Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

mauvais coucheur [n]

une personne désagréable ; une personne peu sociable ; une personne de caractère difficile ; querelleur ; personne difficile à vivre

Origine et définition

Fermez les yeux et imaginez que vous vous installez dans votre machine à remonter le temps, réglez le curseur sur le XVIe siècle et appuyez sur le bouton.
Une fois arrivé, alors que la nuit tombe, vous entrez dans la première auberge venue et demandez à y passer la nuit.
Vous qui avez l'habitude de chambres individuelles confortables avec salle de bain attenante, vous aurez la surprise d'être convié à partager le même lit que d'autres voyageurs qui vous sont totalement inconnus.
Car à l'époque, foin d'intimité ! Il n'était pas question, sauf exception ou pour des personnes de haut rang, de disposer d'un lit ou d'une chambre pour soi.
Et vous voilà donc, sur votre 'couche', à devoir supporter la promiscuité et l'agitation des uns ou les ronflements des autres 'coucheurs'.
Au XVIe siècle, les coucheurs étaient donc ceux qui partageaient le même lit (en tout bien tout honneur). Le mot a quasiment disparu du vocabulaire en même temps que l'abandon de la pratique.
Et c'est vers cette époque qu'un mauvais coucheur est, au sens propre, "un homme qui fait du bruit dans la nuit, qui découvre son camarade, qui l'empêche de dormir", tel que le définit Furetière.
Il faudra attendre le début du XIXe siècle pour que cette appellation devienne notre expression, avec le sens figuré qu'on lui connaît. Car, si elle est irascible et s'emporte dès qu'on lui fait des reproches "d'empêcheur de dormir", ou bien si elle se moque du dérangement qu'elle cause à autrui, une telle personne est bien sûr considérée comme désagréable et de caractère difficile.

Exemples

« Ce terme de "mauvais coucheur" dont les hommes libres, dans la vie civile, font un usage si détourné de sa source et si léger, reprenait alors pour nous toute l'énergie de son sens originel, puisque nous nous étendions par rangées de douze pour dormir, côte à côte sur le même vaste bat-flanc. »
Francis Ambrière - Les grandes vacances : 1939-1945 - 1958
« Mais vous ne pourriez pas avoir des ennuis avec un particulier, mauvais coucheur, qui vous accuserait de lui avoir fait manquer la vente en dépréciant sa marchandise ? »
Jules Romains - Les hommes de bonne volonté - 1933

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein alter Meckerfritze un vieux rouspéteur
Allemand der Streithammel le bagarreur
Anglais a poor bedfellow un mauvais compagnon de lit
Anglais (USA) a pain in the ass un mal au derriere
Anglais (USA) a pain in the neck une douleur dans le cou
Catalan dur la bruixa apporter la sorcière
Catalan estar de mala lluna être de mauvaise lune
Catalan mal enformatjat fromage mal emboîter
Catalan no estar per orgues ne pas être pour orgues
Catalan estar de mala gaita être de mauvaise cornemuse
Espagnol (Équateur) un mal carácter un mauvais caractére
Espagnol (Espagne) un cascarrabias un grincheux
Espagnol (Espagne) una persona con malas pulgas quelqu'un qui a de mauvaises puces
Espagnol (Espagne) una persona de mala leche une personne d'un mauvais lait
Hongrois nehéz természetű / háklis être de mauvaise nature
Hébreu איש מדון (ich madonn) un homme de discussion
Italien un caratteraccio un mauvais caractère
Néerlandais een driftkikker une tête brûlée, un colérique
Néerlandais een gifkikker un râleur
Néerlandais een lastpak une personne à caractère difficile
Néerlandais een onaangenaam individu une personne/un individu très désagréable
Néerlandais een driftkop une tête coléreux
Néerlandais een heethoofd une tête brûlante
Néerlandais een moeilijk figuur une figure difficile
Polonais wrzód na dupie ulcère sur le cul
Portugais (Brésil) um maú caráter un mauvais caractère
Portugais (Portugal) ranheta fente
Roumain un ciufut un mauvais coucheur
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mauvais coucheur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « mauvais coucheur » Commentaires

  • joseta
    11/07/2021 à 11:35*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #198 le 11/07/2021 à 10:19* :
    • « Pourquoi n'inventerais-tu pas un nouveau jeu où il s'agirait de ne pas trouver le plus possible de mots apparents ?
      Ou alors, subtile varia... »
    ces mots apparents ?

    À toi papa, à toi maman, à toi cousin...mots à parents.

