Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un lit de Procuste [n]

une mutilation d'une oeuvre pour les rendre conforme à un modèle ; une uniformisation au prix d'une déformation ; une élimination de ce qui ne rentre pas dans le moule

Origine et définition

Dans la mythologie grecque, Procuste était un charmant garçon au comportement plein de douceur et de gentillesse.
C'était un brigand, mais pas du genre de Robin des Bois : il avait en effet pour habitude de capturer des voyageurs, de les attacher sur un de ses deux lits, les grands sur le petit lit, et inversement.
Ensuite, parce qu'il fallait bien trouver des moyens de s'occuper alors que la télévision, le Scrabble® et le strip-poker n'existaient pas encore, il coupait les membres qui dépassaient pour les gens trop grands, ou bien il étirait ceux des trop petits, pour les ajuster à la dimension du lit.
Il y en a qui arrivent à s'amuser d'un rien, n'est-ce pas ?
Heureusement Thésée mit fin à ses exactions en capturant à son tour Procuste et en lui faisant subir le même sort peu enviable.
C'est de cette volonté d'uniformiser en découpant tout ce qui dépasse, en cherchant à faire tout rentrer dans un même moule qu'est née notre expression qui symbolise, entre autres, l'arbitraire et la rigidité d'une réglementation incapable de s'adapter aux cas particuliers.

Exemples

« Le tort de la Comédie-Francaise, c'est d'étendre ses acteurs sur un lit de Procuste, et de vouloir qu'ils aient tous même longueur, et qu'ils jouent de la même manière les mêmes pièces. On y fait ainsi des médiocrités insupportables, voilà tout »
Louis Désiré Veron - Revue de Paris - 1835
« Il ressemble à un médecin qui jugerait la santé des autres d'après la conformité de leur taille avec la sienne. La manie de mettre tous les esprits sur le lit de Procuste, et de les tailler sur le même modèle, est le propre des Méthodistes. »
Le protestant de Genève - Journal théologique et religieux - 1831

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand prokrustesbett lit de Procuste
Anglais procrustean bed lit do Procuste
Anglais (USA) procrustean bed lit de Procuste
Espagnol (Espagne) cama de Procusto lit de Prucuste
Espagnol (Espagne) el lecho de Procusto le lit de Procuste
Espagnol (Espagne) El mito de Procusto Le mythe de Procuste
Hébreu מיטת סדום lit de Sodome
Italien un letto di Procuste un lit de Procuste
Néerlandais een procrustusbed un lit de Procuste
Portugais (Brésil) o leito de Procusto le lit de Procuste
Roumain patul lui Procust le lit de Procuste
Russe прокрустово ложе lit procustien
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un lit de Procuste » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « un lit de Procuste » Commentaires

  • joseta
    29/08/2021 à 17:00
    Un cyclope
    - Qui c'est qui a mangé ma tarte ?
    - c'est l'Héra...
    - les rats ? Et mon oeil !

    1) PALLAS (palace) [Titan de l'Art de la Guerre]
    2) APOLLON (à pots longs) [Fils de Zeus et Léto, Dieu de la Lumière, du soleil, des Arts, de la Musique, etc.]
    3) CYBÈLE (si belles) [Déesse phrygienne, associée à Rhéa]
    4) LÉTO (il est tôt) [Titanide de la maternité. Mére d'Artémis et d'Apollon]
    5) TARTARE [Dieu de la partie la plus ténébreuse des Enfers. Père des Géants]
    6) ARÉTÉ (arrêté) [Esprit de la vertu, de l'excellence, de la moralité et de la bravoure]
    7) HÉBÉ (hé bé !) [Déesse de la jeunesse]
    8) ORION (aurions) [Chasseur placé par Zeus dans les Cieux pour former la constellation d'Orion]
    9) APHRODITE (afro, dites ?) [Déesse de l'Amour, de la Beauté...]
    10) OCÉAN (oh, céans) [Titan, dieu du fleuve Océan]
    11) THALIE (Italie) [Muse de la Comédie et de la Poésie bucolique]
    12) PROMÉTHÉE (promettez-moi) [Titan de la préméditation et de la prévoyance.Donateur du Feu divin aux Hommes]
    13) SÉLÉNÉ (c'est l'aîné) [Titanide de la Lune. Fille d'Hypérion et soeur d'Hélios, le Soleil]
    14) ÉROS (est roce) [Dieu de l'amour et de l'Acte sexuel]
    15) BRIZO (brise os) [Déesse patronne des marins, envoyant des rêves prophétiques]
    16) PAN [Dieu des Bergers et de la Fertilité]
    17) NIKÉ (niquée) [Déesse de la Victoire]
    18) ÉOLE (malléole) [Dieu des vents. Père d'Arkos]
    19) AURA [Titanide de la brise et de l'air frais du petit matin]
    20) TALÒS (t'as l'os) [Géant forgé en bronze pour Zeus, afin de servir de protecteur d'Europe]
    21) HYMEN (y mène) [Dieu du Mariage]
    22) ÉRATO (et râteau) [Muse de la Poésie élégiaque et érotique]
    Voilà !
  • deLassus
    29/08/2021 à 19:06
    • En réponse à joseta #121 le 29/08/2021 à 17:00 :
    • « Un cyclope
      - Qui c'est qui a mangé ma tarte ?
      - c'est l'Héra...
      - les rats ? Et mon oeil ! »
    - Qui c'est qui a mangé ma tarte ?
    - c'est l'Héra...
    - les rats ? Et mon oeil !

    Variante (au cas bien improbable où tu ne l'aurais pas vue) :
    - c'est l'Héra...
    - Oui, c'est forcément un scélérat qui a mangé ma tarte !
  • atheofv
    29/08/2021 à 20:58
    • En réponse à joseta #121 le 29/08/2021 à 17:00 :
    • « Un cyclope
      - Qui c'est qui a mangé ma tarte ?
      - c'est l'Héra...
      - les rats ? Et mon oeil ! »
    Un cyclope
    - Qui c'est qui a mangé ma tarte ?
    - c'est l'Héra...
    - les rats ? Et mon oeil !


    Il aurait pu ajouter : "Tu me casses la couille"
  • joseta
    29/08/2021 à 21:49*
    Oui, j'avais contemplé cette possibilité, mais j'ai préféré ma version pour y placer 'cyclope' et 'mon oeil'.
    Par contre, je n'avais pas vu la proposition de atheofv

    Cet après-midi, j'ai vu le Barça sans Messi et ce soir j'ai vu Messi sans le Barça (il a joué 25 minutes dans le Reims-PSG, télévisé par une chaîne espagnole).

    Réponse à deLassus
  • Bichem
    30/08/2021 à 04:19*
    Cette expression me fait penser que, tel Procu, Nous nous efforçons d'elever nos enfants selon tels ou tels models de" réussite ", en leur coupant, desfois, les jambes par nos craintes des périls qu'ils pourraient courir, ou à l'inverse, les étalons comme des trophées, pour réaliser nos rêves personnels... N'est-ce pas (scie) égoïste ?
  • deLassus
    17/06/2023 à 06:00
    • En réponse à deLassus #105 le 28/01/2021 à 15:46* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'un des exemples sont, à un détail amusant près*, confor... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre les sous-titres de la page (significations) sont :
    "1. Une mutilation d'une œuvre ou d'un projet pour le rendre conforme à un modèle.
    2. Une uniformisation au prix d'une déformation, d'une dégradation, ou bien d'une élimination de ce qui ne rentre pas dans le moule."