et le messager des dieux.
Mais, en l'absence d'informations supplémentaires et à supposer que cette origine soit vérifiée, on ne peut qu'imaginer que le silence devenait nécessaire pour que le Mercure puisse transmettre le message des dieux.
[1] Je n'évoquerai pas ici les sévices que certains proposent alors immédiatement de faire subir à l'ange.

Exemples

Partout ailleurs, le souffle poétique de Christine... [Un ange passe !]

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand es geht / fliegt ein Engel durchs Zimmer ! un ange passe / vole à travers la pièce !
Anglais an awkward silence has fallen un silence gênant / embarassant est tombé
Anglais angels passing! des anges passent!
Anglais (USA) awkward! gênant !
Anglais (USA) crickets… [et on n'entend que] les grillons…
Danois der går en engel igennem stuen un ange traverse le salon
Espagnol (Espagne) ha pasado un ángel un ange est passé
Espagnol (Uruguay) pasó un ángel un ange est passé
Hongrois Angyal repül/száll (el) a ház fölött. / Angyal repül/száll (el) a szobában. (Un ange passe/vole au-dessus de la maison. / Un ange passe/vole dans la chambre.) Un ange passe/vole au-dessus de la maison. / Un ange passe/vole dans la chambre.
Hongrois hosszú, kínos szünet következett il s'établit un silence long, pénible
Néerlandais de dominee komt voorbij le pasteur passe
Portugais (Brésil) morreu um padre / papa un curé / pape est mort
Portugais (Brésil) passou um anjo ! un ange est passé !
Roumain a trecut un înger un ange est passé
Roumain un moment de reculegere un moment de silence (comme pour comémorer)
Russe тихий ангел пролетел un ange doux vient de passer
Russe дурак родился un con vient de naître
Tchèque nekdo ma nohy krizem quelqu'un a croisé les jambes
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un ange passe ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « un ange passe ! » Commentaires

  • #41
    momolala
    09/10/2007 à 13:18
    • En réponse à Elpepe #39 le 09/10/2007 à 13:13 :
    • « Je l’ai, God ! Le numéro de bigophone des Brassins, rue Keyenveld 36, 1050 Bruxelles. Tu peux dormir sur tes deux oreilles, je serai l’ange-... »
    L’ange s’était éloigné, mais je l’ai retrouvé, qui passait sur cette page. Gabriel a du mouron à se faire.
  • #42
    momolala
    09/10/2007 à 13:25
    Il est passé par ici, il repassera par là... surcette page... Il y en a deux sur ce tableau pour qui je suis sûre que l’ange est passé en fermant les yeux... 🙂
  • #43
    <inconnu>
    09/10/2007 à 13:26
    panse nage
    sang apnee
    gana pense
    Ca fait passer le temps , non l’ange , ou les deux ...
  • #44
    tytoalba
    09/10/2007 à 13:31
    • En réponse à <inconnu> #13 le 09/10/2007 à 09:33* :
    • « L’expression "un ange passe" serait-elle équivalente de "on entendrait voler une mouche" ? Et par déduction l’ange serait une mouche
      L’ange... »
    Il n’y a pas que les mouches qui sont au plafond sur ce site. beaucoup ont une araignée au plafond. Et c’est tant mieux.
    Admettons que les anges soient asexués, qu’en est-il des archanges et surtout de ce cher Gabriel. cette page
  • #45
    God
    09/10/2007 à 13:32
    • En réponse à <inconnu> #25 le 09/10/2007 à 12:13 :
    • « Quand les SAS étaient encore traduits en allemand (par "Bibi", tiens, d’où vient ce terme????) , je retrouvais cette expression dans certain... »
    Bienvenue ici à la traducteuse de ces "monuments" de la littérature française que sont les SAS (d’après Wikipedia, ils sont toujours produits, puisqu’il en serait sorti 5 tomes en 2007).
    Quant à l’origine de ’bibi’ pour ’moi’, elle est plus qu’incertaine.
  • #46
    God
    09/10/2007 à 13:35*
    • En réponse à tytoalba #44 le 09/10/2007 à 13:31 :
    • « Il n’y a pas que les mouches qui sont au plafond sur ce site. beaucoup ont une araignée au plafond. Et c’est tant mieux.
      Admettons que les... »
    Asexué Gabriel ? Pas sûr !
    Y’a qu’à voir ce qu’en dit celui qui a l’idée :
    « Gabriel, tu brûles mon esprit
    Ton amour étrangle ma vie
    Et l’enfer, devient comme un espoir
    Car dans tes mains je meurs chaque soir
    ... »
    La suite à cette page.
  • #47
    <inconnu>
    09/10/2007 à 13:54
    • En réponse à <inconnu> #38 le 09/10/2007 à 13:00 :
    • « les anges eux quand ils font une convention ils la font pas à Bruxelles, ils la font sur la cote d’azur, entre Nice et Antibes, dans la baie... »
    Bonjour Quasimodo. Au fait, pourquoi la baie des anges s’appelle-t-elle ainsi ?
  • #48
    Elpepe
    09/10/2007 à 13:55
    • En réponse à God #45 le 09/10/2007 à 13:32 :
    • « Bienvenue ici à la traducteuse de ces "monuments" de la littérature française que sont les SAS (d’après Wikipedia, ils sont toujours produit... »
    puisqu’il en serait sorti 5 tomes en 2007