    Je vais essayer d'inventer un autre jeu, mais je crains ne pas être assez futé...
  • joseta
    11/07/2021 à 12:38*
    - C'est bizarre, mais ma soeur aime bien les mecs qui font les jolis coeurs elle...
    - les mecs qui font des jolies querelles ?
    Bof...
  • Utilisateur supprimé
    11/07/2021 à 13:09
    • En réponse à joseta #202 le 11/07/2021 à 12:38* :
    • « - C'est bizarre, mais ma soeur aime bien les mecs qui font les jolis coeurs elle...
      - les mecs qui font des jolies querelles ?
      Bof... »
    Ah, enfin du boffage non exclamatif !
  • Kouskous_balle
    11/07/2021 à 15:16
    Oui !
  • deLassus
    11/07/2021 à 15:39
    • En réponse à Kouskous_balle #204 le 11/07/2021 à 15:16 :
    • « Oui ! »
    Bonjour, et bienvenue !
    Ton commentaire est intéressant, mais un peu énigmatique : peux-tu préciser ta pensée ?
    Par exemple, à qui réponds-tu ?
  • jaipatouvu
    11/07/2021 à 15:44
    • En réponse à mickeylange #186 le 13/06/2018 à 18:41 :
    • « Quelle différence entre:
      à la fin de l'envoi je couche et un mauvais toucheur ? »
    Ma mère, qui était sage-femme, enseignait aux jeunes mamans l'allaitement et/ou le biberon ; une fois le bébé repu, il fallait attendre le "rot" avant de recoucher le bébé; En référence à Cyrano, elle avait créé ce dicton :
    "A la fin du renvoi, je couche".
    Merci, maman.
  • Bichem
    11/07/2021 à 16:17*
    • En réponse à joseta #196 le 11/07/2021 à 09:38 :
    • « REDIFFUSION

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº521) Synonymes
      Aujourd'hui, vous avez droit à un jeu bête et méchant, que diable ! »
    J'en ai qu'11, suis trop mauvaise 🙀
  • deLassus
    11/07/2021 à 16:33
    • En réponse à jaipatouvu #206 le 11/07/2021 à 15:44 :
    • « Ma mère, qui était sage-femme, enseignait aux jeunes mamans l'allaitement et/ou le biberon ; une fois le bébé repu, il fallait attendre le "... »
    Ta mère était une femme sage !
  • joseta
    11/07/2021 à 16:41*
    • En réponse à Bichem #207 le 11/07/2021 à 16:17* :
    • « J'en ai qu'11, suis trop mauvaise 🙀 »
    Tu es donc comme une fleur dans une commune des Alpes-Maritimes:
    mauve Èze
  • joseta
    11/07/2021 à 17:00*
    - Dites, c'est à vous ces deux champs...vous savez qu'il y a des gens qui dorment dans la rue ? Vous n'avez pas honte ?
    - mais...c'est mes champs !
    - non, c'est pas méchant, c'est la vérité !

    1.- TYRANNIQUE (tire Annick)
    2.- ODIEUX (Oh, Dieu !)
    3.- FÉLON (fait long)
    4.- INFÂME (hein, femme)
    5.- DÉMON (dès mon)
    6.- TEIGNE (atteigne)
    7.- PERFIDE (père fit d')
    8.- PERVERS (père vers)
    9.- CRUEL (crue elle)
    10.- GROSSIER (gros scié)
    11.- VIPÈRE (vie père)
    12.- MÉDISANT (mes dix ans)
    13.- DUR (dure)
    14.- MAUVAIS (mauve et)
    Voilà !
  • joseta
    11/07/2021 à 17:54*
    Redifs.
    En Turquie: un flic et un mauvais coucheur...
    - Mais ? Arrêtez ces méchancetés envers ce monsieur, enfin ! C'est insultant !
    - ah, je ne savais pas que c'était un sultan...
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    Au zoo
    Un gardien désagréable passait des savons aux ratons laveurs... 😐
  • Hulotte52
    14/07/2021 à 18:05
    une personne désagréable ; une personne peu sociable ; une personne de caractère difficile ; querelleur ; personne difficile à vivre
    une personne .. querellEUSE....
  • deLassus
    13/06/2023 à 11:48
    • En réponse à deLassus #191 le 18/11/2020 à 22:45* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est :
    "Une personne désagréable, peu sociable, de caractère difficile."
  • deLassus
    29/07/2023 à 09:00*
    God nous dit :
    Il faudra attendre le début du XIXe siècle pour que cette appellation devienne notre expression

    Et pourtant, on trouve notre expression chez Mme la Comtesse de la Suze (Recueil de pièces galantes, 1674)
    Cette page.
  • lalibellule
    17/01/2024 à 00:59*
    L’AMOUR
    Et près de vous deux je me couche
    Pour y dormir comme une souche

    TRASILLE
    Et moi je m’enrage de bon coeur
    Car l’Amour est mauvais coucheur
    Helas! bons Dieux, comme il gambille

    AMOUR
    Ainsi sans cesse je frétille
    Lors que je couche avec les gens

    SOMMEIL
    Mais tu parais hors de ton sens
    Tais-toi, je vois venir un songe
    Couvert d’un aimable mensonge
  • lalibellule
    17/01/2024 à 01:49*
    • En réponse à lalibellule #215 le 17/01/2024 à 00:59* :
    • « L’AMOUR
      Et près de vous deux je me couche
      Pour y dormir comme une souche »
    Je pense que ceux ou ceusses qui composent de tels vers galants si mignons n’ont jamais connu une vie de métro boulot dodo. 🙃
  • joseta
    17/01/2024 à 08:17
    QUI SUIS-JE ?

    - Je suis un chanteur (musicien, compositeur et acteur) français
    - mon genre: chanson française, musique du monde, musique arabo-andalouse et mes instruments: oud et guitare
    - j’apprends la guitare avec mon cousin Jean-Pierre et quelques amis gitans
    - d’abord instituteur en 1956, je rejoins l’orchestre de Cheikh Raymond
    - en 1961 ma famille et moi nous installons à Argenteuil
    - j’étudie au Lycée François Ier de Fontainebleau
    - je vis de petits boulots, tout en me produisant dans les cabarets
    - repéré, je fais la 1ère partie d’un concert de Gilbert Bécaud
    - en 1962, je passe pour la première fois à la télévision et cette même année:
    - une de mes chansons devient le symbole de l’exil des Pieds-Noirs et moi, je deviens célèbre
    - Pathé Marconi sort mon premier album en 1963
    - en 1964, j’adopte mon pseudo et je fais la 1ère partie des Compagnons de la chanson à l’Olympia
    - à partie de ce moment, je parcours le monde en enregistrant et chantant dans plusieurs langues
    - en 1968 mes débuts américains (New York, Chicago, Dallas, Los Angeles) font salle comble
    - je me suis également produit en Union Soviétique et Japon
    - juste après le traité de paix israélo-égyptien de 1978, le président égyptien Anouar el-Sadate m’invite à chanter devant un public de 20 000 personnes au pied des pyramides
    - reconnu internationalement, je reçois, en 1980, le titre de “Chanteur de la paix” des mains du Secrétaire général des Nation unies Kurt Waldheim
    - je reçois la croix de chevalier de la Légion d’honneur des mains du Premier ministre Laurent Fabius. Je suis promu au grade d’officier par le président Jacques Chirac; je suis promu commandeur des Arts et des Lettres pour l’ensemble de ma carrière par le ministre de culture; en 1976, une de mes chansons a reçu un Disque d’or; Médaille du ministère de la Défense d’Israël; j’ai un buste à l’entrée d’une rue à Izmir (Turquie)
    - ci-dessous je vous donne le titre de 6 de mes chansons:

    Quand je fis ta connaissance, tu fus comme un rayon de soleil dans ma vie, et moi, qui étais le mendiant de l’amour, je connus le plus grand bonheur du monde...C’était le bon temps, je ressentais un grand amour. Tout allait pour le mieux, puis un jour, tu disparus. Je pensais: elle reviendra bientôt. Mais tu n’es jamais retourné...
  • atheofv
    17/01/2024 à 08:38
    • En réponse à joseta #217 le 17/01/2024 à 08:17 :
    • « QUI SUIS-JE ?

      - Je suis un chanteur (musicien, compositeur et acteur) français
      - mon genre: chanson française, musique du monde, musique... »
    Trouvé mon frère !
  • joseta
    17/01/2024 à 09:15
    • En réponse à atheofv #218 le 17/01/2024 à 08:38 :
    • « Trouvé mon frère ! »
    Bravo, tu es devenu tout un expert à ce jeu !
  • SyntaxTerror
    17/01/2024 à 10:06
    • En réponse à joseta #217 le 17/01/2024 à 08:17 :
    • « QUI SUIS-JE ?

      - Je suis un chanteur (musicien, compositeur et acteur) français
      - mon genre: chanson française, musique du monde, musique... »
    en 1956, je rejoins l’orchestre de Cheikh Raymond
    Il deviendra mon beau-père.