    Je confirme. Le dernier : SAS Corse.
  • #49
    eureka
    09/10/2007 à 13:56
    • En réponse à Chouettemania #34 le 09/10/2007 à 12:49 :
    • « Les vampires non plus n’impressionnent pas les films, ni ne se reflètent dans les miroirs !
      D’ici à penser qu’un ange soit un vampire, il n... »
    J’avais oublié de préciser qu’un démon est un ange aussi ... mais mauvais
    A méditer !
  • #50
    Elpepe
    09/10/2007 à 13:56
    Moi, je l’aime bien, Iñes de la Fesse d’Ange.
  • #51
    <inconnu>
    09/10/2007 à 13:57
    • En réponse à Elpepe #39 le 09/10/2007 à 13:13 :
    • « Je l’ai, God ! Le numéro de bigophone des Brassins, rue Keyenveld 36, 1050 Bruxelles. Tu peux dormir sur tes deux oreilles, je serai l’ange-... »
    L’ange gardien ou l’ange déchu ? 😄
  • #52
    eureka
    09/10/2007 à 14:00*
    • En réponse à Elpepe #48 le 09/10/2007 à 13:55 :
    • « puisqu’il en serait sorti 5 tomes en 2007
      Je confirme. Le dernier : SAS Corse. »
    Le prochain : SAS discute ?
    SAS sent bien
    SAS précise
    SAS bouffe pas, SAS mange
    SAS passe pas comme ça
    ouh ouh SAS complique
    bon je fais que passer comme l’ot’ là-haut
  • #53
    Jonayla
    09/10/2007 à 14:03
    • En réponse à <inconnu> #47 le 09/10/2007 à 13:54 :
    • « Bonjour Quasimodo. Au fait, pourquoi la baie des anges s’appelle-t-elle ainsi ? »
    Après la baie des anges, la cuisine des anges !
    Aaaaah, les frères Marx, voilà des gens bien !
  • #54
    <inconnu>
    09/10/2007 à 14:04*
    @ 47. Le 09/10/2007 à 13:54:33 par claudine
    Ce sont des pêcheurs qui ont donné son nom à cette baie. En effet, ils ramenaient dans leurs filets à cet endroit une sorte de requin inoffensif, vivant sur les fonds marins et dont les ailerons perpendiculaires ressemblent à des ailes.
    Ce requin est identifié comme l’ange de mer ocellé (ange en niçois) : « Squatina angelus Dum » alias « Squatina oculata Bonaparte, 1840 » pour les savants.
    Sur les cartes du xixe siècle on voit mentionné un pont des Anges à l’embouchure du Paillon. La future promenade des Anglais était alors appelée chemin des Anglais mais aussi chemin des Anges.
    quasiwiki
  • #55
    <inconnu>
    09/10/2007 à 14:04
    • En réponse à momolala #41 le 09/10/2007 à 13:18 :
    • « L’ange s’était éloigné, mais je l’ai retrouvé, qui passait sur cette page. Gabriel a du mouron à se faire. »
    Je connais quelqu’un qui s’appelle Lange et son prénom est Gabriel.
  • #56
    <inconnu>
    09/10/2007 à 14:12
    • En réponse à <inconnu> #54 le 09/10/2007 à 14:04* :
    • « @ 47. Le 09/10/2007 à 13:54:33 par claudine
      Ce sont des pêcheurs qui ont donné son nom à cette baie. En effet, ils ramenaient dans leurs fil... »
    Merci. quelle culture ! Bravo !
  • #57
    <inconnu>
    09/10/2007 à 14:15
    • En réponse à momolala #4 le 09/10/2007 à 06:25 :
    • « Délit d’initiée ou serais-tu l’ange qui passe et rapasse sur ce merveilleux site ? Comment que tu le savais, hier, que l’ange passerait, auj... »
    Délit d’initiée ou serais-tu l’ange qui passe et rapasse sur ce merveilleux site ? Comment que tu le savais, hier, que l’ange passerait, aujourd’hui ?

    C’est juste un problème de fuseau horaire entre le Cotentin et Puyricard qui fait que cotcot à le mail une heure avant nous 🙂
  • #58
    tytoalba
    09/10/2007 à 14:18
    • En réponse à God #46 le 09/10/2007 à 13:35* :
    • « Asexué Gabriel ? Pas sûr !
      Y’a qu’à voir ce qu’en dit celui qui a l’idée :
      « Gabriel, tu brûles mon esprit
      Ton amour étrangle ma vie »
    Mais oui bien sûr. Va donc le dire à Johnny, il te dira s’il a viré sa cuti.
  • #59
    <inconnu>
    09/10/2007 à 14:18*
    @ 56. Le 09/10/2007 à 14:12:20 par claudine
    mais non, mais non, pas sur ce coup la, c’est juste un copier/coller de wikipédia.
    j’ai d’ailleurs signé quasiwiki
  • #60
    tytoalba
    09/10/2007 à 14:20
    • En réponse à <inconnu> #57 le 09/10/2007 à 14:15 :
    • « Délit d’initiée ou serais-tu l’ange qui passe et rapasse sur ce merveilleux site ? Comment que tu le savais, hier, que l’ange passerait, auj... »
    Ou alors, elle clique sur le "aujourd’hui" après minuit. Elle veille exprès pour être la première, rien que pour nous embêter et nous damer le pion. C’est qu’elle est maline cotentine.